
请问古代人们说话是说的什么话
和现在一样吗
呵呵,楼主可能被一些小说或者电视剧给迷惑了,走进一个大众化的误区。
首先,在古代,尤其是清代以前,普通人是很难能够读书的,因此普通人对话也是白话,只有那些所谓的士族或者书香门第或者十分幸运的有书可读的寒门弟子才满口之乎者也,这也是为什么小说中那么多满口之乎者也来炫耀的腐儒,比如孔乙己~~~。
不要因为一个某领域的所谓专家在一普通高中生面前满口的专业术语,就认为所有的人都是满口术语。
其次,方言是存在的,而且十分严重,那个时候交通不方便,交流也很狭隘,仅限于一个很小的范围之内,往往一个县城就好几种方言,南方话和北方话,大概就相当于现在的普通话和粤语。
因为以前都是当时的首都在那里,那里的方言就是“官话”,也就是那个时代的普通话。
可以这么说,加入新中国的首都不是北京的话,中国现在的普通话也不一定就是现在的发音标准
最后一个问题,一个人到了别的地域,比如说三国时期的幽州人士刘备先生到了西蜀,也跟咱们现在的北京人到了四川一样。
面对四川人满口的方言,北京人未必听得懂。
但是呢,有翻译,古时候一般叫向导,现在也有这种叫法。
古时候军队里还专门设有向导官,专门带路,翻译~~ 想当初郑和下西洋时,是怎么跟那些第一次见面的外国人交易呢
除了积极学习对方语言之外,肢体语言应该是最初一种很重要的交流方式。
这些是我自己这么些年写书或者查资料的经验,没什么很深奥的东西,希望能帮上你~
有什么问题也可以给我留言~ 欢迎交流~
古代中国说话和现代人说话一个口音吗
完全不一样。
。
。
古代每个字的发音都有很大出入。
而且古代分平上去入四声,现代没有入声了,古代的入声字都分派到平上去里面形成了现在的四声。
其实现代的方言保留了很多古代汉语的元素。
广东话比较接近古代发音。
古代表示说话的字、词
可以给你看看宋代的话本,你就知道古人口语是什么样的了。
杨员外对着杨三官人说不上数句,道是:“明日是岳命生辰,你每是东京人,何不去做些杂手艺
明日也去朝神,也叫我那相识们大家周全你,撰二三十贯钱归去。
”那杨三官人道:“温世事不会。
”茶博士道:“官人,你好朴实头
”杨官人却问道:“适来骑马的是甚么人
”员外道:“这人是个使棒的,姓李名贵,浑名叫做山东夜叉。
这汉上岳十年,灯尽天下使棒的,一连三年无对;今年又是没对,那利物有一千贯钱,都属他。
对面壁上贴的是没对榜子。
”那杨温道:“复员外,温在家世事不会,只会使棒;告员外,周全杨温则个,肯共社头说了,交杨温与他使棒,赢得他后,这一千贯饯,出赐员外。
”员外道:“你会使棒
”杨温道:“温会使棒。
”员外道:“你会使棒,你且共我使一合棒,试探你手段则个。
你赢得我,便举保你入社,与你使棒。
” 员外交条博士道:“关了茶坊门,今日不开了。
”茶坊茶博士即时关了。
杨温随员外入来后地,推开一个固角子门,入去看,一段空地。
那杨三官人道:“好也
这坡空地,只好使棒
”员外道:“你弱我健。
”且唤茶博士买一角酒、二斤肉来,交杨温吃。
那官人吃了酒和肉,交茶博士也吃些。
员外道:“茶博士,去取棒来。
” 茶博士去不多时,只见将五条杆棒来,撇在地上。
员外道:“你先来拣一条。
”杨官人觑一觑,把脚打一踢,踢在空里,却待脱落,打一接住。
员外道:“这汉为五条棒,只有这条好,被他拣了。
”员外道:“要使旗鼓。
”那官人道:“好,使旗鼓
”员外道:“使旗来
”杨官人使了一个旗鼓。
茶博士拣俸,才开两条棒起,斗不得三两合,早输了一个人。
正是: 未曾伸出拿云手,莫把蓝柴一样看。
那官人共员外使棒,杨温道:“我不敢打着,打着了不好看。
”使两三合了,员外道:“拽破,你那棒有节病。
”那杨温道:“复员外,如何有节病。
”员外道:“你待打不打,是节病;你两节鬼使,如何打得人
”杨温道:“复员外,员外架,你棒迟,我棒快,特地棒倒;待员外隔时,棒才落。
”古人所谓: 烂柯仙客妙神通,一局曾经几度春。
自出洞来无敌手,得饶人处且饶人。
古代的人平时说话是说文言文还是白话文
什么是“白话文”
简单的说来就是因为用“文言文”写出的东西即使在现代国人眼中也不易理解,所以出现一种用贴近一般人日常语言交谈的语言(即口语,也就是所谓“白话”)写成文章,以方便大众阅读理解,此种文章为之“白话文”,它们都是指文章的体裁,不是代表语言录音。
实际上,人们直接通过语言交流所说的话,也就是所谓“口语”,往往比写成文章时还要简洁得多,虽然不可能回到古代实际听古人日常交谈,但也可以想到平头百姓他们一定是用“口语”,而不会犹如读文章,不会如读“白话文”文章,更不会如读“文言文”。
古代人的说话
不是 文言文一般是书面用语 学者、文人常用 老百姓一般说白话



