
求宝冢剧《伊丽莎白》中一段歌词的罗马拼音
i ya yo o to na si i o ki sa ki nan na re na i ka wa i i nin gyou nan de a na ta jya na i ko no wa ta si wa ho so i ROUBU ta gut no bo ru noSU RI RU ni ta e ka i mi o ro subou ken no ta bi ni de ru wa ta si da ke gi mu wo o si tu ke ra re ta ra de te yu ku wa wa ta situ ka e tu to i u no na ra to bi da si te yu ku wato ri no yo u ni to ki ha ta re te hi ka ri me si yo zo ra to bi da tude mi u si na wa na i wa ta si da ke wa i ya yo hi to me ni sa ra sa re ru na doha na su a i te wa ta si ga e ra buda re no no de mo na i ko no wa ta si wa a ri no no wa ta si wa kyuu den ni wa i na i da re ni mo so ku ba ku sa re zu ji yuu ni i ki ru no ta to e o ke ni to tu i da mi de mo i no ti da ke ha a zu ke ha si na i wa ta si no i no ti yu da ne ru so re ha wa ta si da ke ni wa ta si ni
伊丽莎白用日语怎么写
エリザベス 希望能帮到你
伊丽莎白举的牌子上的日文什么意思
鬼知道
买了个伊丽莎白帆布包,可是不知道背面这日语什么意思,求回答啊~~
这个意思是:“选我
选我
选我哦
”就是想让你买这个包的意思,拟人化的表达。
有一首日文歌,中间有一句伊丽莎白,语速较快,是在网易云上听到的,
Perfect Time七大罪的插曲 被称为“断剑神曲” 在七大罪第一集第一次出现
银魂剧场版红缨篇里伊丽莎白举的牌子 “ 请不要站在我的前面 ” 求日文翻译
“请不要站在我的前面”日译: 私の目の前に立ってしないでください
谁有一粒沙我只属于我自己的日文歌词
fragile作词:melody作曲:Kazuhiro Haramissin'you...独り眺める窓の外雨は いつまで降り続くの
鸣らない电话は谁のせい
You're the world for me待っていたい迷路みたいに眠れぬ夜を几つ超えたら光が差すの
そばにいるのに揺れてる思いはlike a wilting rose抱きしめたい大切にしたいものは どうして儚いの
まばたきすることさえ fragile...恐くなる「私达」と言える二人なのに时々 远く感じてた见せ挂けの优しさは it's not for medon't konw what to say触れていたいすぐに疑う胸が苦しいもしも このまま いなくなったら波がさらった砂の城のようにwas is all a dream?何もないほんとうの気持ちだけを 确かめ合いたいけど言叶も 心も きっと fragile...つかめない大切にしたいものは どうして儚いの
まばたきすることさえ fragile...恐くなるほんとうの気持ちだけを 确かめ合いたいけどあなたの胸の中へ fragile...届けたいMissin's You一个人眺望着窗外雨 要下到何时不曾响起的电话 是因为谁You're the world for me(你是我的世界)在等待着如同迷路般失眠的夜晚越过多少个才能有光射入明明在身边 却动摇着的想法Like a wilting rose(如同枯萎玫瑰)想拥抱着当作最重要的存在 为何如此空虚甚至连眨眼之间都 Fragile(脆弱)觉得恐怖明明是被称作“我们”的二人却时常 感觉遥远伪装出的温柔 It's not for me(那不是为我)Dno't konw what to say(不知道该说什么)想要触碰立刻的怀疑让胸口苦闷如果 就这样消失了如果波浪卷走砂的城was is all a dream?(全部都是梦)什么也没有虽然只是想向你确认真实的感觉语言也好 心也好 一定 Fragile (脆弱)抓不住当作最重要的存在 为何如此空虚甚至连眨眼之间都 Fragile(脆弱)觉得恐怖只是想向你确认真实的感觉你的双臂之中 Fragile(脆弱)想传达去
跪求宝冢伊丽莎白爱与死的轮舞中?最后的Dance?的歌词
あなたの爱を巡って 皇帝陛下と争う あなたは彼を选んだ 私から逃れて 二人の爱は见せかけ 陛下の腕に抱かれて あなたはそっと私にも 微笑みかけている 最后のダンスは俺のもの お前は俺と踊る运命 ハプスブルクは朽ち果て 広间の客は息を停め お前と俺のデュエットを じっと待ち焦がれる 最后のダンスは俺のもの お前は俺と踊る运命 暗の中から见つめている 最后に胜つのはこの俺さ 最后のダンスは俺のもの お前は俺と踊る运命*2 (暗の中から见つめている 最后に胜つのはこの俺さ*2) 胜つのは 俺さ



