
gossip girl 的台词~
谢谢啦 呓语幽蓝S
谁手上有gossip girl台词,最好是中英对照的,还有MP3之类的,我就这么多分,谢谢咯
Hey, upper east siders, gossip girl here, your one and only source into the scandalous life of Manhattan’s elites. And who am I? That’s a secret I’ll never tell. You know you love me, XOXO, gossip girl
求gossip girl的中英文对照台词
发了,查收吧。
美剧绯闻少女中的经典台词
绯闻少女旁白的声音永远那么bitchy,这让很多她说的话都一起bitchy & classic.首先来每集都有的.Gossip girl: Hey, upper east siders, gossip girl here, your one and only source into the scandalous life of Manhattan’s elites. And who am I? That’s a secret I’ll never tell. You know you love me, XOXO, gossip girl。
Hey,上东区的贵族们,绯闻少女在此,我是你们唯一得到曼哈顿精英们丑闻的渠道。
至于我是谁,那是一个我永远也不会说的秘密。
你知道你是爱我的,XOXO,绯闻少女。
Ep1. PilotGossip girl: Spotted, lonely boy can’t believe the love of his life has returned. If only she knew who he was.目击——寂寞男孩不敢相信他一生挚爱回来了,只是如果她知道他的存在的话。
Blair: I love you, Nate Archibald, always have, always will.我爱你,N,一直是,永远会。
Serena: I didn’t come back for you.我又不是为你回来的。
Gossip girl: There’s nothing gossip girl like more than a good cat fight. And this could be a classic.在这世界上绯闻少女最喜欢的莫过于女人之间的战争,而这个将是个十分经典的战役。
Chuck: But happiness does not seem on the menu, so smoke up, and seal the deal with Blair.幸福并不在你的选项之内,你还是先搞定B吧。
Serena: I don’t wanna take anything, it’s just...Blair: Because it’s yours to take if you want.——我并不想从你那里抢走什么,只是……——因为只要你想要你就可以拿走。
Chuck: I love it when you talk dirty.Serena: You just love when a girl talks to you.Chuck: Actually, I prefer them when they’re not talking.——我喜欢你说脏话的样子。
——只要是女孩子跟你说话你都喜欢。
——其实,我更喜欢她们不说话的样子。
Chuck (to Serena): Best friend and the boyfriend, that’s pretty classy, S. Dan: You’d really go out with some guy you don’t know?Serena: Well you can’t be worse than the guys I do know.——你真的要和一个你不认识的人出去吗
——恩,你总不会比我认识的那些家伙坏。
Lily: Stay outta my life, RufusR,离开我的生活。
Ep2. The Wild BrunchGossip girl: I bet you’re wondering what gossip girl is doing up so early. Truth is, I never went to bed. Why waste precious time dreaming when waking life is so much better.我敢肯定你们都在疑惑绯闻少女大清早的在干吗。
其实我根本就没有睡觉。
在醒着的生活是如此美好的时候,为何要把时间浪费在做梦上呢。
Eric (to Serena): No man in the history has ever hated you.历史上没有人讨厌过你。
Serena (to Blair): It’s not tradition if it’s new.如果是新的那它就不是传统了。
Ep3. Poison IvyBlair: It’s enuff when I say it’s enuff.我说够了才是够了。
Gossip girl: Choose your side or run & hide.选择你的阵营,或者干脆躲起来吧。
* 这里是BS大战开始,GG这句话说得很漂亮。
Chuck: Why should be chosen to be an usher? I’m Chuck Bass.为什么我要做接待员呢
因为我是Chuck Bass. Gossip girl: We all know one nation can’t have two queens.我们都很清楚,一个国家不能有两个女王(一山不容二虎)。
Ep5. Dare DevilGossip girl: Here is an inside tip, little J. The faster you rise, the harder you fall.Little J,给你一个小忠告,爬得越快,跌得越疼。
B’s mother: Fashion knows not of comfort.时尚永远不会考虑舒适。
Rufus: This better not be my wife.Lily: Rufus you always answer the phone like this?——你最好不是我老婆。
——Rufus你总是这么接电话的吗
Jenny: I guess there are firsts for everything.我想任何事情都有第一次吧。
Ep6. The Handmaiden's TaleBlair: No more excuses. Serena must have the hottest date ever. If he’s got plans, he’ll change them. If he’s got a girlfriend, he’ll dump her. If he’s out town, he’ll charter a G5 and fly home.Make it happen.没有任何借口。
S必须有最好的男伴。
如果他有计划,他就必须改变计划;如果他有女朋友,他就必须甩了她;如果他不在NY,他就必须找一架G5然后飞回来。
Rufus: I’m sorry that I kissed you, but I did it, because I thought he should know how it feels to lose you. Trust me, it was not fun.很抱歉我吻了你,这么做是因为我觉得他应该知道失去你的滋味,相信我,那一点也不好玩(愉快)。
Gossip girl: Call us old schools, but sometimes the fairy tale ending requires the knight to get off his ass and saddle up his steed.叫我们守旧派,但是有时童话的结局是需要骑士亲力亲为的。
Gossip girl: What is that we said about appearances? Yeah, they can be deceiving. But most of the time, what you see is what you get.他们怎么说表象来着
对了,表象可是具有欺骗性的。
但是大多时候,眼见为实。
求精灵鼠小弟3台词
这是经典台词:Snowbell: Didn't your mother warn you that you shouldn't go out into Central Park at night? Smokey: My mother was the reason you shouldn't go out into Central Park at night. George Little: Maybe we should go home. Mr. Little: Why? George Little: I'm not wearing my lucky underwear. Mr. Little: You don't have lucky underwear. George Little: Well, maybe we should get some, and then come back for another race. Mrs. Keeper: Mr. and Mrs. Little, we try to discourage couples from adopting outside of their own... species. It rarely works out. Snowbell: I can't believe I'm arguing with lunch. Stuart Little: Snow, where are you going? Snowbell: Oh, I gotta yawn, stare at traffic, lick myself. And believe me, that could take hours if you do it right. Mrs. Little: Is he going to be alright? Dr. Beechwood: Well, a lad that size swallowing all that detergent. Amazingly, I think he's gonna be fine. Also, he's very clean. Snowbell: I lied, okay? Welcome to Manhattan! Monty, the Mouth: Aren't you gonna' run? Stuart Little: Why? Monty, the Mouth: 'cause you're a mouse. Stuart Little: I'm not just a mouse. I'm a member of this family. Monty, the Mouth: A mouse with a pet cat? [rolls over and laughs out loud, repeating that line over again] Stuart Little: I guess that's pretty funny! Monty, the Mouth: Pretty funny? I'm gonna wet my fur! A MOUSE WITH A PET CAT! [laughs hard more, and looks down at Snowbell, who is embarrassed] Monty, the Mouth: Your new little master? Wait 'til the boys hear all about this! Snowbell: Ah, the humiliation! [to Stuart] Snowbell: I'm going to kill you! Snowbell: You think you could help me? Smokey: Consider it done. Snowbell: Thank-you Mister Smokey sir, how could I ever think you? Smokey: Don't worry Tinkerbell, anytime. Snowbell: Tinkerbell! Ha Ha, He called me Tinkerbell! You're a funny guy! Smokey: Yeah, whatever. HOUSE CATS, Sheesh! Race Spectator: Who is that mouse anyway? George Little: That's no mouse, that's my brother. Anton, the stuck-up bully: [bragging on George's ship] Gee George, what did you do, get that out of a cereal box? I'm glad you're here George, somebody's got to finish last. Anton, the stuck-up bully: Gee George, you all done crying? George Little: Yeah! Are you all done being a jerk? Anton, the stuck-up bully: No! Stuart Little: So, what do I call you? Mrs. Little: Mom. Mr. Little: And Dad. Mrs. Little: We haven't told you the best news of all. Mr. Little: You have a brother, named George. Stuart Little: What do I call him? Mrs. Little: George. Stuart Little: I'm so happy! I... I feel 10 inches tall! Anton, the stuck-up bully: How did that stupid mouse get in my sail? George Little: He's not a stupid mouse! Anton, the stuck-up bully: You're right; He's a stupid rat! [when Snowbell spots Stuart lying in bed] Snowbell: Are you cozy? Stuart Little: Yes, thanks. I'm quite comfortable. Snowbell: All I've got to sleep on is a rag in the corner, you little rat! Monty, the Mouth: You know, I'm not picky as long as it ain't meat loaf. That stuff gives me gas, something awful. Snowbell: I'm sorry, it's meat loaf. Monty, the Mouth: Oh well, beggars can't be choosers. Load me up and light a match! Snowbell: [Monty tries to go into the kitchen, but Snowbell tries stopping him, so he won't see Stuart and possibly humiliate him] No, Monty. Stop. You don't wonna do that. Monty, the Mouth: Why? I eat from garbage cans, drink from public toilets. Like a little gas is gonna bother me. [he walks through the cat door to the kitchen] Snowbell: No, wait. Don't! [while the alley cats are chasing Stuart in the roadster] Lucky: I hope he runs out of gas! Red: I hope you do! Lucky: Why don't you run to the back? Red: I can't help it! I have a nervous stomach! Smokey: And I have an empty stomach! Now, get that mouse! Stuart Little: Now I know that fairy tales are real. Snowbell: [From the top of the stairs] Fairy tales are real? Oy, I think I'm gonna cough up a furball. Stuart Little: You seem tense! Snowbell: Tense? Oh, I'm - I'm way, way past tense Stuart Little: Well, maybe I could help. Can I scratch your ears? I could rub your tummy. Snowbell: How'd you like to rub it from the INSIDE, mouse-boy? Stuart Little: I'm a little confused. I thought that's what you did with a pet. Snowbell: A Pet? I am not your pet! I'm a cat, you're a mouse. You should be livin' in a hole. This is my family. Stuart Little: Can we share them? Snowbell: Read my furry pink lips. No! Stuart Little: Good-bye, fake father! Good-bye, fake mother! Mrs. Stout: Good-bye, fake son! [Stuart drives off in the toy car] Mrs. Stout: I'm gonna miss that boy. Mr. Stout: I'm gonna miss that car. Mrs. Eleanor Little: George, have you seen Stuart? George Little: He's down here with me. Mr. Frederick Little: [whispering out] What are you doing to him? Mr. Stout: Taxi! What does a mouse have to do to get a cab in this city? [Stuart is trapped in a washing machine which is filling up] Stuart Little: Turn if off! Snowbell: Why would I turn it off? It's my favorite show. Smokey: How you doing? You must be Stuart. Stuart Little: Actually... I must be going. [Gets back into his little car] Lucky: What's your hurry, Murray? Red: Yeah, where ya going, Murray - - Urm Stuart. What's his name? Monty, the Mouth: [while Stuart is hugging Snowball] Snow, what's he doing to your leg? I can't help to think that this is wrong. Smokey: What the hell's going on here? Snowbell: Urrrrm... Listen, Smokey... I want to quit this whole thing off... okay? Smokey: Too late! Smokey: Say good night... Tinkerbell. [Snowbell gulps] Stuart Little: Hey, Smokey! He's name is Snowbell! [Smacks him off the tree with a branch] Smokey: AAAAAAAAARRRRRRRRGGHHHHHHHHHH! Snowbell: He's not just a mouse! He's... He's... he's family. Smokey: Oh yeah. ha ha ha... I can see the resemblence...
跪求电影《马达加斯加》的十句英文台词。
什么句子都行,只要不少与五个单词。
他们不像你期待的那样长大,真的很令人失望啊
It's so disappointing when they don't grow up the way you want it to. 我还是觉得他太显摆了。
I still think he is kind of a show off. 肯定是的啊
他是动物嘛
You got to give it to him, the guy is an animal. 如果你们有天来曼哈顿的话,别担心,打个电话就行。
If you ever come to look at Central Manhattan, feel free to call first. 不过说真的,绝对要先打个电话,好吗
Seriously no, call. OK? 如果机舱内气压瞬间下降,请把面罩罩上。
In case of losing cabin pressure, please place the mask over your face... 好让其他乘客不被你惊吓的表情吓坏。
to hide your terrified expressions from the other passengers. 我们可能这样就完了,马蒂。
This could be it Marty. 但我还是想说,你是个真正的朋友,百万里挑一的。
I just want you to know that you are truly a one in a million friend. 谢谢
伙计,你是最棒的,永远都是。
Thanks buddy. You are the best ever.



