
小王子经典语录中英文
You know — one loves the sunset, when one is so sad… 你知道当一个绪低落的时候,他会格外喜日落 If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, Somewhere, my flower is there… But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important! 倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。
他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her… 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她…… For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower… 她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。
她曾经是多么高傲的一朵花…… My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone! 我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了
His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden! 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose… 我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。
一朵普通的玫瑰花…… To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world。
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。
我不需要你。
你也不需要我。
对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。
但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。
对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的…… The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat。
麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。
不过,你有金黄色的头发。
想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊
小麦也是金黄色的,那会使我想起你。
我会喜欢听麦田里的风声…… It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all! 这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭
那驯服根本对你毫无好处
It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world。
驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。
再回头看那些玫瑰花吧
到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes。
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。
事情的真相只用眼睛是看不见的。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose… 人们早已忘记了这个道理。
可是你不应将它遗忘。
你必须永远对自己所驯服的东西负责。
你要对你的玫瑰花负责。
Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry… 只有小孩子知道自己在找什么。
他们把时间花费在布洋娃娃身上。
因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。
一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭…… As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water。
如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen。
星星真美,因为有一朵看不见的花。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well… 沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水…… The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible! 古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西…… What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep… 这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命…… The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart… 你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。
但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。
然而眼睛往往是盲从的。
人还是必须用心去看…… All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them… 每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。
对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。
不过,星星本身是沉默的。
你——只有你——了解这些星星与众不同的含义…… In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh… 我就在繁星中的一颗上生活。
我会站在其中的一颗星星上微笑。
当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星…… And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, Yes, the stars always make me laugh! 当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。
你是我永远的朋友。
将会和我一起欢笑。
为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙
到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑
” And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance! 但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要
小王子经典语录英文版
But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not ea t bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat... 如果你要是驯服了我,我的生 活就一定会是欢快的。
我会辨认出一种与众不同的脚步声。
其他的脚步声会使我 躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。
再说,你看
你 看到那边的麦田没有
我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。
我对麦田无 动于衷。
而这,真使人扫兴。
但是,你有着金黄色的头发。
那么,一旦你驯服了 我,这就会十分美妙。
麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。
而且,我甚至会 喜欢那风吹麦浪的声音……”Goodbye, said the fox. And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. What is essential is invisible to the eye, the little prince repeated, so that he would be sure to remember It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important. It is the time I have wasted for my rose-- said the little prince, so that he would be sure to remember. Men have forgotten this truth, said the fox. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose... I am responsible for my rose, the little prince repeated, so that he would be sure to remember. “再见。
”狐狸说。
“喏,这就是我的秘密。
很简单:只有用心才能看得清。
实质性的东西,用眼睛是看不见的。
” “实质性的东西,用眼睛是看不见的。
”小王子重复着这句话,以便能把它 记在心间。
“正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。
” “正因为你为你的玫瑰花费了时间……”小王子又重复着,要使自己记住这些。
“人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“可是,你不应该忘记它。
你现在 要对你驯服过的一切负责到底。
你要对你的玫瑰负责……” “我要对我的玫瑰负责……”小王子又重复着…… If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars. 如果爱上一朵花,这朵花在眼中就是在整个宇宙里唯一盛放的那一朵.
小王子台词
使沙加美丽的,就是在某个角落藏着一口井 我所看到的仅仅是外表。
最重要的是看的 这就象花一样。
如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你 看着天空就感到甜蜜愉快。
所有的星星上都好象开着花 向每个人提出的要求应该是他们所能做到 的。
权威首先应该建立在理性的基础上。
对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万 个小男孩一样。
我不需要你。
你也同样用不着我。
对你来说,我也不过是一只狐 狸,和其他千万只狐狸一样。
但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。
对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了 只有被驯服了的事物,才会被了解 只有用心才能看得清。
实质性的东西,用眼睛是看不见的 正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要 故事梗概 小说叙述者是个飞行员,他在故事一开始告诉读者,他在大人世界找不到一个说话投机的人,因为大人都太讲实际了。
接着,飞行员讲了六年前他因飞机故障迫降在撒哈拉沙漠遇见小王子故事。
神秘的小王子来自另一个星球。
飞行员讲了小王子和他的玫瑰的故事。
小王子为什么离开自己的星球;在抵达地球之前,他又访问过哪些星球。
他转述了小王子对六个星球的历险,他遇见了国王、爱虚荣的人、酒鬼、商人、点灯人、地理学家、蛇、三枚花瓣的沙漠花、玫瑰园、扳道工、商贩、狐狸以及我们的叙述者飞行员本人。
飞行员和小王子在沙漠中共同拥有过一段极为珍贵的友谊。
当小王子离开地球时,飞行员非常悲伤。
他一直非常怀念他们共度的时光。
他为纪念小王子写了这部小说。
人物简介 叙述者 小说的叙述者是个飞行员,他讲述了小王子、以及他们之间友谊的故事。
飞行员坦率地告诉读者自己是个爱幻想的人,不习惯那些太讲究实际的大人,反而喜欢和孩子们相处,孩子自然、令人愉悦。
飞行员因飞机故障迫降在撒哈拉大沙漠,在那里遇见了小王子。
飞行员写下这段故事是为了平静自己与小王子离别的悲伤。
那次与小王子的相遇,让飞行员既悲伤,然也使自己重振精神。
小王子 小王子,小说就是以他命名的,是一个神秘可爱的孩子。
他住在被称作B-612小星球,是那个小星球唯一居民。
小王子离别自己的星球和所爱的玫瑰花开始了宇宙旅行,最后来到了地球。
在撒哈拉沙漠,小王子遇到小说的叙述者飞行员,并和他成了好朋友。
在小说中小王子象征着希望、爱、天真无邪和埋没在我们每个人心底的孩子般的灵慧。
虽然小王子在旅途中认识了不少人,但他从没停止对玫瑰的思念。
狐狸 小王子在沙漠见到狐狸。
聪明的狐狸要求小王子驯养他,虽然狐狸在两者中显得更有知识,他使小王子明白什么是生活的本质。
狐狸告诉小王子的秘密是:用心去看才看得清楚;是分离让小王子更思念他的玫瑰;爱就是责任。
玫瑰 一朵喜欢买弄风情的花,她的自负和幼稚没能让小王子明白她对他的爱,反而令他无法忍受离家出走。
在分开的日子里,她却时时出现在小王子的思想和心里。
蛇 蛇是小王子在地球遇到的第一个人物;也是他最终咬了小王子,把小王子送回天堂。
蛇告诉小王子自己在人间很孤独,使小王子认为蛇非常弱小。
但蛇告诉小王子自己掌握着生命的谜。
还告诉小王子,他之所以谜语似的说话,是因为他知道所有的谜底。
在书里,蛇好似一个绝对权威,一个永恒的谜,让人想起圣经故事:亚当和夏娃被蛇引诱偷吃了禁果,而被逐出伊甸园。
土耳其天文学家 在第四章提及的这个土耳其天文学家,在1909年通过望远镜首先发现了一颗叫B-612的小星球,叙述者相信小王子来自这颗星球。
当土耳其天文学家第一次在国际天文会议上论证他的发现时,没人相信他因为他的土耳其服装。
数年后,他穿着一套雅致的西装又做了一番相同的论证。
这次,大家附和了他的意见。
土耳其天文学家的两次不同待遇揭露了无知人们的恐外症和狭隘民族主义的危害。
国王 国王是小王子在离开自己的星球后拜访的第一个小星球325上仅有的居民。
这个国王称自己统治所有一切,他的统治必须被尊敬和不容忤逆;然而,事实上他只是徒有虚名,他只能让别人去做别人自己想做的事。
爱虚荣的人 爱虚荣的人居住在小王子访问过的第二个星球。
他坚持要大家崇拜他。
爱虚荣的人对别人的意见充耳不闻,他听见的只是一片赞扬声。
酒鬼 酒鬼是小王子离家后遇到的第三个人。
王子问他为什么整天喝醉着酒,酒鬼回答说是为了忘记自己感到难为情的事,什么事让他难为情呢
因为整天喝醉酒。
商人 商人是小王子遇见的第四个人,一个滑稽的大人。
他坐在那里为属于自己的星星计数,忙得连抬头时间都没有。
他认为他拥有星星, 使他富有。
可是,他对星星没做过任何有益的事。
尽管小王子已见过怪得没治的大人,但商人是小王子唯一批评过的大人。
点灯人 点灯人是小王子遇见的第五个人,也是一个较复杂的形象。
点灯人起初好象是另一个行为荒谬的大人;然而他的无私奉献精神得到小王子的赞叹。
点灯人是小王子到地球之前,唯一一个被他认为可以做朋友的大人。
地理学家 地理学家是小王子在到达地球之前见到的第五个人,也是最后一个。
地理学家看上去好像很有学问,他知道哪里有海洋、河流、城市、山和沙漠。
但他不了解自己所在的星球,并拒绝自己去勘探,因为那是勘探工作者的事。
他劝告小王子去访问地球,因为地球遐尔闻名。
扳道工 小王子在地球遇见扳道工,扳道工调度着来来往往的火车,火车载运着对自已呆的地方永远不会满意的大人们。
他同意小王子的观点:孩子们是唯一懂得欣赏和享受火车奔驰的美的人。
商贩 小王子在地球上遇到的这个商贩是贩卖解渴药的。
吃了这药就不需要再喝水,这样一来,一星期可节省五十三分钟。
象征着现代世界因过分强调省时而走歪道捷径。
小王子说他宁可花那时间悠闲自得地去找一口水井。
只有三枚花瓣的沙漠花 三枚花瓣的花孤独地长在沙漠里,偶尔看见商队从旁走过,她就错误地告诉小王子,地球上就这么六七个人,他们没根,他们随风飘零。
玫瑰园 小王子看到一座盛开的玫瑰园时,他非常伤心。
因为他的玫瑰对他说谎说她是宇宙中一朵独一无二的花。
不过,在狐狸的引导下,小王子认识她们和他的玫瑰虽然类似,但因为他给他的玫瑰盖过罩子,因为他给她竖过屏风,因为他给她除过毛虫,因为他听过她的埋怨、吹嘘,甚至她的沉默,所以他的那朵玫瑰在世上是惟一的
小王子经典语录
这可太多了。
。
。
“我不能和你一起玩,”狐狸说,“我还没有被驯服呢。
”“啊
真对不起。
”小王子说。
思索了一会儿,他又说道:“什么叫‘驯服’呀
”“你不是此地人。
”狐狸说,“你来寻找什么
”“我来找人。
”小王子说,“什么叫‘驯服’呢
”“人,”狐狸说,“他们有枪,他们还打猎,这真碍事
他们唯一的可取之 处就是他们也养鸡,你是来寻找鸡的吗
”“不,”小王子说,“我是来找朋友的。
什么叫‘驯服’呢
”“这是已经早就被人遗忘了的事情,”狐狸说,“它的意思就是‘建立联系’。
”“建立联系
”“一点不错,”狐狸说。
“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万 个小男孩一样。
我不需要你。
你也同样用不着我。
对你来说,我也不过是一只狐 狸,和其他千万只狐狸一样。
但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。
对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。
”“我有点明白了。
”小王子说,“有一朵花……,我想,她把我驯服了……”“这是可能的。
”狐狸说,“世界上什么样的事都可能看到……”“啊,这不是在地球上的事。
”小王子说。
狐狸感到十分蹊跷。
“在另一个星球上
”“是的。
”“在那个星球上,有猎人吗
”“没有。
”“这很有意思。
那么,有鸡吗
”“没有。
”“没有十全十美的。
”狐狸叹息地说道。
可是,狐狸又把话题拉回来:“我的生活很单调。
我捕捉鸡,而人又捕捉我。
所有的鸡全都一样,所有的 人也全都一样。
因此,我感到有些厌烦了。
但是,如果你要是驯服了我,我的生 活就一定会是欢快的。
我会辨认出一种与众不同的脚步声。
其他的脚步声会使我 躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。
再说,你看
你 看到那边的麦田没有
我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。
我对麦田无 动于衷。
而这,真使人扫兴。
但是,你有着金黄色的头发。
那么,一旦你驯服了 我,这就会十分美妙。
麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。
而且,我甚至会 喜欢那风吹麦浪的声音……”狐狸沉默不语,久久地看着小王子。
“请你驯服我吧
”他说。
“我是很愿意的。
”小王子回答道,“可我的时间不多了。
我还要去寻找朋 友,还有许多事物要了解。
”“只有被驯服了的事物,才会被了解。
”狐狸说,“人不会再有时间去了解 任何东西的。
他们总是到商人那里去购买现成的东西。
因为世界上还没有购买朋 友的商店,所以人也就没有朋友。
如果你想要一个朋友,那就驯服我吧
”“那么应当做些什么呢
”小王子说。
“应当非常耐心。
”狐狸回答道,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍 微远些。
我用眼角瞅着你,你什么也不要说。
话语是误会的根源。
但是,每天, 你坐得靠我更近些……”第二天,小王子又来了。
“最好还是在原来的那个时间来。
”狐狸说道,“比如说,你下午四点钟来, 那么从三点钟起,我就开始感到幸福。
时间越临近,我就越感到幸福。
到了四点 钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。
但是,如果你随便什么时 候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应当有一定的仪式。
”“仪式是什么
”小王子问道。
“这也是一种早已被人忘却了的事。
”狐狸说,“它就是使某一天与其他日 子不同,使某一时刻与其他时刻不同。
比如说,我的那些猎人就有一种仪式。
他 们每星期四都和村子里的姑娘们跳舞。
于是,星期四就是一个美好的日子
我可 以一直散步到葡萄园去。
如果猎人们什么时候都跳舞,天天又全都一样,那么我 也就没有假日了。
”就这样,小王子驯服了狐狸。
当出发的时刻就快要来到时:“啊
”狐狸说,“我一定会哭的。
”“这是你的过错,”小王子说,“我本来并不想给你任何痛苦,可你却要我驯 服你……”“是这样的。
”狐狸说。
“你可就要哭了
”小王子说。
“当然罗。
”狐狸说。
“那么你什么好处也没得到。
”“由于麦子颜色的缘故,我还是得到了好处。
”狐狸说。
然后,他又接着说。
“再去看看那些玫瑰花吧。
你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫 瑰。
你回来和我告别时,我再赠送给你一个秘密。
”于是小王子又去看那些玫瑰。
“你们一点也不象我的那朵玫瑰,你们还什么都不是呢
”小王子对她们说。
“没有人驯服过你们,你们也没有驯服过任何人。
你们就象我的狐狸过去那样, 它那时只是和千万只别的狐狸一样的一只狐狸。
但是,我现在已经把它当成了我 的朋友,于是它现在就是世界上独一无二的了。
”这时,那些玫瑰花显得十分难堪。
“你们很美,但你们是空虚的。
”小王子仍然在对她们说,“没有人能为你 们去死。
当然罗,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。
可是, 她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。
因为她是我放在花罩中的。
因为她是我用屏风保护起来的。
因为她身上的毛虫(除了留下两三只为了变蝴蝶 而外)是我除灭的。
因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。
因为她是我的玫瑰。
” 他又回到了狐狸身边。
“再见了。
”小王子说道。
“再见。
”狐狸说。
“喏,这就是我的秘密。
很简单:只有用心才能看得清。
实质性的东西,用眼睛是看不见的。
”“实质性的东西,用眼睛是看不见的。
”小王子重复着这句话,以便能把它 记在心间。
“正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。
”“正因为你为你的玫瑰花费了时间……”小王子又重复着,要使自己记住这些。
“人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“可是,你不应该忘记它。
你现在 要对你驯服过的一切负责到底。
你要对你的玫瑰负责……”“我要对我的玫瑰负责……”小王子又重复着……
求一片小王子的英文读后感,要求附上中文翻译字数的话两三百左右,有的发上来谢谢
A hat frightening? If you see it as a snake to swallow the elephant? In this full of utilitarian world, the big people's eyes Forever only the number of children has long been the world, they have overlooked. It has already lost a child-like purity gone? In order to find the answer to that question, I won the Little Prince. Little Prince is a clear spiritual books, is an adult fairy tale written for adults, is a book about life and the lives of the fable. As the book said, the water on the heart is beneficial. And Little Prince on the water like a thorough clarification of people feel warmth and tranquility. The story of the little prince of life with a serious attitude, he diligently to clear the crater, pulling the monkey bread tree seedlings. However, The Little Prince is a lonely, depressed mood in his time, he would mention a stool chasing the sun to see the sunset. Only enjoy the sunset when the twilight Feelings tenderness that is his only pleasure. He had read 43 times a day sunset, because his heart is full of endless loneliness and sorrow. Fortunately a Rose entered his life, Rose has a quiet tenderness, she will lie was exposed repeatedly cough, she is a beautiful and very proud of flowers. She恋着sad little prince, little prince also sincerely love roses. A trivial matter, however they eventually made to separate the sensitive Little Prince as an angry Rose of Love from doubt, he got out of their own stars, leaving behind Rose and started their own travel alone. And then he came to Earth, he encountered a small fox, and the request of a small fox domestication her. She believes that if the Little Prince domesticate her, her life will be happy. Little Prince, together with a small fox days, the little prince to understand the unique Rose, and he began to think that Rose tamed him, he must assume responsibility for the roses. Little Prince, where the foxes learned to love, aware of what he wants to pursue things, he is going to leave a small fox to assume his responsibility. Little Prince finally found themselves unable to go back, he places on Earth hovering repeatedly and deeply miss his flowers. Can not go back in the days to come, The Little Prince will be looking at their own stars, he said: If you fell in love with a grown up in a star on the flowers, then at night, do you feel looking at a pleasant sweetness. All the stars both seem to blooming. distressed fragile little prince could not bear to miss the pain that he would eagerly go back, and finally he chose to snake venom end their lives, even though he was afraid of the pain, but he think it will be able to cast off their bulky body to go back. Every time, Little Prince, have been such a child-like attitude about the world moving, how naive, childish, could also how pure and sincere. In real life, we are busy throughout the day, such as groups of flies without a soul. The passage of time, childhood away, we have gradually grown up and taken away many years of memories, but also eroded the bottom of my heart to have, That childish innocence. Because the little prince little story, we live in quiet, the heart has a hope and tenderness, have touched on the responsibility of domestication中文翻译: 一顶帽子可怕吗
如果把它看成是一条吞了大象的蟒蛇呢?在这个充满着功利的世界里,大人们的眼中永远只有数字,孩子们的世界早已被他们忽略。
那早已丢失的孩童般的纯净去了哪里
为了找寻问题的答案,我捧起了《小王子》。
《小王子》是一本清澈心灵的书,是一本成年人写给成年人的童话,是一本关于生活和生命的寓言。
正如书中所说的,水对心是有益处的。
而《小王子》就如水般澄清透彻,使人安宁并且心生暖意。
故事中的小王子对生活抱着认真的态度,他勤勉地疏通火山口,拔着猴面包树的幼苗。
然而小王子是孤独的,在他心情低落的时候,他会提着凳子追着太阳看日落。
只有欣赏日落时那脉脉含情的余晖,才是他唯一的乐趣。
他曾一天看了四十三次日落,因为他心里充满了无尽的孤独和忧伤。
有幸的是一朵玫瑰进入了他的生活,玫瑰有着沉静的柔情,她在谎言被揭穿后会反复咳嗽,她是一朵美丽而且非常骄傲的花。
她恋着忧伤的小王子,小王子也真诚地爱着玫瑰。
然而一件小事最终却使他们分开,敏感的小王子因为玫瑰的一次恼怒而对爱生起怀疑,他离开了自己的星星,抛下了玫瑰,开始了自己孤单的旅行。
而然后他来到地球,他碰到了小狐狸,并且在小狐狸的要求下驯养了她。
她认为,如果小王子驯养了她,她的生活一定会是欢快的。
小王子在与小狐狸一起的日子,小王子懂得了玫瑰的独一无二,并且他开始认为玫瑰驯服了他,他必须对玫瑰承担起责任。
小王子在狐狸那里学会了爱,认识到了他所要追求的东西,他要离开小狐狸去承担他的责任。
小王子最后发现自己无法回去,他在降临地球的地方反复徘徊,并且深深想念着他的花儿。
在不能回去的日子里,小王子会望着自己的星星,他说:“如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花,那么夜间,你看着就感到甜蜜愉快。
所有的星星上都好象开着花。
”忧伤脆弱的小王子无法忍受想念的痛苦,他要急切地回去,最后他选择了以蛇的毒液结束自己的生命,尽管他害怕痛苦,但是他认为这样就能抛下自己笨重的身体回去。
每一次读《小王子》,都被这种孩子式的看待世界的态度感动,多么天真、幼稚,可又多么纯洁、真诚。
在现实生活中,我们整天忙忙碌碌,像一群群没有灵魂的苍蝇.时光流逝,童年远去,我们渐渐长大,岁月带走了许许多多的记忆,也消蚀了心底曾经拥有的那份童稚的纯真。
因为小王子小小的故事,我们在静静的生活时,心中有着希望和温存,有着感动和关于驯养的责任
谁能给我 法国音乐剧《小王子》 所有歌名+歌词(法文+中文)
Dédicace (中文)圣-艾格索贝里:我请求孩子们原谅我将这个故事献给一个大人因为这个大人是我在这个世界上最好的朋友我还有的其它理由这个大人了解一切甚至包括为孩子写的书而且,他住在这样一个国度我知道他在那里饥寒交迫如果你知道这个大人有多么需要感受别人的安慰我希望能用这些话语带给他一点点安慰我希望你们能理解不管怎样,即使这些理由不够充分那么我把这个故事献给小时候的这个大人所有的大人最初都是孩子所有的大人最初都是孩子儿童合唱:所有的大人最初都是孩子圣-艾格索贝里:所有的大人儿童合唱:所有的大人最初都是孩子圣-艾格索贝里:最初都是孩子……孩子虽然只有少数人还记得只有少数人还记得小王子:你不像我的花, 即使是一个普通的过路人, 也可以辨明你们的不同, 你还什么都不是. 没有人驯服过你, 你也没有驯服过别人, 只要你还没有朋友, 你就不是这个世界独特的存在. 你很漂亮但很空虚, 没有人可以为你而死, 至于我的花儿, 她比任何东西都重要. 因为她是被我浇灌的花朵, 因为她是受我保护的花朵, 因为她是我所倾听的花朵, 因为她是我的花朵...狐狸 : 离别之前,我告诉你我的秘诀: 我们只能用心才能看得清, 必须体会了解, 因为真相是肉眼看不见的. 如果人们忘了这个真理, 而你,你却不应该忘记, 是那逝去的时光, 使得你的花儿对你来说变得如此重要. 从今以后,你肩负着一种责任, 对你所驯服的东西的责任.小王子:永远对我的花儿负责 因为她是我所浇灌的狐狸: 浇灌的...小王子:因为她是受我保护的狐狸: 保护的...小王子:因为她是我所倾听的狐狸: 倾听的...小王子:因为她是我的花儿.小王子:因为她是我所庇护的狐狸: 庇护的...小王子:因为我是使她安心的狐狸: 安心的...小王子:因为她是我所喜爱的 因为她是我的花儿狐狸: 因为她是你的花儿小王子:因为那是她, 因为她是我的花儿小王子:再见狐狸: 再见.别忘了我的秘诀.人们只能用心才能看得清.小王子:人们只能用心才能看得清.狐狸: 肉眼看不清真相.小王子:肉眼看不清真相.狐狸: 那些你不在花儿身边的日子,小王子:那些我不在花儿身边的日子,狐狸: 使你的花儿,小王子:使我的花儿,狐狸: 变得如此重要.小王子:变得如此重要...真相是看不清的... ...只有用心... 狐狸...狐狸...
《小王子》里的经典句子
经典: 小王子的话:知道……当你感觉到悲伤的时候,就欢看落日。
◎如果我知道一——人世间惟一的一朵花,,只长在我的星球上,别的地方都不存在,有一天早晨,被一只小羊糊里糊涂的毁掉了,难道这样的事不重要吗
◎人不应该听花说些什么,只要观赏她们,闻闻花香就够了◎我那时什么也不懂
我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。
她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的◎我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是绻绻柔情啊。
花儿是如此天真无邪
可是,我毕竟太年轻了,不知道该如何去爱她◎“为什么要喝酒
”小王子追问道。
“为了忘却”酒鬼回答“忘却什么呢
”小王子动了恻隐之心“为了忘却我的羞愧”酒鬼忏悔着,垂下头来“为什么羞愧
”小王子很想帮助他“因为我喝酒”酒鬼醉倒了,进入无声的沉静中。
(此段对话是不是后现代味道蛮浓的
)◎人类不再有时间去了解事情了,它们总是到商店去买现成的东西,但是,却没有一家商店贩卖友谊。
所以,人类没有真正的朋友。
◎只有用心灵才能看清事物的本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的◎因为有一朵我们看不到的花儿,星星才如此美丽◎沙漠美丽,因为沙漠的某处应藏着一口井◎我永远对我所驯化的东西负有责任,我对我的玫瑰负有责任◎你们外表很美,但心中却是空虚的。
没有人愿意为你们而死。
没错,一个过路人,会觉得我的玫瑰和你们没有什么不同,但我的玫瑰本身却蕴含了一种你们千万朵玫瑰所无法比拟的特质。
因为他是我浇灌的,是我把她罩在玻璃罩里面,是我把她遮住;而且为了她,我才会打死毛毛虫(只留两三只变成蝴蝶);而且,我会倾听她的一切声音。
发牢骚也好,乱吹嘘也罢,甚至沉默不语,我都会倾听;因为,她——是——我——的——玫——瑰—— 狐狸的话:◎狐狸很好奇:“在另一个星球上吗
”“是的”小王子说“那个星球有猎人吗
”“没有”“哇,多有趣呀
那么,有鸡吗
”“没有”“到底没有十全十美的事”,狐狸说着,叹了口气◎对我而言,你不过是个小男孩,就象其他千万个小男孩一样。
我不需要你,你也同样用不着我。
对你来说,我也不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。
然而,如果你驯养了我,我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙中的唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。
。
◎我的生活单调乏味。
我捕捉鸡,而人又捕捉我。
所有的鸡全都一样,所有的人也全都一样。
我已经厌烦了。
不过,如果你驯养了我,那我的生命就会充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样,其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤除洞穴◎我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在很可能。
但是,你有一头金黄色的头发,如果你驯养了我,那该会有多么美好啊
金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音◎正因为你在你的玫瑰上花费了时间,这才使她变得如此名贵◎这就象花一样,如果你爱上了一多生长在一颗星星上的话,那么夜间,你看着天空就感到甜蜜愉快,所有的星星上都好像开着花。
玫瑰花的话:◎我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风对我倒有好处。
我是一朵花啊。
”◎哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的话,当然就得忍耐两三只毛毛虫的拜访咯。
我听说蝴蝶长的很漂亮。
况且,如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢
你离我那么远...至于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。
其他:◎“人群里也是很寂寞的。
”蛇说。
◎只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的。
◎因为你把时间投注在你的玫瑰花身上,所以,她才会如此重要。
◎“人总是这山望着那山高。
”扳道工说。
◎“水对心灵也会有好处。
”◎如果你爱上了某个星球的一朵花。
那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。
◎就像水一样因为辘轳和绳子,使得你让我喝的水有如音乐一般。
你记得吗
它是如此凄美。
◎我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。
◎人不应该听花说些什么,只要欣赏她们,闻闻花就够了。
◎当你抚平你的忧伤的时候,你就会是我永远的朋友,你要跟我一起笑。
◎想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。
所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝...◎夜里,你要抬头仰望满天的星星,我那颗实在太小了,我都没发指给你看它在哪儿。
这样倒也好,我的星星,对你来说就是满天星星中的一颗。
所以,你会爱这满天的星星...所有的星星都会是你的朋友。
◎泪水的世界是多么神秘啊



