欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 英语电影对白台词5分钟

英语电影对白台词5分钟

时间:2015-03-27 19:01

求介绍一段5分钟左右电影经典英语对白。

一《Shawshank Redemption肖申克的救赎 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知有些鸟儿是注定不会被关在里的,它们的每一片羽毛耀着自由的光辉。

2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。

3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。

二《Forrest Gump 阿甘正传》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。

2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。

3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。

4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。

5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢。

6. You just stay away from me please. 求你离开我。

7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。

8. It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。

9. Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。

10. I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。

11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡 三《The Lion King狮子王》 1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。

2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。

3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。

4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。

5. It's like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。

6. You can't change the past. 过去的事是不可以改变的。

7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。

8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢

9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信你

你所说的一切都是谎话。

10. I'll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证。

四《Gone with The Wind 乱世佳人》 1.Landis the only thing in the world worth working for, worth fighting for,worth dying for. Because it's the only thing that lasts. 土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。

2.I wish I could be more like you. 我要像你一样就好了。

无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远 3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die. 4.I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。

5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady. 先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。

6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid. 我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。

7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. 哪怕是世界末日我都会爱着你。

8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman. 此句只可意会不可言传。

9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again! 即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。

10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me. 现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。

11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy. 你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。

12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. 家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。

五 1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛. 2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world. 我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂) 3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me. 如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你 的心交给我吧. 4.What the purpose of university is to find a suitable husband. 读大学的目的是找一个好丈夫.(好像有些片面,但比较真实) 5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club. 只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。

6.All life is a game of luck. 生活本来就全靠运气。

7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up. 我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。

8.Ifigure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never knowwhat hand you're going to get dealt next. You learn to take life as itcomes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。

9.To make each day count. 要让每一天都有所值。

10.We're women. Our choices are never easy. 我们是女人,我们的选择从来就不易。

11.You jump, I jump. (another touching sentence) 12.Will you give us a chance to live? 能不能给我们留一条生路? 13.Godshall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be nomore death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall therebe any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.六《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this. 努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚.2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生.3.Destiny takes a hand.命中注定.4.You know, you can tell a lot from a person's voice.从一个人的声音可以知道他是怎样的人.5.People who truly loved once are far more likely to love again.真爱过的人很难再恋爱.6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易.7.You are the most attractive man I ever laid ears.你是我听过的最帅的男士.8.Why would you want to be with someone who doesn't love you? 为什么留恋一个不爱你的人?9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的.11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运.12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量.13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.我不想要你将就,我也不想成为将就的对象.14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?如果没有你我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切.七1. Money is not everything. There's MasterCard.钞票不是万能的, 有时还需要信用卡。

2. One should love animals. They are so tasty.每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃。

3. Save water. Shower with your girlfriend.要节约用水, 尽量和女友一起洗澡。

4. Love the neighbor. But don't get caught. 要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。

5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two. 每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。

6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛。

7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise. 聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。

8. Success is a relative term. It brings so many relatives. 成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 。

9. Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。

10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。

11. Your future depends on your dreams. So go to sleep. 现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。

13. Hard work never killed anybody. But why take the risk? 努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明。

14. Work fascinates me. I can look at it for hours! 工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作。

15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。

{转} 1,Frankly,my dear,I don’t give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。

(1939) 2,I’m going to make him an offer he can’t refuse. 我会给他点好处,他无法拒绝。

(1972) 3, You don’t understand

Icoulda had class.I coulda been a contender.I could’ve been somebody,instead of a bum, which is what I am. 你根本不能明白

我本可以获得社会地位,我本可以是个竞争者,我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民

(1954) 4,Toto,I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore. 托托,我想我们再也回不去堪萨斯了。

(1939) 5,Here’s looking at you,kid. 就看你的了,孩子。

(1942) 6,Go ahead,make my day. 来吧,让我也高兴高兴。

(1983) 7,All right,Mr.DeMille,I’m ready for my close-up. 好了,德米勒先生,我已经准备好拍摄我的特写镜头了。

(1950) 8,May the Force be with you. 愿原力与你同在。

(1977) 9,Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night. 系紧你的安全带,这将是一个颠簸的夜晚。

(《彗星美人》1950) 10,You talking to me

你是在和我说话吗

(《出租车司机》1976) 11、原文:Would you be shocked if I changed into something more comfortable? 出处:琼?哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hell's Angels,1930 译文:假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗

12,I love the smell of napalm in the morning. 我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。

(《现代启示录》1979) 13,Love means never having to say you’re sorry. 爱就是永远不必说对不起。

(《爱情故事》1970) 14、原文:I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home. 出处:格罗克?马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 译文:我可以和你一起跳舞直到母牛回家。

如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。

15、原文:You talking'to me? 出处:罗伯特?德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 译文:你在跟我说话吗

16、原文:Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby. 出处:葛丽泰?嘉宝,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930 译文:给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。

宝贝儿,别太吝啬了。

17、原文:life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get. 出处:汤姆?汉克斯,《阿甘正传》Forrest Gump,1994 译文:生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。

18,Made it,Ma

Top of the world

好好去做吧,站在世界之巅

(《歼匪喋血战》1949) 19,I’m as mad as hell,and I’m not going to take this anymore

我疯狂得如同地狱中的恶魔,我不会再这样继续下去了

(《电视台风云》1976) 20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship. 路易斯,我认为这是一段美好友谊的开始。

(《卡萨布兰卡》1942) 21、原文:It's not the men in your life that counts, it's the life in your men. 出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933 译文:并不是你生活中的男人有价值,而是你与男人在一起的生活。

22,Bond.James Bond. 邦德,詹姆士邦德。

(《诺博士》1962) 23,There’s no place like home. 没有一个地方可以和家相提并论。

(《绿野仙踪》1939) 24,I am big

It’s the pictures that got small. 我是巨大的

是这些照片让我变得渺小了。

(《日落大道》1950) 25,Show me the money

让我看到钱

(《甜心先生》1996) 28,Play it,Sam. Play’As Time Goes By’. 弹这首,山姆,就弹时光流逝。

(《卡萨布兰卡》1942) 29,You can’t handle the truth

你不能操纵事实

(《义海雄风》1992) 30,I want to be alone.我想一个人呆着。

(《大饭店》1932) 31,After all,tomorrow is another day

毕竟,明天又是新的一天

(《乱世佳人》1939) 33,I’ll have what she’s having.我会拥有她所拥有的。

(《当哈里遇上萨莉》1989) 37,I’ll be back. 我会回来的。

(《终结者》1984) 38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth. 现在,我想我是这个世界上最幸运的人。

(《扬基的骄傲》1942) 40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. 妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么。

(《阿甘正传》1994) 43,We’ll always have Paris.我们永远都怀念巴黎(那段美好的时光)。

(《卡萨布兰卡》1942) 46,Oh,Jerry,don’t let’s ask for the moon.We have the stars. 噢,杰瑞,不要再乞求能得到月亮了,我们已经拥有星星了。

(《扬帆》1942) 48,Well,nobody’s perfect.人无完人。

(《热情似火》1959) 51,You’ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky

〃Well,do ya,punk

你应该问你自己一个问题:我是幸运的吗

快点去做,年轻人,无知的年轻人。

(《警探哈里》1971) 52,You had me at〃hello.〃当你说你好的那一刻起就拥有我了。

(《甜心先生》1996) 54,There’s no crying in baseball

在棒球运动中没有哭泣

(《红粉联盟》1992) 56,A boy’s best friend is his mother. 一个男孩最好的朋友是他的母亲。

(《惊魂记》1960) 57,Greed,for lack of a better word,is good. 没有比贪婪更好的词语了。

(《华尔街》1987) 58,Keep your friends close,but your enemies closer. 亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。

(《教父II》1974) 59,As God is my witness,I’ll never be hungry again. 上帝为我作证,我不会再让自己挨饿了。

(《乱世佳人》1939) 63,Mrs.Robinson,you’re trying to seduceme.Aren’t you

罗宾逊太太,你是在引诱我,对吗

(《毕业生》1967) 67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine. 世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的(酒馆)。

(《卡萨布兰卡》1942) 71,Wait a minute,wait a minute.You ain’t heard nothin’yet

等一会儿,等一会儿。

你肯定听到了什么

(《爵士歌手》1927) 75,I have always depended on the kindness of strangers. 我总是非常依赖陌生人的仁慈。

(《欲望号街车》1951) 83,Listen to them. Children of the night. What music they make. 快点来听

黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。

(《吸血鬼》1931) 94,I feel the need-the need for speed

我感到一种需要,一种加速的需要

(《壮志凌云》1986) 95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary. 人生就应该是快乐的,要抓住每一天,孩子们。

让你们的生活变得非凡起来。

(《死亡诗社》1989) 100,I’m king of the world

我是世界之王

(《泰坦尼克号》1997)

大家提供一些英文电影里面的经典对话,读起来要2至5分钟。

不要太难。

谢谢了。

我知道有两个电影before the sunrise和before the sunset这两个电影是一个系列的,两个电影是男女主角几年之前遇见和几年之后的相逢,里面基本都是两人的对白,尤其是before sunset我曾经把它转化成MP3格式放在mp3里听。

推荐一部英语电影中的对白 三个人的 大概5到6分钟的样子 配音用,急

我前一阵用过一个,friends》老友面的其中一集,那集中字叫《瑞秋的二》。

是Ross,Rachel和Rachel的妹妹Amy几乎都是三个人的对话,可根据需要选择一段。

我们这个配音还得挺好的奖项了呢。

楼主可以试试,不是第九季里的就是第十季里的,记不太清了。

希望能帮到楼主~祝你们好运

急求英语原版电影经典对白 时长2分钟左右 急求啊

自己挑哇,我也不知道那个适合你1、 经典对白You must do me this honor. You must promise me that you will survive.. (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)    ROSE: I love you, Jack.    JACK: No... you do that. say your od-byes. Not yet. Do you understand me?  ROSE: I'm so cold.    JACK: Listen, Rose. You're ing to get out of here. You're ing to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?   ROSE: I can't feel my body.    JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.    ROSE: I promise.    JACK: Never let go.    ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go. 你要帮我个忙。

答应我活下去……(露丝和杰克都在冰冷的海水中)    露丝:杰克,我爱你。

   杰克:别,别这样。

不要说再见。

还不是时候。

你明白了吗

   露丝:我觉得很冷。

   杰克: 听我说,露丝。

你一定能脱险的。

你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。

你会安享晚年,安息在温暖的床上。

而不是今晚在这里,不是像这样死去。

你明白了吗

  露丝:我失去知觉了。

   杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。

让我认识了你。

感谢上苍,露丝,我是那么感激它

你要帮我个忙。

答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。

答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。

   露丝:我答应你。

   杰克:永不放弃。

   露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。

2、经典对白Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true. 瑞德 :我要离开你,我亲爱的。

你现在唯一需要的是离婚

然后你的阿希礼之梦就能实现了。

Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!斯佳丽:不

你错了

大错特错了

我不想离婚

瑞德,当我今天夜里意识到我……我爱的是你,我就跑回家来告诉你。

哦,亲爱的,亲爱的……Rhett : don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last瑞德 :斯佳丽,请你别这样。

给我们分手之后留一点值得回味的尊严吧。

留下这最后一点吧。

Scarlett: This last? Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I know it. believe me! You must care! Melly said you did.斯佳丽:最后的一点儿

瑞德,请听我说

我多年来肯定一直是爱你的,只不过……我太傻了,没有意识到。

请相信我

你肯定在意

梅拉尼说你是在意的。

Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes? 瑞德 :我相信你。

可是阿希礼•威尔克斯怎么办呢

Scarlett: I?I never really loved Ashley.斯佳丽:我……我从未真心爱过阿希礼。

Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?瑞德 :那你装得可够象的,一直装到今天早晨。

没用了,斯佳丽,一切努力我都尝试过了,即使在我从伦敦回来的时候,如果你能做些让步……Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?斯佳丽:我见到你非常高兴

这是真的,瑞德

可是……Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)斯佳丽:可是当时你却大发脾气

(瑞德:当你由于我的过错病倒的时候,)Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you 瑞德 :我仍幻想着你会叫我到你身边去,可你没有。

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I think you wanted me.斯佳丽:我需要你。

我非常需要你

可我没想到你也需要我。

Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.瑞德 :看起来我们相互有误解,是吗

不过现在说什么都没用了。

邦妮在的时候,我们还有幸福生活的可能。

我常把邦妮当成你,小姑娘时代的你,重新回到未经历战争与贫穷的。

她非常象你——我宠爱她,娇惯她,就象我想娇惯你一样。

她走了,也把一切都带走了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!斯佳丽:噢,瑞德

瑞德,请不要这么说。

我是那么对不起你

我为每一件事后悔

Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying I'm sorry, all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief. 瑞德 :亲爱的,你真是个孩子。

你以为只要说声对不起,过去的一切错误便可以纠正了吗。

喏,拿去我的手绢。

紧要关头,我从未见你带过的手绢。

Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?斯佳丽:瑞德

瑞德

你要去哪里

Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.瑞德 :我要回,那儿是我的家。

Scarlett: Please! Please take me with you!斯佳丽:求你把我也带上吧

Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)瑞德 :不。

我已厌倦了这里的一切。

我需要安静。

我想看看生活中有没有留下一点美好优雅的东西。

你知道我再说什么吗

(斯佳丽:不知道。

)Scarlett: I only know that I love you.斯佳丽:我只知道我爱你。

Rhett : That's your misfortune 瑞德 :那就是你的不幸了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?斯佳丽:瑞德

瑞德

瑞德

瑞德

可是,瑞德,你走了我到哪儿去

我怎么办呢

Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.瑞德 :坦率的说,亲爱的,这一点儿也不关我的事。

Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.斯佳丽:我

不能

一定有办法让他回来。

Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?斯佳丽:好了,我现在不去想这件事

不然我会发疯的

我……明天再说吧。

可我必须想

我必须想一想

到底该怎么办呢

究竟什么才有意义

Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.:你是不是想告诉我,凯蒂•斯佳丽•欧哈拉,塔拉对你毫无疑义

只有土地才是有意义的,是永恒不变的Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我,尽管你自己并不知道——塔拉

Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!瑞德 :塔拉的红土地是你力量的源泉。

Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.:只有土地才是有意义的……Ashley : Something you love better than me - 阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我……Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.3、英文经典对白Princess Ann: Have I been here all night, alone?安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人

Joe Bradley: If you don't count me, yes.乔•布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.乔•布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。

Princess Ann: How do you do?安娜公主:你好

Joe Bradley: How do you do?乔•布拉德雷:你好

Princess Ann: And you are - ?安娜公主:那么你是

Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.乔•布拉德雷:布拉德雷,乔•布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.安娜公主:很高兴。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.乔•布拉德雷:你不知道我遇见你有多高兴呢。

Princess Ann: You may sit down.安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?乔•布拉德雷:非常感谢。

你的名字是什么

Princess Ann: You may call me Anya.安娜公主:你可以叫我安雅4、《阿甘正传》经典片段  You know it’s funny what a young man recollects. ‘Cause I don’t remember being born. I don’t recall what I got for my first Christmas. I don’t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world. 阿甘:年轻人的记忆很怪.我不记得自已怎么出世,不记得第一次圣诞礼物是什么,也不记得我第一次出去野餐是什么时候,但我记得第一次听到世界上最甜美的声音.  Jenny: You can sit here if you want.  珍 妮:如果你愿意,可以坐在这儿.Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She waslike an angel.  阿 甘:我从没见过这样美丽的人.她就像天使. Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren’t you? What’s wrong with your legs? 珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎么了?Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.阿 甘:没什么,谢谢你.我的腿很好,好极了  Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school. Gump: The doctor says my back’s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow. Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions. 阿甘:我就坐在她旁边,跟她一路上谈个不停.除了妈妈外,从来没有人跟我说话,或者问我问题.Little Jenny: Are you stupid or something? 珍 妮:你是傻还是什么?  Gump: Mama says “Stupid is as stupid does.” 阿 甘:妈说傻人有傻福.5、《暮光之城》对白 Isabella Swan:You've got to give me some answers. 伊莎贝拉:“你必须给我些解释。

” Edward Cullen:I'd rather hear your theories. 爱德华:“我宁可听你的推测。

” Isabella Swan:I have considered radioactive spiders and kryptonite. 伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。

” Edward Cullen:That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy? 爱德华:“那不都是些超级英雄之类的吗

那如果我不是那些英雄的话呢

如果我是...坏人呢

” Edward:And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct? 爱德华:你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧

Isbella Swan:Now I'm afraid. 伊莎贝拉:“现在我害怕了。

” Edward:Good. 爱德华:“是吗。

” Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. 伊莎贝拉: “我不是害怕你。

我只是害怕失去你。

”6、《勇敢的心》经典对白Uhh! 我们应该以牙还牙! And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我们不能这么做! 这简直就是去自杀! Wallace is right! We fight them! 华莱士说的对!打吧! Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主战的贵族都在这次会议上死了. We cannot beat an army. 我们无法对付一支军队. Not with 50 farmers. 我们只够凑足 50 人. We do not have to beat them, just fight them. 我们不一定要打败他们, 只要和他们战斗. Now, who's with me? 现在,谁跟我去? I am, Wallace. 我去,华莱士. All right, all right. 好吧,好吧. Ready. 好. Where do you think you're going? 威廉,你想去哪儿? I'm going with you. 跟着你. Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是吗? And what are you going to do? 你想干什么? I'm going to help. 我要去帮你. Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你会成为好帮手的,但是我要你留在这儿, 在我不在的时候照看好这地方. I can fight. 我能打仗. I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不过 真正的男子汉还要会用脑子。

我会回来看你的.

英文电影两人对白,要长的,越长越好。

至少5分钟。

英语期末考试用的。

以下是的电影中瑞特和斯嘉丽 (也有和这种翻译法)的最后一段对话。

R指Rhett, 即瑞特S指Scarlett, 即斯嘉丽R: Come in.S:Rhett...R:Melanie, ...Well, God rest her.She was the only completely kind person I ever knew.A great lady.A very great lady.So dead. That makes it nice for you, doesn't it?S:Oh, how can you say such a thing? You know how I loved her, really!R:No, I don't know that I do.But at least it's to your credit that you could appreciate her at the end.S:Of course I appreciated her. She thought of everybody except herself.Why, her last words were about you.R:What did she say?S:She said:Be kind to Capt. Butler. He loves you so.R:Did she say anything else?S:She said...She asked me to look after Ashley, too.R:It's convenient to have the first wife's permission, isn't it?S:What do you mean?What are you doing?R:I'm leaving you, my dear.All you need now is a divorce, and your dreams of Ashley can come true.S:Oh, no!No, you're wrong! Terribly wrong!I don't want a divorce. Oh, Rhett, when I knew tonight...when I knew I loved you, I ran home to tell you.Oh, darling, darling...R:Please don't go on with this.Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last.S:This last?Oh, Rhett, do listen to me.I must have loved you for years, only I was such a stupid fool I know it.Please believe me. You must care.Melly said you did.R:I believe you. What about Ashley Wilkes?S:I never really loved Ashley.R:You certainly gave a good imitation of it, up till this morning.No, Scarlett. I tried everything.If you'd only met me halfway, even when I came back from London.S:I was so glad to see you. I was, Rhett, but you were so nasty.R:And then, when you were sick and it was all my fault...I hoped against hope that you'd call for me, but you .S:I wanted you. I wanted you desperately, but I think you wanted me.R:It seems we've been at cross-purposes, doesn't it? But it's no use now.As long as there was Bonnie, there was a chance we might be happy.I liked to think that Bonnie was you.A little girl again, before the war and poverty had done things to you.She was so like you, and I could pet her and spoil her as I wanted to spoil you.But when she went, she took everything.S:Oh, Rhett!Rhett, please don't say that.I'm so sorry, I'm so sorry for everything.R:My darling, you're such a child.You think that by saying, I'm sorry, all the past can be corrected.Here, take my handkerchief.Never at any crisis of your life have I known you to have a handkerchief.S:Rhett, where are you going?R:I'm going to Charleston. Back where I belong.Please. Please take me with you.No. I'm through with everything here.I want peace.I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace.Do you know what I'm talking about? S:No. I only know that I love you.R:That's your misfortune.S:Oh, Rhett.Rhett!Rhett!If you go, where shall I go? What shall I do?R:Frankly, my dear, I don't give a damn.

求一段3分钟左右的英文对白,关于电影的,电影中的对白也可以

I can't believe you're here.-I live here in Paris.- 真难以置信你会在这里- 我就住在巴黎Are you sure you don't have to stay?You're not supposed to talk more?你真的不用多呆几天吗

你不用再和谁谈什么了吗

不,他们都开始烦我了我昨晚整夜都在这里They're sick of me.I spent the night here.- 哦,真的吗

- 是啊,他们楼上有间阁楼-You did?-Yeah, they got a loft upstairs.- 你怎么样

这感觉真奇怪- 我很好-How are you? This is so weird.-I'm fine.- 见到你真高兴

- 见到你真高兴

-It's good to see you.-It's good to see you.-So you want to go to a cafe?-Yeah.- 那你想去喝杯咖啡吗

- 哦,当然那好,那边不远有一家很不错Okay. There's one a little furtherthat I like.I thought I was gonna totally lose itin there when I first saw you.我刚才见到你的时候我都快傻了How did you knowI was gonna be here?你怎么会知道我会来这的呢

It's my favorite bookstore in Paris.You can sit down for hours and read.这是我在巴黎最喜欢的书店了你可以坐在那里看一天书11\\\/123I love it. There's fleas,but, you know....我很喜欢这样,那儿是有跳蚤,不过,你知道的....我知道,我简直感觉昨晚有只猫睡在我头上I know. I think a cat slepton my head last night.I saw your picture on the calendarabout a month ago...我一个月前就书店日历上看到你的照片...and that you were goingto be here.知道你会来这里It's funny, because I read an articleon your book...有意思的是,我读了你的书,一小段而已- 我有种朦朦胧胧的的亲切感- 朦朦胧胧

是吗

-...and it sounded vaguely familiar.-Vaguely? Yeah.是的,只不过是在见到你的照片之后才有的,所以...But I didn't put it all togetheruntil I saw your photo. So....你看过那书了吗

Did you have a chance to read it?Yes, l....是的,我....I was really, really surprised,as you can imagine.你的书让我感到惊喜,你应该体会得到的I mean, I had to read it twice, actually.我是说,我对它爱不释手12\\\/123-Yeah?-Yeah.- 是吗

- 是的Comme ci comme ca?(法语)写得马马虎虎

No, I liked it. It's very romantic.不,我很喜欢,非常浪漫

我平时不爱看类似的书但是你写的真好I usually don't like that,but it's really well-written.- 写的非常好,祝贺你

- 好吧,谢谢-It's well-written. Congratulations.-All right. Thank you.- 等等- 怎么啦

-Wait.-What?在我们出发前,我得问你...Before we go anywhere,I have to ask you....没问题,什么事

Sure. What?那年十二月,你去维也纳了吗

Did you show up in Viennathat December?- 呃,你去了吗

- 没有,我没能去成,但是...你去了吗

-Did you?-No, I couldn't. But did you?-I need to know. It's important to me.-Why, if you d

适合5个人模仿的英语电影经典对白。

最好写明对白大约是在第几分钟出现。

,四个女主角加一旁白。

(Friends)第六季13集开头。

角色数比较符合,你最好自己找找哪段难度合适~

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片