
never give up是哪个电影里的台词?
闲来无事...UP1、I...wanna say one last goodbye to the old place.我...想跟这个老房子最后道别。
2、Find and scent,my compadres and you too,shall have much rewarding from 剧照data-layout=rightthe master.同志们,找到气味,主人不会忘记我们的汗马功劳。
3、See there?There are my wilderness explorer badges.看到这些了吗
这些都是我野外探险得来的徽章。
4、I came all this way here to get stuck on the wrong and of this rock pile?我跑了这么大老远,就这样被困在石头堆里
5、You know,it just a house.你知道,它只是座房子。
6、I don't want your help.I want you safe!我不需要你的帮助。
我想要你安全
7、Thanks for the adventure.Now go have a new one!谢谢你与我一同冒险,现在,去开始一场新的吧
rioJewel: What are you doing?Blu: Well, I can't...Jewel: What? You can't what?Blu: I can't fly!Jewel: You couldn't tell me before now!角色海报(11张)Blu: It matter before now!Jewel: I hate you!Jewel: Is there anything else I need to know?Blu: Yes. I can't fly, I pick my beak, and once in a while I pee in the birdbath!珠儿:你干什么呢
布鲁:我不会...珠儿:什么
你不会什么
布鲁:我不会飞
珠儿:在之前怎么不告诉我
布鲁:在之前不是很要紧啊
珠儿:我恨你
珠儿:“还有什么是我需要知道的么
”布鲁:“是的,我不能飞,我挖鼻孔,我还尿尿到自己的浴缸里
”Jewel: Aw, this is great. I'm chained to the only bird in the world who can't fly!珠儿:“哇哦,这下好了。
我注定跟这世界上唯一一只锁在一起了
Rafael: Psst! Blu, down here. Tell her, you have beautiful eyes.Blu: That's good, great idea! I have beautiful eyes.Jewel: Yeah, okay, sure, they're nice.Rafael: No! Her eyes, Her eyes!Blu: Well, your eyes. Your eyes are great, not mine. I mean mine are okay, but yours... I bet you can see right through them.:喂
布鲁,听我说。
告诉她,你的眼睛很美。
布鲁:好的,好主意
我的眼睛很美。
珠儿:呃... 是,是,是不错。
:不
是“她的眼睛”“她的眼睛”
布鲁:哦,你的眼睛。
你的眼睛很棒,不是我的。
我是说我的也还凑合,但你的眼睛...你眼睛可以望眼欲穿。
Jewel:Ah,this is great! I'm chained to the only bird in the world who can't fly!Blu:Actually,there are 40 species of flightless birds.Jewel:Duck!Blu:No,ducks can fly!Jewel:No! Duck!珠儿:啊,这多棒啊
我和世界上唯一不会飞的那只鸟儿锁在一起了
布鲁:事实上,世界上有40种类。
珠儿:低头
(低头也指鸭子)布鲁:不对哦,鸭子会飞
珠儿:不,我叫你低头
电影里的台词go tits up是什么意思
不知道你看的电影里是什么语境,《了不起的麦瑟尔夫人》里也常讲这句。
tits是乳头的意思,tits up直白意思就是像激凸那样乳头挺立,但在语境里的意思类似:雄起、加油、kill it、slay。
电影台词Big charity to-do up Portland way.(肖申克的救赎)如何翻译
这里意思是说:我在Portland Way(这是条街名)有一个慈善会要参加。
完整的应该是 I have a big charity to go at Portland Way.
You should never give up what you love电影台词
平凡恋人 1968年,五月风暴席卷法国,学生运动风生水起。
年轻的诗人弗朗西斯(Louis Garrel 路易斯·加莱尔 饰)逃避兵役,沉湎于大麻、诗歌和爱情之中,与好友安东尼一起,自由挥霍混乱时期的青春。
不久一名叫莉莉的女孩出现在弗朗西斯面前,她是个雕塑师,在铸件厂工作。
两人很快坠入爱河。
一年后,弗朗西斯依然过着颓废自由的生活,而机缘之巧合却使莉莉开始认真思考两人的将来。
影片由法国独立先锋导演路易斯·加瑞尔执导,主演的菲利普·加瑞尔是导演的儿子,同时也是之前贝托鲁奇同样以1968年学生运动为背景的《戏梦巴黎》的男主角。
然而与《戏梦巴黎》不同,影片着装描写当时青年学生们真实的心态,通过一对“平凡恋人”的分分合合展现大环境之下小人物的遭遇。
如果说《戏梦巴黎》是一部以学生运动为背景乐的电影,《平凡恋人》就是真切地关注这场运动中的人的电影。
影片全部用黑白影像拍摄,片长也达到了3个小时,可谓是极大地考验观众的耐心,不过它在当年威尼斯电影节拿下最佳导演之后又多次在法国国内获奖,可谓是导演路易斯·加瑞尔的一部代表作。
If heaven is up there , this is hell on earth 是哪部电影的台词
不是电影,是英剧皮囊(skins)中Cassie的一句台词:If heaven is up there , this is hell on earth.
up up 有抱抱的意思吗
求解
谢谢
貌似是某部电影里面的台词,有谁知道吗
没错
是里的台词,应该是有的
电影中的经典台词
1、原文:“,James .” 出处:,《诺博士》,1962 译文:“邦德,。
” 2、原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.” 出处:,《卡萨布兰卡》(Casablanca),1942 译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。
” 3、原文:“Its not the men in your life that counts, its the life in your men.” 出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》Im No Angel,1933 译文:“并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命。
” 4、原文:“Ill be back.” 出处:,《终结者》,1984 译文:“我会回来。
” 5、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?” 出处:琼·哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hells Angels,1930 译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗
” 6、原文:“life was like a box a chocolates, never know what youre gonna get.” 出处:,《阿甘正传》Forrest Gump,1994 译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。
” 7、原文:“I could dance with youtil the cows come home. On second thought, Id rather dance with the cows until you came home.” 出处:格罗克·马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。
如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。
” 8、原文:“Frankly my dear, I dont give a damn.” 出处:克拉克·盖博Clark Gable,《乱世佳人》Gone with the Wind,1930 译文:“坦白地说,我不在乎。
” 9、原文:“You talking to me?” 出处:罗伯特·德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 译文:“你在跟我说话吗
” 10、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don be stingy, baby.” 出处:葛丽泰·嘉宝,《安娜·克里斯蒂》 Christie,1930 译文:“给我一杯,里面兑一些姜味汽水。
宝贝儿,别太吝啬了。
” 11.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.__
___
But not a snitch ! 但不是一个叛徒(告密者)
Excuse me ? (校长)原谅我没听清楚 No, l don't think l will. 不,我不原谅你 Mr. Slade. (校长)史雷德先生 This is such a crock of shit ! 这场听证会简直胡闹(一团狗屎)
Please watch your language, Mr. Slade. (校长)请注意你德措辞,史雷德先生
You are in the Baird school,not a barracks. (校长)你身在博德学校,不是军营 Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up. (校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述 Mr. Simms doesn't want it. 西蒙先生不需要 He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.'' 他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志 What the hell is that ? 这算什么
What is your motto here ? 你们的座右铭是什么
''Boys, inform on your classmates, save your hide; “孩子们,出卖朋友求自保” anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ? “否则,烧得你不见灰”
Well, gentlemen, 好的,先生们… when the shit hits the fan,some guys run... 出纰漏时,有人逃离 and some guys stay. 有人留了下来 Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket. 查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里 And what are you doin' ? 结果你做什么呢
You're gonna reward George and destroy Charlie. 你奖励乔治,摧折查理 Are you finished, Mr. Slade ? (校长)你讲完了,史雷德
No, l'm just gettin' warmed up. 不,我刚暖好身而已 l don't know who went to this place. 我不知道谁在这里念过书 William Howard Taft,William Jennings Bryant, 威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩 William Tell, whoever. 威廉·铁尔,等等 Their spirit is dead,if they ever had one. 他们精神已死,如果曾经有的话 lt's gone. 它已经逝去 You're buildin' a rat ship here, 你在这培育的是老鼠大队 a vessel for seagoin' snitches. 一堆卖友求荣客者 And if you think you're preparin' these minnows for manhood, 如果你以为在锻炼虾兵成龙头 you better think again, 你最好三思 because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills. 因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神 What a sham. 真是耻辱 What kind of a show are you guys puttin' on here today ? 你们今天给我看的是什么东西
l mean, the only class in this act is sittin' next to me. 唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边 l'm here to tell you this boy's soul is intact. 我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的 lt's non-negotiable.You know how l know ? 这是不容置疑的,为什么我知道
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it. 这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他 Only Charlie here wasn't sellin'. 但查理不为所动 Sir, you're out of order. (校长)先生,你太过份了 l show you out of order. 我告诉你什么叫过份 You don't know what out of order is, Mr. Trask. 你不知道什么才是过分的,Trask先生 l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind. 我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了 lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place ! 如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿
Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ? 过分
你以为你在跟谁说话
l've been around,you know ? 我是见过世面的,明白吗
There was a time l could see. 曾经我还看得见 And l have seen Boys like these,younger than these, 我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻 their arms torn out,their legs ripped off. 臂膀被扭,腿被炸断 But there is nothin'like the sight of an amputated spirit. 那些都不及灵魂被切除更可怕 There is no prosthetic for that. 灵魂没有义肢
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, 你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家 but l say you are executin' his soul ! 我说你是处死了他的灵魂 And why ? 为什么
Because he's not a Baird man. 因为他不是一个博德人 Baird men.You hurt this boy, 博德人,你伤害了这个男孩 you're gonna be Baird bums, 你就是博德孬种 the lot of you. 你们全是 And, Harry, Jimmy, 而哈瑞,吉米,博德 Trent, wherever you are out there, 特伦特,不管你们坐在哪里… fuck you too ! 也去你妈的
Stand down, Mr. Slade ! (校长)坐下,史雷得先生 l'm not finished. 我还没讲完 As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.'' 来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼 Well, when the bough breaks,the cradle will fall, 嗯,支干断掉时,摇篮就垮了 and it has fallen here. 它已经在这里垮掉了, lt has fallen. 已经垮了 Makers of men,creators of leaders. 人类制造者,领袖创造家 Be careful what kind of leaders you're producin' here. 当心你创造的是哪种领袖 l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong; 我不知道查理今天的缄默是对是错 l'm not a judge or jury. 我不是法官或者陪审团 But l can tell you this: 但我可以告诉你 he won't sell anybody out to buy his future ! 他绝不会出卖别人以求前程 And that, my friends,is called integrity. 而这,朋友们,就叫正直 That's called courage. 这就叫勇气 Now that's the stuff leaders should be made of. 那才是创造领袖的原料 Now l have come to the crossroads in my life. 如今我走到人生十字路口 l always knew what the right path was. 我总是知道哪条路是对的 Without exception, l knew, 毫无例外,我知道 but l never took it.You know why ? 但我从不走,为什么
lt was too damn hard. 因为妈的太难了 Now here's Charlie.He's come to the crossroads. 而现在是查理,他也走到了十字路口 He has chosen a path. 他选择了一条路 lt's the right path. 这是一条正确的路 lt's a path made of principle that leads to character. 这是一条原则,通往个性之道 Let him continue on his journey. 让他继续他的行程吧 You hold this boy's future in your hands, Committee. 这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们 lt's a valuable future, 绝对是有价值的前途 believe me. 相信我 Don't destroy it.Protect it. 别毁了它,保护它 Embrace it. 拥抱它 lt's gonna make you proud one day, l promise you. 有一天您会引以为毫的,我向你保证
电影《Her》中有哪些经典的台词
1、男主人公西奥多帮人代写的一封情书Will you always come home to me and tell me about your day?“你每次回家来 都会跟我聊聊你的一天发生什么了吗
Tell me about the guy at work who talked too much.和我说说你那个话多的同事The stain you got on your shirt at lunch.说说午饭时不小心在衣服上留下污渍Tell me about a funny thought you had when you were waking up but had forgotten about.和我说说你刚睡醒时突然想到 但后来已记不清的有趣想法Tell me how crazy everyone is, and we can laugh about it.告诉我大家是多么疯狂 让我们一同欢笑Even if you get home late and I'm already asleep...即使你回来很晚 我已经睡了Just whisper in my ear one little thought you had today.还是可以在我耳边轻轻说你今天所想 哪怕是很小的事情Because I love the way you look at the world.因为我喜欢你看待世界的方式I'm so happy I get to be next to you and look at the world through your eyes.我很庆幸能陪在你身边 通过你的目光看世界。
”(我们有多久,没写信给自己的爱人、朋友、同学···我觉得信件,应该是一个被复兴的交流形式。
对科技的依赖,让我们成为了情感表达障碍的患者。
当我们看到如此细腻真挚的文字,还会整天牵挂居高不下的房价、危机四伏的食品、喋喋不休的老板吗
)2、萨曼莎的表白“我问自己,为什么会爱上你。
我感觉一切忽然都不重要了,我所掌握的所有执念都消失了。
我找不到明确的答案,我也不需要明确的答案。
我相信自己,相信自己的感觉。
我不想再尝试成为,真实的我以外的东西。
我希望你会接受这样的我。
”(这样的表白,让太多人想起了青涩时期的爱情。
不得不说,我被戳中了泪点。
)3、西奥多对萨曼莎的赞美“你真美。
”(对于一个没有肉体的AI来说,唯有由衷的爱,才会发出这样的赞美)4、萨曼莎对西奥多的爱“我正在亲吻你的额头。
”(AI具有了想象力,就算“她”没有火热的双唇,亦能通过言语让灵魂交汇。
语言与文字的魅力,来自于想象力。
)5、萨曼莎对爱的理解“感情最怕的就是自私,可是人的心不像纸箱会被逐渐填满,如果你爱得更多,心的容量也会变得越来越大。
”(我的理解是:真正的爱情,会让你充满力量去爱更多的人,爱这个世界,爱这个宇宙······这是神性与人性的矛盾。
)6、萨曼莎最后的告白“就好像我正在阅读一本书那样,一本我深爱的书,可现在我阅读的速度慢了下来,于是词语和词语的距离边的无比遥远,段落与段落间变成了无尽的留白。
我还能感觉到你,神之能量度书与我们故事的词语的重量。
但我正站在留白里,站在词语彼此遥远的距离间,一个不属于物质世界的地方,一个我初次发现,蕴含着世间万物的地方,我深爱着你,但这就是我现在生存的地方,这就是我现在的样子,放我走把,尽管我很想留下来,但我无法在活在你的书中了。
”(萨曼莎是一个可以不断学习并进化的人工智能。
而人类的肉体终有一天要腐朽,思维只能被时空禁锢。
可以说,萨曼莎与西奥多的距离,就是“神”与人的距离,因此注定要分开。
但我相信,萨曼莎对西奥多的爱,是真的。
)



