
求星球大战的经典语录,要中英文对照
Do ,or do not ,there is no try 做,或不做,没有试试看 -----尤达大师You can't stop change any more than you can't stop the sun from setting 你阻止不了改变,就像你无法阻止太阳下山一样 -----西密.天行者The fear of loss is a path to the dark side 对失去的恐惧通往黑暗 -----尤达大师In my experience ,there is no such thing sa luck 在我的印象中没有运气这种东西。
-----欧比旺.克诺比I have waited a long time for this moment. 我等这一刻已经很久了-----达斯.西迪厄斯最后奉上一句:May the force be with you.
求哈利波特中的经典语录~(中英对照)
《?波特与魔法石》2001年1. 麦格教授:这个孩子会非名, 我们世的每一个会知道他的名字。
Prof. McGonagall: This boy will be famous. There wont be a child in our world who doesnt know his name.当邓布利多决定把婴儿哈利留在姨母家门前的阶梯上时,麦格教授提出了自己的异议,也许这不合适
神秘人杀死了他的父母,却只给他留下了一道闪电般的伤痕。
哈利是魔法界无人不知的小英雄,但是他自己却将对此一无所知,在一个狭窄黑暗的碗橱里长大。
2. 弗农姨夫:世界上根本没有魔法
Uncle Vernon: Theres no such thing as magic!德思礼一家,如罗琳反复描述的,是最最“循规守据”的家庭,痛恨一切超出常理的事物。
在他们面前,说出“巫师”、“咒语”这些词汇简直是大逆不道
家里居然有一个小巫师
这是他们绝对不会承认,不能接受的。
3. 海格:你是一名巫师,哈利。
Hagrid: You are a wizard, Harry!现实对德思礼一家如此残忍,漫天飞舞的信件还不够,即使逃到海中小岛,来自魔法界的追踪也尾随而至。
在巨大的冲击声中,海格打开了门,横冲直撞地走入了哈利的生活:哈利,你是一个巫师
这是哈利11年来接到的最棒的生日礼物
4. 奥利凡德:稀奇的是,你注定要使用这根魔杖,而另一根魔杖的主人给你留下了那道疤痕。
Mr. Ollivander: It is curious that you should be destined for this wand when its brother gave you that scar.在奥利凡德先生的店里,哈利试了一支又一支魔杖。
用魔杖制作者的人来说,是魔杖选择主人,而不是相反。
选择了哈利的魔杖十一寸半长,冬青木,凤凰羽毛他与伏地魔之间的神秘联系在这里第一次被暗示,神秘人的杖芯,是出自同一只凤凰的羽毛。
5. 马尔福:你马上就会发现某些巫师家族比其家族高等,没有人想和差劲的家伙交朋友。
Draco Malfoy: Youll soon find out that some wizarding families are better than others, Potter. You dont wanna go making friends with the wrong sort.巫师世界并不总是充满了新奇和欢乐,哈利很快就体会到了,在这个世界里,一样有种族和阶级的分别。
巫师,麻瓜,泥巴种,纯血家族,这些词汇还会在以后的故事里不断的出现。
不得不说,马尔福的这一席话所起的作用正是适得其反。
6. 邓布利多:哈利,人不能活在梦里,不要依赖梦想而忘记生活。
Dumbledore: It does not to do dwell on dreams, and forget to live.厄里斯镜让哈利如愿见到了自己的父母,可怜的孩子忘我的把自己沉浸在梦幻的世界中,幸好邓布利多将他点醒。
尽管此后哈利一直思念着双亲,但他更愿意把这种思念化成面对现实生活的力量。
7. 罗恩:哈利,你必须继续前进,我觉得应该去的人,不是我,不是赫敏,而是你。
Ron: Harry, its you that has to go on, I know it. Not me, not Hermione. You!罗恩面对巨型巫师棋,不可能不知道其中的危险性。
但是他有足够的朋友义气,而且他也明白,只有哈利,才能达成那个最终的目标。
不管这是救世主光环也好,主角金手指也罢,但是罗恩在说这句话的时候,却是真心实意的。
8. 赫敏:我
只是靠书本和小聪明,但还有些更重要的条件,友情和勇气Hermione: Me? Books and cleverness. There are more important things: friendship and bravery.当男孩子们羡慕赫敏的聪明和全能的时候,她却认为这没什么,不过是多看写书,再多动动脑筋。
而她提出的这两点,让我们看到这个女孩真正的特殊之处,的确,友情和勇气,是哈利?波特能在魔法世界里一路前行的最重要的动力。
9.伏地魔:世上并没有绝对的善与恶,差别只在于强者和无法分清事实的弱者。
Voldemort: There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.伏地魔在蛰伏多年后,等待着东山再起,但是他的力量还十分单薄,不得不在奇洛教授后脑勺的头巾里寄居。
他对于强大的执着令他抛弃了道德,最终走上悲剧的道路。
10.邓布利多:要挺身而出对抗敌人的确需要很大的勇气,但要挺身而出反抗朋友却需要更大的勇气。
Dumbledore: It takes a great deal of courage to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends.这是邓布利多给予纳威的特别奖励,而他由此挣来的最后十分,让葛莱芬多超过斯莱特林,多年来第一次夺回了学院杯。
如果把整套书联系起来,邓布利多的这句话,是否也是对他自己的人生的一种反思呢
当他面对曾经的朋友格林德沃,又需要多少勇气
《哈利?波特与密室》2002年1. 罗恩:不是很大,但总是个家。
Ron:Its not much, but its home.韦斯莱兄弟们开着飞车,将哈利带出德思礼家,回到他们的“陋居”。
这是哈利第一次进入一个魔法家庭,事事新奇处处温馨,而且韦斯莱一家人对他又那么热情和友善。
这是罗恩的家,也是一个能让哈利感到心安的地方。
2. 韦斯利:哈利,你一定很懂麻瓜。
告诉我,那个橡皮鸭到底是做什么用的。
Mr. Weasley: Now, Harry you must know all about Muggles, tell me, what exactly is the function of a rubber duck?魔法世界看起来整体而言守旧又封闭,但是也有对麻瓜世界充满好奇心的巫师存在。
典型代表就是罗恩的父亲,魔法部麻瓜事务司的韦斯莱先生。
在碰到了在麻瓜家庭长大的Harry之后,他自然有很多很多的事情想问,包括浴缸用橡皮鸭子。
3. 哈利:伏地魔杀了我的父母,他不过是个杀人犯,没什么了不起。
Harry: Voldmort killed my parents, he was nothing more than a murderer.书店偶然相遇,卢修斯?马尔福用高傲的态度打量着哈利一行人,而他对伏地魔的崇拜则激起了哈利的愤怒和不满。
4. 赫敏:不敢直呼对方的名字只会加深你的恐惧。
Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself.在魔法世界里,没有几个人有胆量直呼伏地魔的名字,似乎提起那个名字就会带来灾祸一般。
一般人称呼他为“神秘人”,食死徒们尊称他“黑暗公爵”。
5 多比:只有主人送衣服给多比时,多比才能自由。
Dobby: Dobby can only be freed if his master presents him with clothes.本片中,小精灵多比首次亮相便给哈利波特找了不少麻烦,但他同时也道出了魔法世界不公平的种族制度。
好在多比的话在影片结尾激发了哈利,利用一个圈套让多比真正获得了自由。
6. 马尔福:传人的仇敌,当心了
你就是下一个,泥巴种。
Draco Malfoy: Enemies of the Heir, beware! Youll be next, Mudbloods!学校里发生了可怕的事情,诺里斯夫人被石化了
墙上有两行血红的大字,“密室被打开了。
继承人的敌人们,注意了。
”而向来以纯血自傲的马尔福,则恶毒地指赫敏为下一个可能的牺牲品,皆因为她是来自麻瓜家庭的“泥巴种”。
7.分院帽:可是我还是坚持原来的看法,你在斯莱特林会有所成就。
The Sorting Hat: But I stand by what I said last year: You would have done well in Slytherin.分院帽在当初就告诉过哈利:如果你选择了斯莱特林,那个学院将会帮助你成就大事。
然而哈利内心对黑巫师和纯血的反感让他坚持选择了葛莱芬多。
一年之后,分院帽仍然坚持:其实你在斯莱特林也一样会做的很好。
8. 邓布利多:霍格沃茨有人发出求救信号,必定会有人伸出援手。
Dumbledore: Help shall always be given at Hogwarts, to those who ask for it.因为邓布利多的存在,霍格沃茨几乎成为了魔法界最有声望、最坚固的保护所。
他会保护一切需要帮助的人们,鼓励大家永远保存着希望。
而即使在他死后,在对抗伏地魔的战争里,霍格沃茨也将成为最后的堡垒。
9 .汤姆?里德尔:伏地魔就是我的过去、现在还有未来。
Tom Riddle : Voldemort is my past, present, and future.留在日记本中的16岁 Tom Riddle亲自向哈利演示了那个字母排列游戏。
因为憎恶麻瓜父亲留下的姓氏,他必须给自己造一个新的,更响亮的名号。
汤姆?马沃罗?里德尔就是伏地魔。
是他附身金妮,打开密室,还要置哈利于死地。
10. 邓布利多:决定我们成为什么样人的,不是我们的能力,而是我们的选择。
Dumbledore: It is not our abilities that show what we truly are ,it is our choices.分院帽的说法和自己能够说出蛇语的能力让哈利感到十分的困扰,难道自己真的跟斯莱特林、跟密室有着什么说不清的联系
邓布利多再一次的开导了他,他对哈利有着足够的信任和期待。
这位校长的支持,一直是哈利信心和勇气的重要源泉。
《哈利?波特与阿兹卡班的囚徒》2004年1. 哈利:我不在乎,哪里都比这里好。
Harry Potter: I dont care! Anywheres better than here.无法再忍受德思礼一家欺压,不能继续容忍玛姬姑妈的侮辱性言辞,哈利在一场相当戏剧性的冲突之后,收拾了箱子离家出走。
十多年来,在德思礼家中,他并未体会过几丝家庭的温暖。
对他来说,学校才是生活真正开始的地方。
2.邓布利多:我们还是可以找点乐子,虽然是在这么黑暗的时期,只要点燃灯,光明就会再现。
Dumbledore: But you know happiness can be found even in the darkest of times, when one only remembers to turn on the light.摄魂怪最喜爱的是悲伤和绝望,要对付他们,最强大的武器是快乐。
也许有时候很困难,但是在邓布利多看来,希望总是存在。
他的那一句“点上灯”和第七部中送给罗恩的熄灯器联系起来,又是一处意味深长的伏笔。
3. 卢平:你最恐惧的其实是恐惧本身。
Remus Lupin: That suggests that what you fear most of all... is fear itself.卢平为哈利讲解为什么博格特会在他面前变成摄魂怪以及为何哈利对摄魂怪的反应比其他同学要更为强烈。
摄魂怪会勾起他最可怕的回忆,父母惨死在他面前的场面。
卢平的温和、耐心和循循善诱,使他很快成为与哈利交心的人物。
4. 斯内普:是卢平,你是出来散步欣赏满月的吗
Severus Snape: Well, well, Lupin, out for a little walk in the moonlight, are we?看到火点地图上出现了不该有的名字,哈利穿梭在夜晚的学校走廊上,却不幸被斯内普教授逮了个正着。
这时候卢平出现为他解围,但斯内普仍旧是口舌不饶人,一语双关讽刺了卢平的狼人身份。
5. 特里劳妮:他将会在今晚回来。
今晚,那个背叛朋友的人、心灵被腐蚀的杀人凶手会平安逃走。
无辜的人会流下鲜血,奴仆和主人会再次相逢。
Professor Trelawney: He will return tonight! He who betrayed his friends - whose heart rots with murder! Innocent blood shall be shed and servant and master shall be reunited once more!特里劳妮教授偶尔会陷入一种反常,一种与她平时的自我完全相悖的状态,然而在这种时刻,她的预言师血统才体现的最为准确。
十多年前,就是她的预言昭示了伏地魔与哈利波特之间的联系。
而这一次,她的“胡言乱语”该作何解呢
6. 小天狼星:我宁愿死,也不会背叛朋友。
Sirius: I would die, rather than betray my friends!小矮星彼说自己的背叛是被逼无奈,但这些借口在小天狼星看来简直就是一派胡言,十三年的牢狱之灾让他更坚定了复仇的决心。
7. 小天狼星:我永远不会忘记第一次走进学校的感觉,以自由之身再度走进去感觉一定很好。
Sirius: I will never forget the first time I walked through those doors, it will be nice to do it again as a free man.真相大白后,小天狼星远远望着夜幕中的霍格沃茨说出了这段肺腑之言,他回想到了那段愉快的学校时光,那时候他和哈利一样,还是个充满梦想的魔法少年。
还有呢,可惜写不下了!
佐助的经典语录(要有日文对照的)
.佐助:すべての物事の损失...だから私は自分の最も大切なパートナーを表示するには、私の目の前で亡くなったしたくない。
{佐助:失去过所有的东西...所以我不想再看到我最珍惜的伙伴们,死在我的面前。
}6.佐助:悪魔でも自分を裏切るには、强制する必要があります
{佐助:即使向恶魔出卖自己,也必须得到力量! }
动漫经典语录,中日罗马音对照
《犬》 お座り
osuwari 坐下 私は今の犬夜叉が好き watashi ha ima no inuyasha ga suki 我喜在的犬夜叉 犬夜犬夜叉のままで inuyasha ha inuyasha mamade 犬夜叉就是犬夜叉 俺、お前の笑颜が好きだ...ore, omae no egao ga suki da... (我,喜欢你的笑脸...) 《灌篮高手》 樱木花道:ぼくはてんさいだ(仆は天才だ)boku ha tensaida 我是天才 《One Piece》 ルーフィ:俺は、海贼王になる男だ 名探侦コナン コナン 真実はいつもひとつ shinjitsu wa itsumo hitotsu 真相永远只有一个 たった1つ真実は见抜く见た目は子供、头脳は大人。
その名は「名探侦コナン」
tatta hitotsu no shijitsu minuku, mitame wa kotomo, zunou wa otona. sono na wa, mei tantei konan. 唯一看穿事实真相的是外表看似小孩 智慧过于常人的 名侦探柯南 《钢炼》 人は何かの犠牲なしに 何も得ることはできない hito wa nanika no gisei nashini nani mo eru koto ha deki nai 何かを得るためには 同等の代価が必要になる nanika wo eru tame niwa doutou no daika ga hitsuyou ni naru それが錬金术に受ける等価交换の原则だ sore ga renkinjutsu ni ukeru toukakoukan no gensoku da そのころ 仆らはそれが世界の真実だと信じていた sono koro bokula ha sore ga sekai no shinjitsu da to shinjite ita (人如果没有任何牺牲,就不能得到任何东西 ,为了要得到什么,就必须付出同等的代价,这就是炼金术所要求的等价交换原则 ,那个时候我们兄弟俩都相信那便是这个世界的现实) 《吟游黙示录》 今のお前は一人じゃない ima no o mae wa hitori ja nai (现在的你不是一个人) 〈最游记》 はらへった hara hetta (肚子饿了) 《NARUTO-ナルト-》 しゃんなろ
shan naro (出气的话,无解) 《シャーマンキング》 ちっちゃいなchi cchai na (好小啊) 《NARUTO-ナルト-》 このうつろとんかち
ko no utsuro tonkachi (你这个草包) 《十二国记》ちゅう日まで、ご无事で chuujitsu made go buji de (故事中麒麟觉得对方无王的潜质时,说的话) 《SLAYERS》(秀逗魔导士) それは秘密です sore wa himitsu desu(这是秘密) 黄昏よりも暗黒で、血よりも赤くで、 koukon yorimo ankoku de, chi yorimo akaku de, 时の流れより现れ、我ここにて暗黒を誓い、いま我々と一つになり、 toki no nagare yori araware, ware koko nite ankoku wo chikai, 全ての愚かなものを、焼き尽くせドラゴンバスタード
ima
求麦兜经典语录(粤语的)
麦兜说:大难不死,必有锅粥。
麦兜说:臀结实是力量。
麦兜说:一猪还有一猪兜。
麦兜说:肉不琢,不成饼。
麦兜说:天有不测之风云,人有霎时之蛋挞。
麦兜说:闻鸡起筷! 麦兜说:有情人终成扣肉。
麦兜说:两情若是久长时,又岂在猪猪肉肉。
麦兜说:三人行必有猪头。
麦兜问麦太:你话呢,如果我坐返到去几十年以前个度呢,杀死咗你喎 ,咁你估我会点啊
麦太话:雷公劈死你个死仔包咯
老师问麦兜是什么,麦兜想了想答:粥粉面饭。
老师也想了想,说:唉。
。
。
。
。
。
算你啱啦。
麦原版 常餐 转贴 兜: 唔该, 我要一个常餐丫! 麦太: 常餐?! 常餐有咩食架? 伙计: 同特餐一样罗. 麦太: 咁特餐系咩黎架? 伙计: 同快餐咁上下罗. 麦太: 咁快餐系咩黎架? 伙计: 车~ 快餐咪即系午餐... 麦太: 午餐食咩架? 伙计: 午餐同晚餐一样架 麦太: 咁晚餐又食d咩呀? 伙计: 晚餐咪即系常餐罗.. 麦太: 咁呀, 我要两个常餐啦~ 伙计: 好野呀~~ 我地今日d常餐... 伙计: 唔好意思, 常餐卖晒播. 麦兜: 唔.... 咁改要特餐丫 麦太: 特餐? 特餐有咩食架? 伙计: 特餐咪即系午餐罗.. 麦太: 午餐食乜野架? 伙计: 都系晚餐果d野罗.. 麦太: 咁乜野系晚餐呀? 伙计: 同快餐一样罗. 麦太: 咁快餐食咩架? 伙计: 唉快餐咪即系常餐罗... 麦太: 咁你头先又话冇常餐~? 伙计: 系呀, 常餐系卖晒呀, 咁你试唔试下特餐丫? 麦太: 两份特餐啦! 伙计: 唔好意思, 特餐卖晒播. 麦兜: 唔... 妈妈, 不如改快餐丫~ 麦太: 快餐有咩架~? 伙计: 快餐即系常餐~~ 麦太: 咁常餐有咩架~? 伙计: 常餐咪即系午餐罗.. 麦太: 唉呀咁午餐有咩食呀? 伙计: 午餐同晚餐一样格. 麦太: 咁晚餐呢~? 伙计: 晚餐咪即系特餐罗~ 麦太: 车, 咁你头先又话冇特餐? 系呀, 特餐系卖晒呀, 咁你试唔试下个快餐丫一样既姐~~ 麦太: 咁两份快餐喇! 伙计: 唔好意思冇快餐喇~ 麦太: 离唔离谱d呀? 咁你地究竟有d咩餐呀? 伙计: 午餐啦~ 午餐好野呀. 麦太: 点好野法呀?? 伙计: 同晚餐一样咁好野. 麦太: 咁晚餐又点好野法呀? 伙计: 同常餐一样咁好野罗 麦太: 咁常餐又点好野法呀? 伙计: 常餐?! 常餐一早卖晒啦, 你话好唔好野丫? 麦太: 好啦好啦! 要两份午餐啦!! 伙计: 唔好思意, 午餐卖晒, 试唔试下我地个晚餐丫一样既姐.. 麦太: 日光日白食乜鬼野晚餐呀?! 伙计: 唉, 个名叫晚餐姐, 其实咪即系午餐 麦太: 好啦好啦怕左你啦, 要两份晚餐呀快d手呀. 伙计: 想快?! 想快就要快餐啦..麦太:甘内外全科包d咩嘎
医生:一般野囖 麦太:点一般法啊
医生:普通病囖 麦太:点普通啊
医生:普普通通头晕身庆甘囖 麦太:仲有呢
医生:仲有外感发冷外伤骨折肠胃不适屙呕肚痛四时感冒腰酸背痛小便不畅脂肪积聚大颈泡大眼肚甘囖 麦太:仲有无啊
医生:仲有果d皮肤痕痒健忘失眠暗疮头皮痱滋小肠气肾水不足生蛇生藓屁股生痔疮尿频鸡眼胆固醇过高吐血呕奶鼻塞塞果d囖| 麦太:仲有呢? 医生:仲有发藕斗发鸡盲发瘟发ti腾发耳赞口淡淡面青青生虫生渍车胎肚鬼~鼠肉bye~bye肉出水痘生鼓胀秃头头大无脑大眼的dog蚊叮虫咬鸭乸脚en脚主妇手香港脚 麦太:哦
你讲左en脚 医生:我几时有讲en脚啊
麦太:我听住你话en脚嘎啦 医生:我先至唔会 麦太:哪,你明明话发藕斗发鸡盲发瘟发ti腾飞蚊症发耳赞口淡淡面青唇白生虫生渍车胎肚鬼~鼠肉bye~bye肉出水痘生鼓胀秃头大无脑大眼的dog蚊叮虫咬香港脚鸭乸脚同埋en 脚喔 医生:我点会甘讲啊
麦太:甘你讲咩啊
医生:讲紧d普通病囖 麦太:点普通啊
医生:普普通通伤风咳嗽囖 麦太:仲有呢
医生:仲有呕黄胆水夜尿大乞痴流鼻涕扁桃腺焱脚丫痕痒骨质疏松胃腩下垂打思亿 麦太:好似仲有啵. 医生:仲有呢个懵口懵面戚眉戚眼耳后见腮占寒占冻肌肉酸痛姣思凳督风湿骨痛喉咙肿痛蜷头缩颈腰长脚短心神恍惚脚仔软软屙烂bet发牙痕汗多潮热脱发甩毛前列腺发大眼的dog发藕斗发鸡盲发瘟飞蚊症发耳赞肶mukmuk眼啤啤鬼鼠肉byebye痴孖筋长短脚肉鸭乸脚主妇手enen脚香港脚 麦太:哪
又讲en脚嘞,又讲嘞
医生:唔~~我睇你真系发耳赞啵
莎士比亚中英文对照的语录 最好是全部哦
1、夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fallthere with a sign.2、世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in mywords.3、世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.4、是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.5、无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass whoShakes her head and laughs and flies away.6、如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.7、跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
你肯挟瘸足的泥沙而俱下么
The sands in your way beg for your song and your movement, dancingwater. Will you carry the burden of their lameness?8、她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.9、有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.10、忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening amongthe silent trees.11、有些看不见的手,如懒懒的微(风思si1)的,正在我的心上奏着婵媛的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heartthe music of the ripples.12、“海水呀, 你说的是什么
”“是永恒的疑问。
”“天空呀, 你回答的话是什么
”“是永恒的沉默。
”What language is thine, O sea?The language of eternal question.What language is thy answer, O sky?The language of eternal silence.
偷影子的人经典语录中英对照
1, people often put some things behind, some moments in life branding in the time the dust, we can try to ignore, but these trivial things but bit by bit to form a chain, will you firmly with the past together.1、人们常常把一些小事抛在脑后,一些生命的片刻烙印在时光尘埃里,我们可以试着忽略,但这些微不足道的小事却一点一滴形成一条链子,将你牢牢与过去连在一起。
2, I can not help but ask, what happened? How can love them just disappear? Love is when to leave? And where did she go? Love, is like a shadow, someone stepped in, took away? Or because of love like a shadow that is afraid of light, or, the opposite is the case, there is no light, the shadow of love will be wiped away, eventually leave?2、我不禁想问,到底发生了什么事?他们的爱情怎能就这样凭空消失?爱是何时离开的?又去了哪里?爱情,莫非像影子一样,有人踩中了,就带着离去?还是因为爱情像影子一样怕光,又或者,情况正好相反,没有了光,爱情的影子就被拭去,最终黯然离去?3, I never believe the fate, do not believe the so-called can be signs of life to guide us. I don't believe in fortune teller story, do not believe that can predict the future of cards. I believe that only a simple coincidence, there are occasional truth.3、我从不信命运,不信所谓的可以指引我们的生命征兆。
我不相信算命师讲的故事,不相信可以预知未来的扑克牌。
我只相信简单的巧合,还有偶然的真相。
4, in the life some precious moment, actually comes from the little things. If I don't stay tonight, I don't think I'll ever have a deep talk with mother's. Together with the mother to leave the attic, the last time I went back under the skylight, thank my shadow.4、生命中某些珍贵的片刻,其实都来自于一些微不足道的小事。
如果我今晚没有留下来,我想我永远不会与母亲有此番深谈。
与母亲一起离开阁楼后,我最后一次踱回天窗底下,默默感谢我的影子。
5, in fact, the best memories in the moment, in front of us, and it will be the best time of life.5、其实最棒的回忆就在当下,在眼前,而且这会是人生最美好的时光。
6, you can't interfere in other people's life, even if it is for the good of the other. This is his life, and he was the only one who can decide his life. You must comply with the fact that growth, let go, everyone there is no need for you to heal but growth on the road by you, even if you become the top doctor, also can't do this.6、你不能干涉别人的人生,就算是为了对方好。
这是他的人生,只有他一个人能决定他的人生。
你必须顺应事实,放手成长,你没有必要医治好在成长路上与你擦肩而过的每个人,即使你成为最顶尖的医生,也做不到这样。
7, you stole my shadow, no matter where you are, I will always think of you.7、你偷走了我的影子,不管你在哪里,我都会一直想着你。
8, teenagers, we always dreamed of leaving their day. And another day, but replaced the parents left us. So we can only dream of, can have a moment, return to the alien parents under the eaves of the child, to hug them and tell them not to be shy, we love them, in order to make their own peace of mind and cling to them.8、青少年时期,我们总梦想着离开父母的一天。
而改天,却换成父母离开我们了。
于是我们就只能梦想着,能否有一时片刻,重新变回寄居父母屋檐下的孩子,能抱抱他们,不害羞地告诉他们,我们爱他们,为了让自己安心而紧紧依偎在他们身边。
9, don't put people compared, everyone is different, it is important to find the most suitable for their own differences.9、永远不要把人拿来比较,每个人都与众不同,重要的是要找到最适合自己的差异性。
10, predict the deep love person in the future is not necessarily happy.10、预知深爱的人的未来其实并不一定快乐。
求圣经经典语录(中英对照)
以下中文圣经为和合本,英文圣经为KJV(King James Version) 【约3:16】 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。
'For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 【罗9:25】 就像神在何西阿书上说,那本来不是我子民的,我要称为我的子民。
本来不是蒙爱的,我要称为蒙爱的。
As he says in Hosea: 'I will call them `my people' who are not my people; and I will call her `my loved one' who is not my loved one,' 【约14:6】 耶稣说,我就是道路,真理,生命。
若不借着我。
没有人能到父那里去。
Jesus answered, 'I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 【路20:25】 耶稣说,这样,凯撒的物当归给凯撒,神的物当归给神。
'Caesar's,' they replied. He said to them, 'Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.'【创2:18】 耶和华神说,那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。
The Lord God said, 'It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.'瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。
--《新·可》9:46 226 Many who are first will be last, and the last first. 有许多在前的将要在後,在後的将要在前。
--《新·可》10:31 227 Whoever wants to be first must be slave of all. 谁愿为首,就必作众人的仆人。
--《新·可》10:44 228 Don't extort money and don't accuse people falsely. 不要以强暴待人,也不要讹诈人,--《新·路》3:14 229 Do to others as you would have them do to you. 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。
--《新·路》6:31 230 Even 'sinners' love those who love them. 罪人也爱那爱他们的人。
--《新·路》6:32 231 Lend to them without expecting to get anything back. 要借给人不指望偿还。
--《新·路》6:35 232 Forgive, and you will be forgiven. 要饶恕人,就必蒙饶恕。
--《新·路》6:37 233 Do not judge, and you will not be judged. 不要论断人,就不被论断。
--《新·路》6:37 234 Do not condemn, and you will not be condemned. 不要定人的罪,就不被定罪。
--《新·路》6:37 235 Give, and it will be given to you. 你们要给人,就必有给你们的。
--《新·路》6:38 236 No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. 没有好树结坏果子。
也没有坏树结好果子。
--《新·路》6:43 237 For out of the overflow of his heart his mouth speaks. 心里所充满的,口里就说出来。
--《新·路》6:45 238 He who has been forgiven little loves little. 赦免少的,他的爱就少。
--《新·路》7:47 239 No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God. 手扶著犁向後看的,不配进神的国。
--《新·路》9:62 240 For the worker deserves his wages. 工人得工价,是应当的。
--《新·路》10:7 241 Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall. 凡一国自相分争,就成为荒场。
凡一家自相分争,就必败落。
--《新·路》11:17 242 He who is not with me is against me. 不与我相合的,就是敌我的。
--《新·路》11:23 243 A man's life does not consist in the abundance of his possessions. 人的生命,不在乎家道丰富。
--《新·路》12:15 244 Life is more than food, and the body more than clothes. 生命胜於饮食,身体胜於衣裳。
--《新·路》12:23 245 From everyone who has been given much, much will be demanded. 多给谁,就向谁多取。
--《新·路》12:48 246 From the one who has been entrusted with much, much more will be asked. 多托谁,就向谁多要。
--《新·路》12:48 247 Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。
在最小的事上不义,在大事上也不义。
--《新·路》16:10 248 Where there is a dead body, there the vultures will gather. 尸首在那里,鹰也必聚在那里。
--《新·路》17:37 249 Everyone who does evil hates the light. 凡作恶的便恨光。
--《新·约》3:20 250 He can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. 看见父所作的,子才能作。
父所作的事,子也照样作。
--《新·约》5:19 251 Those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned. 行善的复活得生,作恶的复活定罪。
--《新·约》5:29 252 Stop judging by mere appearances, and make a right judgment. 不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。
--《新·约》7:24 253 The testimony of two men is valid. 两个人的见证是真的。
--《新·约》8:17 254 Everyone who sins is a slave to sin. 所有犯罪的,就是罪的奴仆。
--《新·约》8:34 255 The good shepherd lays down his life for the sheep. 好牧人为羊舍命。
--《新·约》10:11 256 A man who walks by day will not stumble. 人在白日走路,就不至跌倒。
--《新·约》11:9 257 Walk while you have the light, before darkness overtakes you. 应当趁著有光行走,免得黑暗临到你们。
--《新·约》12:35 258 Although they claimed to be wise, they became fools. 自称为聪明,反成了愚拙。
--《新·罗》1:22 259 You, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? 你既是教导别人,还不教导自己么
你讲说人不可偷窃,自己还偷窃么
--《新·罗》2:21 260 Suffering produces perseverance; perseverance, character. 患难生忍耐,忍耐生老练。
--《新·罗》5:3、4 261 If it is leadership, let him govern diligently. 治理的,就当殷勤。
--《新·罗》12:8 262 Be joyful in hope, patient in affliction. 在指望中要喜乐。
在患难中要忍耐。
--《新·罗》12:12 263 Do not be conceited. 不要自以为聪明。
--《新·罗》12:16 264 Be careful to do what is right in the eyes of everybody. 众人以为美的事,要留心去作。
--《新·罗》12:17 265 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. 若是能行,总要尽力与众人和睦。
--《新·罗》12:18 266 Love does no harm to its neighbor. 爱是不加害与人的。
--《新·罗》13:10 267 Put aside the deeds of darkness and put on the armor of light. 脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。
--《新·罗》13:12 268 Let us behave decently, as in the daytime, not in orgies and drunkenness. 行事为人要端正,好像行在白昼。
--《新·罗》13:13 269 Not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way. 不给弟兄放下绊脚人之物。
--《新·罗》14:13 270 Let us therefore make every effort to do what leads to peace 务要追求和睦的事。
--《新·罗》14:19 271 Wise about what is good, and innocent about what is evil. 在善事上聪明,在恶上愚拙。
--《新·罗》16:19 272 Do not deceive yourselves. 人不可自欺。
--《新·哥前》3:18 273 No more boasting about men! 不可拿人夸口。
--《新·哥前》3:21 274 You have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers. 师傅虽有一万,为父的却是不多。
--《新·哥前》4:15 275 A little yeast works through the whole batch of dough. 一点面酵能使全团发起来--《新·哥前》5:6 276 Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. 少种的少收,多种的多收。
--《新·哥前》9:6 277 Though all its parts are many, they form one body. 肢体虽多,仍是一个身子。
--《新·哥前》12:12 278 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 若全身是眼,从那里听声呢。
若全身是耳,从那里闻味呢。
--《新·哥前》12:17 279 While our presentable parts need no special treatment. 俊美的肢体,自然用不著装饰。
--《新·哥前》12:24 280 In regard to evil be infants, but in your thinking be adults. 在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。
--《 281 For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. 凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。
--《新·哥后》13:8 282 Does not judge by external appearance. 不以外貌取人。
--《新·加》2:6 283 Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more. 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。
--《新·弗》4:19 284 Therefore each of you must put off falsehood. 要弃绝谎言。
--《新·弗》4:25 285 Do not let the sun go down while you are still angry. 不可含怒到日落。
--《新·弗》4:26 286 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths. 污秽的言语,一句不可出口。
--《新·弗》4:29 287 Let no one deceive you with empty words. 不要被人虚浮的话欺哄。
--《新·弗》5:6 288 Everything exposed by the light becomes visible。
凡事受了责备,就被光显明出来。
--《新·弗》5:13 289 Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. 不要醉酒,酒能使人放荡。
--《新·弗》5:18 290 With the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place. 用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。
--《新·弗》6:14 291 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. 各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。
--《新·腓》2:4 292 Forgetting what is behind and straining toward what is ahead. 忘记背後努力面前的。
--《新·腓》3:13 293 Test everything. Hold on to the good. 凡事察验,善美的要持守。
--《新·帖前》5:21 294 If a man will not work, he shall not eat. 若有人不肯作工,就不可吃饭。
--《新·帖后》3:10 295 Never tire of doing what is right. 行善不可丧志。
--《新·帖后》3:13 296 The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops. 劳力的农夫,理当先得粮食。
--《新·提后》2:6 297 It is of no value, and only ruins those who listen. 不可为言语争辩,这事没有益处的。
--《新·提后》2:14 298 Avoid godless chatter. 要远避世俗的虚谈。
--《新·提后》2:16 299 Don't have anything to do with foolish and stupid arguments. 愚拙无学问的辩论,总要弃绝。
--《新·提后》2:23 300 The builder of a house has greater honor than the house itself. 建造房屋的比房屋更尊荣。
--《新·来》3:3 301 Keep on loving each other as brothers. 务要存弟兄相爱的心。
--《新·来》13:1 302 The testing of you* **ith develops perseverance. 信心经过试验就生忍耐。
--《新·雅》1:3 303 He who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind. 疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。
--《新·雅》1:6 304 He is a double-minded man, unstable in all he does. 心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。
--《新·雅》1:8 305 When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal. 若把嚼环放在马嘴里,叫他顺服,就能调动他的全身。
--《新·雅》3:3 306 The tongue is a small part of the body, but it makes great boasts. 舌头在百体里也是最小的,却能说大话。
--《新·雅》3:5 307 A great forest is set on fire by a small spark. 最小的火能点著最大的树林。
--《新·雅》3:5 308 Out of the same mouth come praise and cursing. 颂赞和咒诅从一个口里出来。
--《新·雅》3:10 309 For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. 何处有嫉妒分争,就在何处有扰乱和各样的坏事。
--《新·雅》3:16



