加勒比海盗中jack sparrow 船长常说的savvy
这句话在欧美国家口语中常用吗
不懂的
楼上回答纯属扯蛋,复制粘贴了辞典释义和例句就说是常用语。
Savvy原本没有“get it
”这层意思,没人会这么用的,是自从加勒比海盗系列之后变成了流行语才有了“明白吗”“懂吗”的意思,现在变成了一种Slang。
就和“skr”这样的流行语一样,savvy
Slang这种东西对和自己脑电波一致的人使用觉得很酷,对其他人用只会显得傻。
加勒比海盗经典名句
1. I’m terribly sorry. I didn’t know. If I see one I shall inform you immediately.我实在很抱歉。
我并不。
如果我见到一个市民我会马上通告你们的。
2. Clearly you’ve never been to Singapore.你肯定没去过新加坡。
3. But you have heard of me.但你听说过我。
4.Gentlemen,milady,you'll always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow. 先生们,女士,你们将永远记住这一天,因为你们差点儿就抓住了杰克.斯派洛船长。
5. Expect, once again, you’re between me and my way out. 只是你再一次挡住我逃跑。
And now you have no weapon.而且你现在没有武器了。
6. Come on doggy. It’s just you and me now. 过来乖狗狗。
现在只有我们两个了。
Come on, you filthy, slimy mangy cur.过来,你这个肮脏的,黏糊糊的,生满疥癣的杂种狗。
Don’t do that! No! No! I didn’t mean it! I didn’t.不要这样
不
不要
我并不是那个意思
我不是
7. Human hair from my back.我身后的体毛。
8. The girl’s blood didn’t work.那女孩的血没用。
9. A distant cousin from my aunt’s nephew twice removed. Lovely singing voice, though, eunuch.他是我姑妈的外甥的远房表弟。
声音不错,不过是个太监。
10. Welcome to Caribbean!欢迎来到加勒比
11. A wedding! Oh, I love weddings!一个婚礼
噢,我喜欢婚礼
12. (Jack: Palulay…Palu…li…la…la…lulu…Parlili…Parsnip…Parsley…Partner…Partner…)(Parley?)That’s the one! Parley!就是这个
谈判
13. (Barbossa: So what now, Jack Sparrow? Are we to be two immortals lock into an epic battle until judgment day and trumpets sound?那么现在怎样
杰克.斯派洛
我们两个不死的怪物就这么漫长地打下去直到世界末日才分出胜负
)Jack: Or you could surrender.或者你可以投降。
14. Now,bring me that horizen.Hmm,hm...And really bad eggs.Drink up! My hearties!现在,让我看看地平线,嗯嗯....还有真正的坏蛋。
干杯
我的水手们
15. One good deed is not enough to redeem a man of a lifetime of wickedness.一件善举并不能补偿一个人作恶一世犯下的罪行。
16. Even a good decision,if made for the wrong reasons,can be a wrong decision.一个好的决定,如果做决定的原因是错误的也可能变成一个错误的决定。
17. Take a walk! 解散。
PS:百科里的本来就是我打上去了,反正也是在复制一遍
加勒比海盗4经典台词解释疑惑
这句话 直面的翻译可以翻译成 你全部生命中的每一个短暂的瞬间都蕴含着无尽的奥妙 可以被理解为生命的奥妙就在于活在当下 希望对你有用
加勒比海盗2结局啥意思
谁看懂了
吻最根本的目的是想将他锁在船上,以便于他们其它人能够成功逃走,但是她问他的时候也是搀杂着一些感情在里面。
记忆中曾经色诱过杰克两次,但这一次的感情更丰富,里面有很多无奈。
最后的铺垫可以证明她在受着良心的谴责,也给第三部埋下了伏笔。
Ⅲ》目前还在拍摄中,戏名也没有正式定下来。
第二部的主要人马都将在第三部中露脸,惟一一张新面孔也是大家熟悉的,他在片中饰演一个重要的反角——清朝时期南中国海上的海盗萧锋(Sao Feng音译)。
按计划,这部“”系列的终结篇将于明年5月25日在北美上映。