英语表演剧本 电影台词 3分钟左右
An English play---- Pig Guy has been defeated by Monkey King悟空:师傅,是不是太累了
休息一下再走吧。
Master, are you tired? Let’s have a rest.唐僧:没关系,前面不远就有人家了,到了那里再休息吧。
I am fine. Let’s have a rest later. Look! There is a house over there.悟空仔细地搀扶唐僧继续行走,同时另一边老头、老妈、小媳妇出场。
小媳妇(做哭状):爹、妈,我……Daddy, mommy, I, I …老头:女儿,快走吧,不然那猪精来了,就走不了了。
Honey, hurry up. The spirit is coming soon.小媳妇走几步又回头跑回老妈的怀里,抱头痛哭。
老头在一边叹息,擦泪。
唐僧、悟空走到他们面前。
悟空:师傅,到了。
Master, here we are.唐僧(走到老头面前行礼,悟空看见了正在哭的母女俩,觉得奇怪,上下打量):老施主,我是从东土大唐前往西天取经的和尚,想借贵地休息一晚,不知方便否
Excuse me, sir. I am the monk from the east. Can we stay over here tonight?老头(做哽咽状):哦,是东土大唐来的高僧啊,可以可以。
(别过脸去继续哭泣)Oh, you are the monk from the east. Sure. Sure, come in, please ……唐僧正在奇怪,老妈闻声抬起头,仔细打量唐僧,突然扑到唐僧面前。
老妈:高僧啊,你可要救救我的女儿,救救我们一家啊。
Master, please save my daughter, save my family…唐僧:老施主休要伤心,有什么事慢慢说。
Don’t be sad, madam. Take it easy. What happened?老头:高僧有所不知,我们这里有一只猪精,今天要来跟我女儿成亲,大家都斗不过它,现在正准备把女儿送出去逃避Master, there is a spirit here. He wants to marry my daughter, tonight. We are all afraid of him. 唐僧:施主莫怕,我这徒弟本领高强,也许他能帮上你们。
Calm down, sir. My apprentice has great capability. Maybe, he can help you.老头:唉,高僧啊,以前也来过自称本领高强的师傅,结果都被这猪精打跑了。
今天你们就躲着别出来了吧。
Alas! , master, there have been many people who boast to be very capable. But every time, they were defeated by the spirit. You’d better keep away tonight.悟空:噢,有这么厉害的妖怪
我倒要会他一会。
待会你们只管躲起来,外面发生什么事,都不用管。
What? Is the spirit really so strong? I’d like to see how great he is. All of you just stay inside. Don’t come out no matter what happens.这时起了风声(音乐),老头一家吓得站起来混身发抖。
小媳妇吓得直往老妈怀里钻。
悟空镇定地举手示意,让师傅及老头一家人躲到房间里面去。
自己也手搭凉篷看了看,便不慌不忙地也躲在了门后,露出一段红袖子。
猪八戒大笑着耀武扬威地走上场来,嘴里大喊:小娘子,我来了。
Darling, here I am.站在台上停一下,见没有动静,觉得奇怪,往房屋里看去,见露出一段红袖子,高兴地一拍手掌。
八戒:小娘子还害羞呢,不敢出来见老猪吗
来,来,来,我们就要是夫妻了,还害什么羞呀
。
Darling, don’t be so shy! Please come to me. Come on, we will be a couple. 猪八戒跑上去轻轻拉住红袖子,把小娘子拖了出来,小娘子作出害羞的样子,有时又做出猴子的模样。
八戒:小娘子,不用怕,我虽然长得丑,但本领高强,一定会让你过上好日子的。
Darling, don’t be afraid. Although I am ugly, I am so powerful. I am sure that I can make you happy.
求关于学英语的搞笑台词段子或剧本
原创:白云黑土帮你学英语刘流:大叔、大妈,可把您二老给盼来了。
想死你们了
白云:这孩子是谁
不象永元哇。
永元怎么没来
还抑郁啊
黑土:这不是永元,这是刘元。
刘流:大叔、大妈,我不是永元,也不是刘元。
他俩都有事。
我是刘----流,说相声的,组织上让来接您,参加春节晚会。
白云:我们都一把年纪了。
啥流也不怕了,只要不是寒流,就好了。
那玩意走错门,坑苦了南方人。
黑土:只要依靠党中央,战胜寒流不用慌。
刘流:大叔、大妈,我是刘流,不是寒流。
白云、黑土:知道。
刘流:寒流已被拿下。
我们说说二老自己的事吧。
大叔,大妈最近忙什么
黑土:学英语------ 今年就是奥运了,再也不能沉睡了,英语也学会了。
白云:拉倒吧。
前几年你说:“哈喽哇,饭也OK了,下来米细吧”。
你三国话一块说,我这现代化的中国老太太才能听懂,外国朋友能行吗
刘流:大妈,你让大叔说完。
人老志气大,英语或许能拿下。
大叔,不要光说不练,说两句让我见识见识。
黑土:哈喽、米细,那都是小意思。
这次我教你一句正宗的伦敦英语,就相当于东北人说普通话。
那味叫一个正。
白云:吹,前几年我的门牙提前下岗了,我看,你的大牙被你吹的没法再长了。
刘流:让大叔开始。
黑土:How are you(好--挖--油)!这是英国人说的“你好”。
正宗的伦敦音。
白云:呓
刘流:有点味。
这个咋记住。
黑土:这简单。
How are you!!!说上一百遍,就记住了。
刘流:这句我学过,不过早忘了。
有没有办法,让这句永远不忘。
黑土:大叔我这就教你。
开动大脑,去想。
鼠年就要到了。
把自己想成一只老鼠,一只饥饿的老鼠,一只聪明的老鼠。
半夜,主人睡熟了。
老鼠----你----拿着一把勺子,去挖主人冻着的猪油,吃了个大饱,遛进了窝里,过了个年好年。
刘流:看我这德行,本命年来了,才偷吃了顿饱的。
黑土:第二天,一个来自伦敦的母老鼠,到你窝里拜年。
你还以为交了桃花运,笑脸相迎。
它对你说:“How are you(好--挖--油)!。
”这时你以为桃花运,没了,倒霉运,来了。
你偷油事被发现了。
忙下跪说:“警鼠姐姐,我坦白,我好挖油。
”你被吓了一跳,才想起我教你的英语,“好挖油”是“你好”。
白云:后来怎么了
黑土:两只老鼠,一公,一母,还能咋的
涛声依旧呗。
刘流:“好挖油”,原来是“你好”。
大叔,你不教我这句英语的话,我这年就过不好了。
谢谢啊
白云:你太有才了,而且是相当有才。
我在这里,也向大家问一声过年好,“好--挖--油”
黑土:别丢人了,过年好,不能用“好挖油”,要说“孩陪--牛--也--吐--油(Happy new year to you)”
刘流:怎么讲
黑土:过年了,回家了,有孩子陪着;今年,花生油长钱了,自己的神牛也懂的主人心,吐着香油。
有孩子,有牛,有油,这不就是过年好嘛。
白云:真是相当相当有才
刘流:我也学会了.大叔、大妈,“孩陪--牛——也--吐————油”
求:莎士比亚的剧本中的经典英文台词。
life's but a walking shadow,a poor player that struts and frets his hour upon the stage,and then is heard no more; it is tale told by an idiot,full of sound and fury,signifying nothing. 人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的笨拙的怜人,登场片刻,便在无声无息中悄然退去,这是一个愚人所讲的故事,充满了喧哗和骚动,却一无所指。
《麦克白》 爱情是情人的一滴眼泪.<<哈姆雷特>> 莎士比亚说过:“当你说“我爱你”的时候一定要很小声,千万不要让天上的神听到,因为他们会很嫉妒的。
” Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 哈: {自言自语} 生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。
此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。
---哈姆雷特经典台词(中英文) 1. 脆弱啊,你的名字是女人
2. To be or not to be,that's a question。
(生存还是死亡,那是个问题。
) 3. 放弃时间的人,时间也会放弃他。
4. 成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。
5. 人们可支配自己的命运,若我们受制於人,那错不在命运,而在我们自己。
6 美满的爱情,使斗士紧绷的心情松弛下来。
7 太完美的爱情,伤心又伤身,身为江湖儿女,没那个闲工夫。
8 嫉妒的手足是谎言
9 上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运
10 一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。
11 爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是一条平坦的道路的。
12 因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。
13 如果女性因为感情而嫉妒起来那是很可怕的。
14 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。
15 女人不具备笑傲情场的条件。
16 我承认天底下再没有比爱情的责罚更痛苦的,也没有比服侍它更快乐的事了。
17 新的火焰可以把旧的火焰扑灭,大的苦痛可以使小的苦痛减轻。
18 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。
19 愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。
20 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。
21 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。
22 勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠。
23 女人是被爱的,不是被了解的。
24 金子啊,,你是多么神奇。
你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的…… 25 目眩时更要旋转,自己痛不欲生的悲伤,以别人的悲伤,就能够治愈
26 爱情就像是生长在悬崖上的一朵花,想要摘就必需要有勇气。
台词,剧本英语分别是那几个词
楼主你好,这个问题很简单,你那个所谓学霸的修改的是对的,更加倾向于正式和书面,但是剧本的相对来说更加口语化,美国人有特定的俚语习惯,针对第二句话,楼主你不觉得want to me and you压根就有问题么。
。
。
。
。
。
学霸的和剧本的都是对的,但是就口语来说当然是剧本更加合适啦,我觉得这句子好眼熟,是抄妇联的字幕么,还是演绎法
有人知道适合6人演的英语话剧剧本吗,台词分配要差不多
SW- Q-皇后 M- H-猎人P- D-小矮人 音乐起,旁白 A long time ago, In a beautiful kingdom, there lived a young king and queen, the people loved them so much; the queen died while giving birth to a girl, her name was Snow White, She was a beautiful princess. Year passed, the king got married again, The people didn’t love the new queen, because she was cruel. One day, In the king’s palace: ----白雪出场 S.w: My name is Snow white , I am a beautiful princess, I miss my mother so much, Where is my mother ? Where is my mother ?
剧本的【台词翻译】成【英语】
My happiness is because my heart is filled with love,really love,may eliminate all worries and the hate, Really love, may defeat any fear, including death!Ha ha ha ha!Does the lunatic, who you deceive, which person can not fear death!
求权力的游戏全部的剧本,要英语台词的,有多少给多少,万分感谢
1. Power is a shadow on the wall.A very small man can cast a very large shadow.权力就像墙上的阴影,再渺小的人也能投射出巨大的影子。
2. You waste time trying to get people to love you, you'll end up the most popular dead man in town.把时间浪费在博得别人爱戴上,你会成为世界上最受爱戴的死人。
3. It doesn't matter what we want, once we get it, then we want something else.不管我们想要的是什么,一旦到手,我们便又会想要其他的。
4. If we die, we die. But first we'll live.如果我们一定要死,那就死呗。
但首先要好好活着。
5. A mind needs books like a sword needs a whetstone.要保持剑的锋利就得时时磨拭,要保持头脑灵光就得看书。
6. A good man does everything in his power to better his family's position regardless of his own selfish desires.好男人应该放弃私欲,竭尽全力为家族争取优势地位。
7. Fear cuts deeper than swords.恐惧比利剑更伤人。
8. If your gods are real and if they are just, why is the world so full of injustice?如果你的神真的存在,如果他们真的公正,那为何世上尽是不公之事
9. We mothers do what we can to keep our sons from the grave. But they do seem to yearn for it.我们做母亲的总是竭力阻止儿子们踏进坟墓。
可他们偏要往里走。
10. Prodigies appear in the oddest of places.奇才总是出现在最不可思议的地方。