
长沙普通话为什么称为朔料普通话
长沙人一般谦称自己的普通话为“长沙塑料普通话”,“塑料”在这里大概是假冒伪劣的意思。
其实也并非不标准的普通话都叫塑料普通话,像四川人管他们不标准的普通话好像就叫“椒盐普通话”。
塑料普通话也算是长沙的一大特色。
长沙话特征: 1、长沙话的用字基本等同于普通话,在字典上找不到的用字可以忽略不计; 2、长沙话发音与普通话大致相通,但存在大量的汉语拼音常见错误,如:象赣语一样,zh、ch、sh与j、q、x不分,往往把猪(zhu1)读作ju1,把处(chu4)读作(qu4),把书(shu1)读作xu1;象一样,把f与h混同,把大斧(fu3)的斧与老虎(hu3)的虎、开方(fang1)与开荒(huang1)、公费(fei4)与工会(hui4)都读成一种音;另外,还有分不清是否有后鼻音、分不清清浊辅音、分不清你里(n、l)的毛病,这恐怕是整个南方方言的通病了。
3、有些字的发音还保持着古汉语的发音,最常见的如:吃读qia、qi,乐读luo,下读ha,蚊读meng,浮读bao;甫读bu,夜读ya等等。
4、长沙话用词还保留了相当一部分文言文用法,最常见的口头语如:何解(为什么),何事(什么事,怎么啦),该(这),巨(非常),齿(理会、重视),咒(骂),也罢(算啦),匀静(慢吞吞的样子),作孽(可怜,造孽),了难(解决难题)等等。
5、还有在南方方言普遍存在的一些用法,如:冒(没有),莫(别),恩啦(是,对)等等。
6、长沙话用“子”音代替北方话的“儿”音,而且用得比北方话更普遍,如:桌子、椅子、杯子、被子、页子(钞票)、凌棍子(冰锥儿)、麻雀子、蚂蚁子、婆婆子(老太太)、老倌子(老头儿)、警调子(警察)、解粒子(解放军)等等。
7、用“哒”表完成态,不用“了”,也不用“啦”。
如:吃哒(吃啦)、走哒(走啦)、好哒(好了)等等。
9、用“咯luo”做疑问助词,少用“吗”,如:好不咯
要不咯
10、大量采用“匝”作为通用量词,一匝猫记(猫咪)、两匝土狗、三匝杀人犯、四匝汽车,都可以。
和该(gai2)连用,即“该匝”,表示“这个”也很普遍。
11、大量采用动词作为形容词前的程度副词,表示“很、非常”的意思,这是长沙话的一个重要特色,如:刮白的,弄绿的,通红的,漂(pia)淡的,浸咸(han2)的,沁甜的,冰(bing4)冷的,烧热(o4)的,喷臭的,喷香的,绷硬的,蜡软的,等等。
12、长沙话的语调非常平缓,缺乏抑扬顿挫。
如果外地人要最快地学会讲长沙话,最简单的办法就是把每句话的每个字都读成轻声(不标声调的那个),再加上三两个语气助词,就能模仿个六七成象了。
塑料普通话是什么意思?
没有什么典故,就是指说普通话不标准,很多该发出的音没有发出来。
所谓塑料普通话,从音调上去声大多高平调,带45调入声,然后声韵母因地方习惯读法,而与普通话略有差异,但这个差异各地都稍微有些不同。
这类塑料普通话是南方人特有的,说不出“儿话音”算是“塑料”得比较轻的,一般的塑料症状是用普通话的韵味来说。
比如,“你这人老好的
”说出来是普通话的架势,其实是上海话的内涵。
这种话在湖南似乎流行较广,从现实看,很多湘语区包括区人在现实中的普通话也是在声调上把握不好,呈现出上述特征,的娄底市区据说也是讲塑料普通话。
从历史看,不知道什么时候已经存在过,因此顽强地残留在没有经过严格现代普通话训练的人群嘴中。
什么是“塑料普通话”
闲杂调查:你们当地的普通话别称
只网上才可以迅速完成这统计。
这是一次希望通过应招跟帖完成的关于地方方言的闲杂统计。
如果“24小时在线博客”有着很大的访问流量的话,这个统计本不在话下,也可以在很短的时间里产生结果。
但这里不是一个大众喜欢的地方,我做统计,勉为其难。
就请发现这里的朋友跟上您所知道的点滴,先示谢意
很久以来,我就发现各地方对当地学说普通话多的都有一个标称,这个标称往往挖苦,往往调笑,也有蔑视的一面,什么复杂的评价都有,却没有褒扬的可能。
拿我熟悉的陕西地区来说,对学说普通话不够标准标称是“醋熘普通话”,外省人很容易从字面上理解为“酸”腐气儿的意思,这样就很通俗,亦很刻薄。
这样的例子再如广西南宁叫“臭青普通话”;安徽(皖南)叫“腌豆角普通话”,这个倒是和陕西的醋熘普通话意思很是相近,同是挖苦其“酸”腐气儿。
值得注意的是安徽省分皖南和皖北(南北方)因此语言截然差异,故皖北叫了“烧包普通话”。
四川,包括成都和重庆两城市把学说普通话叫做了“椒盐普通话”,这也是最有意思的一种叫法。
从“椒盐普通话”的字面上就很轻易看出了四川特色的背景,那几乎是不用说明的事情。
椒盐味儿又是什么味儿呢
其实椒盐味儿在川菜里面也只是个边缘味系。
做法是加盐,加花椒,加少许胡椒,研磨而成。
它比起川菜里一贯所见的红油香辣更多些爽口,比起传统的干辣又显燥烈,总体的麻辣强烈度上又似乎含带些不焦不火的温柔,辣不死,麻不翻,非阴不阳。
和传统正宗的川菜相比,它的味道已经多少有了些叛逆,似乎异己。
当然您若是再做过些,那它可能就是怪味了,就好像重庆人把椒盐和香辣、干辣、酸甜、麻打果子统统混在了一起,做成的东西就成了著名的“怪味胡豆”。
所以听起来川籍地面上形容假摸假样的普通话用“椒盐普通话”来标称是最有意义,最有趣味,最为文化的说法。
这和一些缺欠了想象力,而就只剩下符号、诅咒一样的标称的地方相比,就显得优秀了许多。
当然这中间也有四川地面的又一种叫法“川普”,这个听起来就有点一般。
而这样一般的叫法在全国看起来就太多了。
比如广西南宁的另外一种叫法“南普”;贵州的“贵普”;甘肃兰州市的“京兰腔”等等。
还有一些令人听起来莫名其妙的标称,如湖北武汉的“弯管子普通话”据说在武汉这种口音流行于中央在汉单位,比如电力、铁路、军工系统的一些大中型企业,部队家属院,大专院校,省级机关等,武汉移民较多,难免受武汉语言影响,但原本又有自身的普通话传统,如此两边不靠,就说成了夹生普通话,这也是武汉一景。
被叫做了“弯管子普通话”。
还有令人莫名其妙而难解的如贵州叫做“布衣普通话”,像是少数民族语言;还有云南叫做“马普”普通话;福建省叫做了“地瓜普通话”等等,都属不好从字面可以简单理解的一类。
一个有趣的事实是一些地方这样对地方普通话的标称都有和地方菜系,或者地方饮食习惯有着多多少少的联系。
如前面所说的四川“椒盐普通话”,如陕西“醋熘普通话”,如安徽皖南“腌豆角普通话”等等,相信还会有许多是我所没有了解到的。
把说得不标准得普通话叫做:塑料普通话
塑普 塑料普通话 长沙塑普 弗兰塑普
据说湖南人说普通话上帝都发笑
确实是,我是长沙人,到外省和人一交流一开口别人就知道是湖南人。
首先湖南普通话扩大做的不是很好
现在还有中小学很多都用方言教学。
其次湖南方言种类多,有俗谱“十里不同音”之说,网络上很多调侃我们说普通话的段子和视频,一搜一大把
长沙人怎么样
说普通话的多吗
长沙人会不会歧视外地人
不会的,长沙现在外来人口很多哦,基本上也都讲普通话。



