别れの予感 歌词的中文翻译
别れの(别离的预感) 几乎要哭出来般痛苦地爱著你 哪不要去 停止气息留在我身旁 如果从身上掏出心给我的话 我要把内心的想法让你知道 请告诉我 你觉得悲哀的理由 即使触摸到你 我也只有相信你如此而已 那是比大海还深 比天空还要蓝 要超过如此般的爱你 我也做不到了 我若能再美丽一点的话就不用担心了 因为我希望你只注视我一人就好了 若能用我的生命来换取悲伤的话 我的人生将会只有你 请告诉我 生存的意义 我会遵照你所说的 去做… 只是如此而已 那是比大海还深 比天空还要蓝 *要超过如此般的爱你 我也做不到了
谁有《离别的预感》的中文歌词
《离别的预感几乎要来 痛苦地爱着你哪也不要 屏住呼吸留在我的身旁如果你能心给我的话我要把内心的想法告诉你请告诉我 你觉得悲哀的理由即使触摸到你我的信任也仅有如此而已比海还深比天还蓝我对你的爱已达到极限我若再美一点 就不用担心了因为我希望你只注视我一个人若能用我的生命来换取悲伤的话我的人生将只有你请告诉我 生存的意义我会遵照你所说的去做我能做的也仅有如此而已比海还深比天还蓝我对你的爱已达到极限我对你的爱已达到极限
求邓丽君离别的预感全平假名歌词. 谢谢.
邓丽君 ——别れの予感《离别的预感》Teresa Teng - Wakare No YokanNakidashite shimai sou, itai hodo suki dakaraDoko e mo ikanaide, iki o tomete soba ni iteKarada kara kono kokoro, toridashite kureru naraAnata ni misetai no, kono mune no omoi o...Oshiete, kanashikunaru sono wakeAnata ni furete ite moShinjiru koto sore dake dakaraUmi yori mo, mada fukakuSora yori mo, mada aokuAnata o...kore ijou..., ai suru nanteWatashi ni wa, dekinai...Mou sukoshi kirei nara, shinpai wa, shinai kedoWatashi no koto dake o, mitsumete ite hoshii karaKanashisa to hiki kae ni, kono inochi dekiru naraWatashi no jinsei ni, anata shika iranai...Oshiete, ikiru koto no subete oAnata no iu ga mama nitsuiteku koto, sore dake dakaraUmi yori mo, mada fukakuSora yori mo, mada aokuAnata o...kore ijou..., ai suru nanteWatashi ni wa, dekinai...Anata o...kore ijou..., ai suru nanteWatashi ni wa, dekinai...=================================泣き出してしまいそう 痛いほど好きだから (想哭出来 疼痛般的喜欢)どこへも行かないで 息を止めてそばにいて (哪也不要去 屏住呼吸留在我的身边)身体からこの心 取り出してくれるなら (如果能把我的心掏出来的话)あなたに见せたいの この胸の想いを (好想给你看 我心中的思念)教えて 悲しくなる その理由 (告诉你悲伤的理由)あなたに触れていても (即使被你抛弃)信じること それだけだから (也请你相信 仅仅这些而已)海よりも まだ深く (比海还要深)空よりも まだ青く (比天还要蓝)あなたをこれ以上 (爱するなんて 对你的情感 超越这样的)わたしには出来ない (我已不能做到)もう少し奇丽なら 心配はしないけど (如果再漂亮点儿的话 也许不用担心)わたしのことだけを 见つめていて欲しいから (你就会把目光只向着我)悲しさと引き换えに このいのち出来るなら (如果能用悲伤换取生命的话)わたしの人生に あなたしかいらない (我的人生只要你)教えて 生きることの すべてを (告诉你 在我有限的生命中)あなたの言うがままに (完全按照你说的)ついてくこと それだけだから (去行动 仅仅这些而已)海よりも まだ深く (比海还要深)空よりも まだ青く (比天还要蓝)あなたをこれ以上 爱するなんて (对你的情感 超越这样的)わたしには出来ない (我已不能做到)あなたをこれ以上 爱するなんて (对你的情感 超越这样的)わたしには出来ない (我已不能做到)
任何一种环境或一个人,初次见面就预感到离别的隐痛时,你必定是爱上他了。
是出自哪本书
《沿着塞纳河到翡冷翠》,黄永玉的散文集
有没有谁能告诉我邓丽君 别れの予感 的歌词和对照的罗马音
谢谢
别れの予感(别离的预感) 几乎要哭出来般痛苦地爱著你 哪里也不要去 停止气息留在我身旁 如果你能从身上掏出心给我的话 我要把内心的想法让你知道 请告诉我 你觉得悲哀的理由 即使触摸到你 我也只有相信你如此而已 那是比大海还深 比天空还要蓝 要超过如此般的爱你 我也做不到了 我若能再美丽一点的话就不用担心了 因为我希望你只注视我一人就好了 若能用我的生命来换取悲伤的话 我的人生将会只有你 请告诉我 生存的意义 我会遵照你所说的 去做… 只是如此而已 那是比大海还深 比天空还要蓝 *要超过如此般的爱你 我也做不到了
跪求日语大神翻译:任何一种环境或一个人,初次见面就预感到离别的隐痛时,你必定爱上他了。
最初の会议は、分离の痛みを考えることができるでしょう、あなたは彼と恋に落ちる必要があります。