
用英语描述愚公移山的故事40词
there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.
愚公移山的英语翻译
Once upon a time, an old man named Yugong was bothered by the two huge mountains that stood in front of his house. He called on his family to remove the two mountains. They removed the mountains despite the fact that other people laughed at them. Finally, the mighty God of Heaven was moved and sent two deities to remove the two mountains.
愚公移山英语翻译
W 你好,安娜,在我今天的语文课堂上,我们读了一篇叫愚公移山的著名的故事。
A 故事是怎么开始的
W 好的,在很久很久以前,有一个老人,在他家旁边由两座大山,山又高又大的,他要花很长时间才可以绕过山到山的对面去。
A 接着发生什么事情
W 好的,老人家告诉他的家人,说他们应该一起帮助他把山移走。
A 嗯嗯,但是一个老人家甚至不能移走一棵小树。
W 是的,他的妻子也是这么说的A 那么他们怎么把山上的土跟石头搬走呢
W 愚公说可以把它们放进海里,因为海能装一切的东西。
因此他们第二天就开始挖掘了
这是翻译,望满意,完全人工的翻译
愚公移山的中英文对照
《愚公移山》中英文对照版Yu gong was a ninety-year-old man who lived at the north of two high mountains, Mount Taihang and Mount Wangwu.The mountains were so high that Yu gong and his family can’t leave home easily.One day Yu gong talked to his family together and said,Let's try our best to move these two mountains. What about you?” Everyone agrees.Zhi sou lived by the side of the Yellow River.While he saw they move the mountains busily, He said to Yu gong You are very old now, if you try your best to move the mountains, you won't remove([rɪ'mu:v])even a corner(['kɔ:nə(r)])of the mountain.Yugong said,You can’t understand. If I die, there willbe my son,my grandson(['ɡrænsʌn])my great-grandson.They will try theit best to move the mountains. We shall([ʃæl])move them one day! Zhi sou didn’t say anything.一个九十岁的老翁愚公住在太行,王屋二山的北面。
两座山太高了,以至于他和家人不能容易的离开家。
一天愚公对家人说:「让我们尽我们最大努力移走这两座山,你们认为怎样
」大家都赞成。
智叟住在黄河边,看见他们辛苦的移山,对愚公说:「你现在太老了,就是尽你最大努力去移山,也不能挖去山的一角」愚公说道:「你是不会明白的。
如果我死了,还有
愚公移山英文
愚公移山Mr. Fool Wants to Move the MountainThere were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high. 冀州以南衡阳以北有两座大山,一座叫太行山另一座叫王屋山,两座山都很高。
Just to the north of the mountains lived an old man called Mr. Fool who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains. 就在山的北面住着一位Fool先生,老人差不多九十岁了。
因为门前有这两座山,他们全家人有事出门的时候只能绕出很远的路。
One day, Mr. Fool called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone? 有一天,Fool先生召集全家人开会讨论如何把两座大山移走,他的妻子说,你这样的老人一座小山都很难移走,更何况这么两座大山呢
即使你能,你要把这些土和石头都运到哪儿去呢
The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone, Mr. Fool said. Fool先生说:“渤海足够大能把土和石头装下。
”So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Mr. Fool. 所以就决定了,他们的孩子们开始在老人的领导下移山。
A man named Smart saw them working and tried to stop them, saying, You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains? 有一位Smart先生看到他们移山试图阻止他们说道:你太傻了,你这么老。
身体又这么弱,甚至不能挪动草和树,又怎么能移开这么大座山呢
You're wrong, Mr. Fool said with a sigh. Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can't move them away? FOOL先生说:你错了,看,我死后我的儿子可以继续移。
我的儿子死后,我的孙子死后,我的重孙子可以继续移山,所以一代一代接下去,一定可以把山移走的,但是山是不变大的,你仍然认为我不能成功移山吗
Later the Heaven God, upon learning of Mr. Fool’s story, was greatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away. 后来,老天爷听到了FOOL先生的话,被深深地感动了,他就命令一个神仙下凡把两座山移走了。
The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.故事告诉我们只要下定决心并且坚持不懈,什么难事都能取得成功。
愚公移山 英文版
愚公移山英语是:Mr. FooI Wants to Move the Mountain there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high. Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains. One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone? the Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone, Yu Gong said. So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong. A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains? You're wrong, Yu Gong said with a sigh. Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can’t move them away? Later the Heaven God, upon learning of Yu Gong’s story, was GREatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away. the story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.
用简短的英语讲愚公移山的故事,要带中文翻译
愚公移山How Yu Gong Moved Away Two High Moun-There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were more than three hundred kilometers around and rose as high as 3,000 meters.在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行山,一座是王屋山,方圆七百里,有万丈高。
Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly ninety years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains when they had something to do on the other side of the mountains.山的北边住着年近九十岁的愚公,他的家门被山挡住,每次外出都要绕过大山,多走很多路,很不方便。
One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?愚公把全家人召到一起商量要把两座大山移走。
妻子说:凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢
再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢
The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone. Yu Gong said.It was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.愚公说:渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。
于是,愚公便带领子孙们挖起山来。
A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them with a smile, You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?河曲的智叟看见了,笑着阻止道:你呀,真是太傻了
以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况这一座大山呢
You're wrong. Yu Gong said with a sigh. Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generation after generation, there's no end. But the mountains can't grow higher. Don't you think I can move them away?Seeing the old man so confident, Zhi Sou was tongue-tied.愚公叹了口气说道:你错了,你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽的呀
可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗
看着愚公如此自信,智叟无法可说了。
Later the Heaven God was reported the story of Yu Gong, and greatly moved by the old man's determination. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.后来,愚公移山的事被天上的玉皇大帝知道了。
玉帝被愚公坚忍不拔的精神所感动,便派大力神夸娥氏把两座大山背走了。
The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。
愚公移山大概故事 80词左右 英文版
Yu Gong Moves a Mountain In the past,old man Yu Gong(人称所有格一撇s)house had two big mountains in front of it.Itcaused him great inconvenienge .One day,he can not stand it anymore .So,he called his familydecided to move the two mountains.And a man told Yu Gong that he could never do it when they are moving the two mountains.Because he is very old and poor .But Yu Gong said that his family could coninue to do it after he died.In the end,a god was so moved by Yu Gong that he sent 2 gods to take the mountains away. 求采纳,人家可认真写了,刚好我们也要写,自己写滴哦,其中有2句书上滴,呵呵。
愚公移山英文版
Taihang Mountains Wangwu 2, square 700, the high climbed in the south of the in Jizhou, hayang north. Foolish Old Man who Kitayama, and 90 years, face mountain door. Correctional Hill North Cyprus, is also out of the roundabout. Room and plan together, saying: Wu Yuru Bi Liping risk that pass south of Henan Province, reached in hanyin, I am? Hybrid course with Hsu. Doubts about his wife, saying: to the king of the force, has not hurt the parent Oka Quebec, such as the Taihang, wangwu what? And Yan Chi debris? Miscellaneous said: Last cast all the Bohai Sea, north of hidden land. Then rate of those three sons Hedan husband, Ken knock stone soil, Kei basket shipped to the end of the Bohai Sea. Beijing's neighbors have left the widow wife men, before milk teeth, to help the jump. Easy summer and winter festival, began an anti-Yan. Wise old man smiled mindful of the fact of the bend, saying: Shen Yi, thy do not benefit. In order to spare their old age, he can not destroy one of Mao Shan, its like debris that? Foolish Old Man long interest Kitayama said: Ruxin of solid, not thoroughly solid, has not as weak child widow wife. Although the death of me, there are sub-Cun Yan; child again with Sun, Sun has had children; Son and the Son, son of another Sun; infinite deficient children and grandchildren also, but Hill without growth, so why not peace? bend wise old man to be dead. Cao snake god heard of it, fear it not already have, tell the emperor. Sense of the Emperor Cheng, life boast E's two sons Negative Hill, a house Shuo Dong, Yong Nam a house. Since then, the south of Ji, Han-yin, without breaking Yan Loong.



