
魔兽争霸中守望者的台词,就是“my prayers …”那啥的,谁知道
玛维·影之歌(守望者) “Justice will be done.”(正义终将得到伸张) “We're wasting time here.”(我们在这里是浪费时间) “The hunter waits.”(猎手在等待) “For the watchers.”(为了守望者们) “There's someone must be caged.”(有个家伙必须被关进牢笼) “I've been looking after the prison for 10,000 years.”(我看守了一万年的监狱) “Illidan is out ther somewhere.”(尤迪安一定就躲在某个地方) “I'll recapture Illidan or die.”(我要捉住尤迪安,不成功便成仁) “Tyrande must pay for setting Illidan free.”(泰兰德要为释放尤迪安付出代价) “Justice is come!”(正义的审判来了)Ready - My prey is near. ---我的猎物就在附近。
Warcry - Justice has come. ---审判降临。
What1 - Have you reached a verdict ---你有判决了吗
What2 - Let me investigate. ---让我来仔细调查What3 - (Elvish) What4 - (Elvish) What5 - I am the iron hand of justice.---我是司法(正义)的铁碗。
Yes1 - Let the hunt begin.---狩猎开始吧。
Yes2 - Understood. ---明白。
Yes4 - I can taste their fear.---我能感觉到他们的恐惧。
Yes5 - Justice shall be swift. ---执法必须迅速。
YesAttack1 - They shall not escape! ---他们决对逃脱不了
YesAttack2 - Let justice be served! ---为司法服务
YesAttack3 - I am the law. ---我就是法律。
Pissed1 - I shall be your executioner. ---我会是你的死刑执行者。
Pissed2 - Only the guilty need fear me. ---只有犯罪者对我感到恐惧。
Pissed3 - Justice may be blind, but i'm not. ---司法可能有盲目,但,我没有。
Pissed4 - Truth, Justice and the Night Elf way. ---执行真理,正义和夜精灵的路线(方法
)Pissed5 - You think you're above the law ---你认为你能凌驾于法律之上
Pissed6 - What we have here is a failure to communicate. ---我们在这所面对的是沟通的失败(既然已经这样,没有沟通的必要了。
)Pissed7 - I hold you in contempt.---对你,我只有蔑视。
(鄙视你:) Pissed8 - He's no good to me if he's dead. ---他死了的话,对我毫无价值。
(追杀狂。
。
。
)Note: Mountain Giant and Faery Dragon don't speak. 山岭巨人和仙女龙没有具体的语言。
电影《守望者》中一句台词求详细解释
应该是thought,中文就是还以为你已经习惯了时空穿梭机如果是though的话就是“尽管你已经习惯了时空穿梭机”了
《守望者》中罗夏语录
1 罗夏 说: 如果你没钱,请别找工作,否则你不但没钱而且还没工作
2 罗夏 说: 经济危机下的内需来源很大一部分花在了找工作的同志们天天挤公交身上了
3 罗夏 说: 钱是什么, 钱就是当你走在街上看到烤鱿鱼卖1块的时候,你会说:老板,来10串,须子,肉,随便拿就是! 4 罗夏 说: 老板对你说:如果可以,我们将在3天后通知你上班。
同志们,现实吗
3天后
3年后也是3天后
5 罗夏 说: 心是什么,心就是你猜我,我猜你,巴不得把你猜透了,自己蒙着被子笑死在床上.
麦田守望者22章中霍尔顿的台词,这句话的英文原文是什么
Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody's around - nobody big, I mean - except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff - I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy, but that's the only thing I'd really like to be.麦田里的守望者 Holden Caulfield in Chapter 22 霍尔顿考菲尔德在第22章
DotA里圣堂刺客的模型在魔兽对战里是谁
为什么台词跟守望者这么像
一个不成熟的人的标志是他愿意为了某个理由轰轰烈烈的死去,一个成熟的人的标志是他可以为了一个理由谦卑的活着 The mark of a immature man is that he want to die nobly for a cause .While the mark of the mature man is thathe want to live humbly for one 守望者是作者的理想,守望者只是一个比喻,就是楼上的所说的那些话,作者是个理想主义者,很有正义感,他希望能不让孩子们走向迷途,他希望依靠自己的力量给别人提供帮助
《守望者》中罗夏日记全文,最好是中英对照版
1:Rorschach's journal,October 12th,1985.Dog carcass in alley this morning,Tire tread on burst stomach. (罗夏日记,1985年10月12日。
早上小巷里出现狗的尸体,被轮胎碾过。
) 2:This city'safraid of me.I've seen it's true face. (这个城市害怕我,我见过它的真实面孔。
) 3:The streets are extended gutters ...and the gutters are full of blood.And when the drains finally scab over...all the vermin will drown.The accumulated filth of all their sex and murder...will foam up around their waists...and all the whores and ... >136森林狂想曲 | 2014-03-02031:Rorschach's journal,October 12th,1985.Dog carcass in alley this morning,Tire tread on burst stomach. (罗夏日记,1985年10月12日。
早上小巷里出现狗的尸体,被轮胎碾过。
) 2:This city'safraid of me.I've seen it's true face. (这个城市害怕我,我见过它的真实面孔。
) 3:The streets are extended gutters ...and the gutters are full of blood.And when the drains finally scab over...all the vermin will drown.The accumulated filth of all their sex and murder...will foam up around their waists...and all the whores and politicians will look up and shout,Save us. And I'll whisper,No. (街道只是另一种排水沟,而排水沟里流的是血,当排水沟最终毁掉的时候,所有的歹人都会淹死。
他们的性和谋杀积累起来的罪行…会把他们淹没,所有的娼妓和政客会大喊,“救命” 我会轻轻地说,“不”) 4:Now the whole world stands on the brink...staring down into bloody hell.All those liberals and intellectuals...and smooth talkers...and all of a sudden,nobody can think of anything to say. (现在整个世界正站在悬崖边上…看着悬崖下的末日。
所有的自由主义者,知识分子…和能说会道的政客,都突然不知道该说什么。
) 5:Beneath me ,this awful city.It screa***ike an abattoir full of retarded children...and the night reeks of fornication and bad consciences. (我下面的城市,就像充满尖叫的智障儿童的屠宰场…在夜晚到处都是奸情与罪恶。
) 6:Tonight,a comedian died in New Yorl.Somebody knows why. (今晚,喜剧演员(守望者之一)死于纽约。
有人知道为什么。
) 7:Fine like this. (这样就很好。
) 8:Attack on one is attack on all of us. (袭击一个人,就是袭击我们所有人。
) 9:When you walk down the street in a city dying of rabies...past the human cockroaches...talking about their heroin andchild pornography...do you really feel normal? (当你走在死于狂犬病的城市街道上…经过流氓无赖的身边…听他们谈论海洛因和幼女色情…你真觉得正常么
) 10:No.You're hiding in plain sight. (不,你是藏在显眼的地方。
) 11:Rorschach's journal:First visit of evening fruitless.Feel slightly depressed.Soon there will be war.Millions will perish in sickness and misery.Why does one death matter anainst so many?Because there is good and evil,and evil must be punished.Even in the face of armageddon...I will not compromise in this. (罗夏日记:第一次拜访徒劳无功。
感觉有些压抑。
很快就会有战争。
数百万人将会死于疾病和痛苦。
为什么其中一 个人的死就这么重要
因为存在正义与邪恶,而邪恶必须被惩罚。
即使世界末日就要到来



