
谁能告诉我 sons of days 的《oceans deep》的中文和英文歌词
Oceans Deep 情深似海 Even though the world I'm in 即使我所生活的世界 The perfect pitch this way appears 以怎样完美的状态呈现 The greatest pressures of my sin don't disappear 那沉重的伤感始终挥之不去 Although alive and without much 或许我这一生拥有的不多 The wishing, well I wished for you 但我将一切美好的祝愿送给你 Then I look to see myself within it all 然后尽我的全力去帮你一一实现 My oceans deep my rivers wide 我对你的爱像海洋一样深 像江河一样广 The strangers weep at pleasures side 身旁的人们都为幸福喜悦而泣 Oh why do I not see the only one unseen 可为什麼我却始终看不见我唯一想见的人 I'm lost without it seems so true 失去你的爱已成现实 You left from here from me to you 你从这里离开了我 Well my heart is broken 那麼好吧 我的心碎了 I'm trying can't you see, can't you see 但我仍然还在努力 难道你看不到吗 你看不到吗 My oceans deep my rivers wide 我对你的爱像海洋一样深 像江河一样广 The strangers weep at pleasures side 身旁的人们都为幸福喜悦而泣 Oh why do I not see the only one unseen 可为什麼我却始终看不见我唯一想见的人 My oceans deep my rivers wide 我对你的爱像海洋一样深 像江河一样广 The strangers weep at pleasures side 身旁的人们都为幸福喜悦而泣 Oh why do I not see the only one unseen 可为什麼我却始终看不见我唯一想见的人 My oceans deep my rivers wide 我对你的爱像海洋一样深 像江河一样广 The strangers weep at pleasures side 身旁的人们都为幸福喜悦而泣 Oh why do I not see the only one unseen 可为什麼我却始终看不见我唯一想见的人 My oceans deep my rivers wide 我对你的爱像海洋一样深 像江河一样广 The strangers weep at pleasures side 身旁的人们都为幸福喜悦而泣 Oh why do I not see the only one unseen 可为什么我却始终看不见我唯一想见的人
谁能告诉我 sons of days 的《oceans deep》的中文和英文歌词
Zhong Shan,SUN.Chinese revolutionary leader. He founded the Hsin Chung Hui (‘New China Party’) in 1894, one of the political groups that merged to form the Kuomintang (Guomindang, nationalist party) in 1912 after the overthrow of the Manchu Empire. He was elected provisional president of the Republic of China in December 1911 and played a vital part in deposing the emperor, who abdicated in February 1912. He was president of a breakaway government from 1921.After many years in exile he returned to China during the 1911 revolution that overthrew the Manchu dynasty. In an effort to bring unity to China, he resigned as provisional president in 1912 in favour of the military leader Yuan Shikai. As a result of Yuan's increasingly dictatorial methods, Sun established an independent republic in southern China based in Canton in 1921. He was criticized for lack of organizational ability, but his ‘three people's principles’ of nationalism, democracy, and social reform are accepted by both the nationalists and the Chinese communists.Between 1916 and Sun's death in 1925, his southern-based nationalist regime contended for supremacy with northern-based warlords and from the early 1920s received support from the Soviet Union and the new Chinese Communist Party (CCP). He failed in his goal of securing national reunification, which was left to be achieved, briefly, by his successor, Jiang Jie Shi (Chiang Kai-shek). 中国革命领导人。
他创建了新涌辉( '新中国党)在1894年,一个政治团体合并,组成国民党(国民党,民族主义党)后,于1912年推翻满清帝国。
他被选为临时总统共和国中国在1911年12月,发挥了重要作用,推翻皇帝,谁放弃在1912年2月。
他曾担任分裂政府从1921年。
多年流亡后他回到中国在1911年革命,推翻满清。
为了使统一的中国,他辞去临时总统, 1912年有利于军事领导人袁世凯。
由于袁越来越独裁的方法,孙成立了一个独立的共和国南部的总部设在中国广东在1921年。
他被批评为缺乏组织能力,但他的'三民主义'的民族主义,民主和社会改革是双方所接受的民族主义和中国共产党人。
至1916年和Sun公司的于1925年去世,他的南部为基础的民族主义政权争辩的优势与北部的军阀,从1920年代初得到苏联和新中国共产党(中共) 。
他失败了,他的目标是确保国家统一,这是留下来实现,简单,由他的继任者,江泽民石杰(蒋介石) 。
参考资料:我第一个回答的啊,分给我了啊
有个英文歌 歌词是 oceans apart ,day after day,…… 很经典的 叫什么名字啊 谢谢了
中文名叫此情可待
oceans apart day after day 的歌名
Right Here Waiting Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日, and I slowly go insane. 慢地变得要失常。
I hear you voice on the line, 电话来你的声音, But it doesn't stop the pain. 但这不能停的悲伤。
If I see you next to never, 再也不能与你相见, How can we say forever? 又怎能说我们到永远
Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地,无论你做何事, I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。
Whatever it takes, 不管怎么样, Or how my heart breaks, 不管我多哀伤, I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。
I took for granted all the times 我一直认为 That I thought would last somehow. 你我会情长义久。
I hear the laughter, 我听见你的笑声 I taste the tear, 我品尝眼泪, But I can't get near you now. 但此刻不能接近你。
Oh,can't you see, baby, 哦,宝贝,难道你不懂 You've got me going crazy? 你已使我发疯
Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地,无论你做何事, I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。
Whatever it takes, 不管怎么样, Or how my heart breaks, 不管我多哀伤, I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。
I wonder 我试问 How we can survive this romance, 我们如何熬过这浪漫情。
But in the end 但到最后 If I'm with you 如果我与你同在 I'll take the chance. 我要抓住这个机会。
Oh,can't you see it,baby, 哦,宝贝,难道你不懂 You've got me going crazy? 你已使我发疯
Wherever you go, whatever you do, 无论你在何地,无论你做何事, I will be right here waiting for you; 我就在这里等候你。
Whatever it takes, 不管怎么样, Or how my heart breaks, 不管我多哀伤, I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你。
Waiting for you. 等候你。



