
扎克斯最后说的话日文是?
你指的最后一句话是他交代克劳德的话,还是最后他念叨的那句
我把结尾的部分都给你,自己看吧:扎克斯,曾经的一级战士,此刻遍体鳞伤地躺在泥泞的荒野中,他睁开湛蓝的眼睛直直地盯着天空,雨水不断拍击着他的脸颊,与鲜血混在一起,静静流淌到地上。
那把大剑的剑柄还被他握在手里,从没有放开…… 这时,已经处于昏迷状态很久了的克劳德终于苏醒了过来,艰难地爬到了扎克斯的身边。
“扎克斯……” “连我的份一起……” “你的份
”可能由于昏迷的时间太久了,克劳德看起来有些神志不是很清醒。
“没错,你是……”扎克斯艰难地抬起左手,轻轻地将他的头按在自己的胸口上,“活下去……你是……我活着的证明。
” “我的尊严与梦想……”扎克斯使出最后的力气,将那把大剑的剑柄递到克劳德面前,“都在这里了。
”“我是……你活着的证明。
” 而此刻,那个永远乐观、一直坚持梦想的年轻战士已经带着微笑,永远地闭上了眼睛…… 撕心裂肺的吼叫响彻天地,此时的克劳德终于回想起一路上发生的点点滴滴以及扎克斯以往给予自己鼓励的那些画面。
他抬头望着渐渐放晴的天空,仿佛感觉到扎克斯的那些话还在他耳边回响。
拥有梦想吧
如果想成为英雄,就一定要拥有梦想。
“谢谢你。
我不会忘记的。
”克劳德缓缓站起身,拼命止住了涌出的泪水,在那一刻他学会了,什么是坚强,什么是梦想。
“晚安……扎克斯……” 从云层的缝隙中洒下一道无比温暖的阳光,直射在那带有微笑的脸上,恍惚中一个长有白色翅膀的天使飞向了扎克斯,将他缓缓带向天空…… “那孩子说,她很害怕这片再平常不过的天空。
如果见到爱丽丝,拜托你照顾她。
” 一片纯白的羽毛从天空中飘落…… “也给我一对,那样的翅膀吧……” 我,应该算是英雄了吧……
圣子降临扎克斯的台词 英 日语
クラウト:ザックス、、、 ザックス:俺の分まで、、、 クラウト:あんたの分、、、 ザックス:そうだ、おまえが、、、 クラウト:おまえが、、、 ザックス:、、、生きる、お前がおれの生きた证、俺の夸りや梦、全部やる、 クラウト:おれが、お前の生きた证、、、あ、あー ザックス:梦を持って、英雄になりたければ、梦を持つんだ、 クラウト:ありがとう、忘れない、お休み、、、ザックス、、、 ザックス:あの子、当たり前の空を怖いと言ってたんだ、やっぱり、気持ちよさそうだなー、その翼、仆にもくれよ、何だが、気持ちいいなー、エアリスに会ったら、よろしくな、なぁー、おれ、、、英雄になれたかなー、 最后一句: 那个孩子他说害怕那片普通的天空,果然,心情真好啊,那样的翅膀请也给我吧,总觉得心情真好啊,见到爱丽丝的话,就拜托你了, 哎,,,我,,,成了英雄了把 喜欢最终幻想的话可以到我空间里看看,听说最近要出蓝光版的,我刚把电影版的全部对白做出来梦を持つ 拥有梦想,怀有梦想,
扎克斯常说的那句话的日文
梦を抱きしめろ。
そして、どんな时でもソルジャーの夸りは手放すな。
自己打的哦~还专门抱出攻略书来确认了一遍呢>W<
求ff7最后克劳德和扎克斯那句对话的日文翻译
私の名誉と梦は、すべての
最终幻想7CC中安吉尔(后来是扎克斯)经常说的话,关于梦想那段,要日文
2楼的你真幽默....直接译软译的吧...什么乱七八糟的... 安吉尔的原话是 “英雄りれば、梦を持て そして、夸りも” “想成为英雄就要有不能放弃梦想,以及荣耀。
” 后来扎克斯把这句话改造了一下,变成 “梦を抱きしめろ そして どんな时でも ソルジャの夸りを手放すな” “拥抱梦想,而且无论何时都不要丢弃soldier的荣耀” 然后扎克斯对克劳德说的话是 “お前が俺の生きた证だ。
俺の梦と夸り、全部やる” “你是我生活过的证据,我的梦想和荣耀,由你去实现吧” 最后…… “俺、英雄になれたかな” “我,成为英雄了吧……” 最后扎克斯的死 我通关时眼睛都哭肿了
Zack.Fair (扎克斯.菲尔)在日文里怎么写
拜托各位大神
你玩的是最终幻想吗
那你下个日文版的看看不就好了
扎克斯的名言
梦を抱きしめろ、そして、どんな时でも、ソルジャの夸りを手放すな...就是这样的



