欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 动物总动员台词

动物总动员台词

时间:2020-04-30 09:59

求动物总动员双语台词

The water is not simply water.  It is the blood of our forefathers.  In all that time,we have come across many human beings.  They have stolen and have murdered and destroyed everything many,many times.  And we let it happen.  And because of this,we have lost everything.  Our beloved home is sadly no more.  Where once were blooming flowers of all colours is now dry and arid  Where once the very air vibrated with the twittering of thousand of kinds of birds is now only silence.  Where once seals and the beasts of the ocean bobbed in the waves,all life is now at an end.  Galmanpagos,our wondrous home,is now little more than a wretched,black,dark and oily mass  The entire world is nothing more than a black, dark and oily mass.  except for this place here.  But if you do nothing to stop it,this place too will become no more than a blackened stain.  for Man is a thief who comes in the night and takes what he wants from the land.  He is like a snake who eats his own tail to survive.  But the earth does not belong to Man.  He's only a tiny part of it  Man did not weave the fabric of life.he's but a thread within it,for we all share the same breath.  The rising mists of the lush green forests,the refreshment of the rocky mountain breezes,the perfumed scent of the wind after a cooling shower of rain,the plants,Man and we,the animals.  What Man doesn't realise is what he does to the land,he ultimatrly does to himself,and when the land is finally destroyed and the animals are either driven out or killed,Man will rule over the Earth alone.  Then,lost and forlorn,he too will be wiped from the face of the Earth.  But that is a cold comfort to us now,for every one of you will perish,if you don't defend yourselves against humanity.

动物总动员经典对白(中英都要)

,你的创意被人盗了。

他们是怎么把土狼的便便弄得那么圆的

Billy, they've stolen your idea.Hmm... How do they get the hyena poo-poo so round?这是用来坐的,不是用来吃的。

We sit on chairs, we don't eat them!

求动物总动员里海龟夫妇那一段控诉人类的话的中英文台词

The water is not simply water. It is the blood of our forefathers.  水不只是水,那还是我们祖先的血脉。

  We were born more than 700 years ago on an island located deep within the Pacific Ocean. In all that time, we have come across many human beings. They have stolen and have murdered and destroyed everything many, many times. And we let it happen. And because of this, we have lost everything. Our beloved home is sadly no more. Where once were blooming flowers of all colours is now dry and arid. Where once the very air vibrated with the twittering of thousands of kinds of birds is now only silence. Where once seals and the beasts of the ocean bobbed in the waves, all life is now at an end. Galmanpagos, our wondrous home, is now little more than a wretched, black, dark and oily mass. The entire world is nothing more than a black, dark and oily mass. Except for this place here. But if you do nothing to stop it, this place too will become no more than a blackened stain. For Man is a thief who comes in the night and takes what he wants from the land. He is like a snake who eats his own tail to survive. But the Earth does not belong to Man. He's only a tiny part of it. Man did not weave the fabric of life. He's but a thread within it, for we all share the same breath. The rising mists of the lush green forests, the refreshment of the rocky mountain breezes, the perfumed scent of the wind after a cooling shower of rain, the plants, Man and we, the animals. What Man doesn't realise is what he does to the land, he ultimately does to himself, and when the land is finally destroyed, and the animals are either driven out or killed, Man will rule over the Earth alone. Then, lost and forlorn, he too will be wiped from the face of the Earth. But that is a cold comfort to us now, for every one of you will perish, if you don't defend yourselves against humanity.  我们700多年前出生在一个位于太平洋深处的岛上。

在我们这一生里,遇到了无数的人类。

他们无数次的烧杀抢掠,毁灭一切。

我们却听之任之。

也正是因为这个,我们失去了一切。

我们心爱的家园,一去不复返了。

那曾经鲜花盛开的地方,现在干涸荒凉。

那曾经鹰击长空,万物霜天竞自由的地方,现在只剩下死寂。

那曾经鱼翔浅底的地方,现在已了无生机。

加拉帕格斯,我们美丽的家园,现在被无尽的、黑暗的石油笼罩。

而整个世界,也被无尽的、黑暗的石油笼罩着。

除了这个地方。

但是如果我们不做点什么的话,这里也将变成又一个地狱。

人类只不过是深夜潜入的窃贼,在土地上予取予求。

他像一条靠吃自己存活的蛇。

但地球并不属于人类。

人类只是沧海一粟。

人类并没有谱写生命的篇章。

他们只不过是里面的一粒辞藻,因为我们都生活在这天空下。

冉冉升起的薄雾,郁郁葱葱的绿色森林,落基山脉吹来的徐徐微风,还有骤雨之后清新的气息,这些植物,人类与我们,动物。

人类没有意识到他们的所作所为终将让自己自食其果,当最后一片陆地也被污染,动物或被赶走或被屠杀的时候,人类就将独自统治地球。

然后,迷失和绝望,他们也终将灭亡。

但那对我们来说并没有意义,如果我们现在不奋起反抗,我们很快就会灭亡。

玩具总动员的英文经典台词

是的是属于一部的跟往常的不同在于导演是用动物的语言去诠释

谁能帮我翻译这段英语

当幸福来敲门 让我很感动 就像我们自己 面对重重的困难 许多 人可能就放弃了 但是他不一样 即使生活困苦到 没地方住 他也从未想过放弃 因为那是他的梦想 这部电影是完全的真人真事改编的 (The Pursuit of Happyness)取材真实故事。

故事的主角就是当今美国黑人投资专家Chris Gardner。

成功诠释出一位濒临破产、老婆离家的落魄业务员,如何刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家的励志故事。

该片获得2006年奥斯卡最佳男主角提名。

精彩对白 You have a dream, you got to protect it. 如果你有梦想,就要守护它。

  People can't do something by themselves; they wanna tell you you can not do it.  当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。

  You want something. Go get it

  有了目标就要全力以赴。

  What would you say if man walked in here with no shirt, and I hired him? What would you say?   如果我雇佣了一个没有穿着衬衫走进来的人,你会怎么说?  He must have had on some really nice pants.   他一定穿了一条很棒的裤子。

  There is an I in happiness,There is no Y in happiness,It's an I  幸福的幸里面是一个“幸”,不是一个“辛”。

或者理解成,Y=Why=为什么,I=我。

幸福里面没有为什么,只有我。

  I'm the type of person,if you ask me a question, and I don't konw the answer,I'm gonna to tell you that I don't konw.But I bet you what: I konw how to find the answer, and I'll find the answer,.  我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。

但我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。

  What would you say if a guy walked in for an interview without a short on and I hired him? What would you say?   He must've had on some really nice pants.  如果有个人连衬衫都没穿就跑来参加面试,你会怎么想

如果最后我还雇佣了这个人,你会怎么想

  那他穿的裤子一定十分考究。

玩具总动员里所有成员的名字、

胡迪、巴斯光年、翠丝、红心、蛋头先生、蛋头太太、弹簧狗、火腿、抱抱龙

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片