欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 共和国之辉台词

共和国之辉台词

时间:2014-11-07 03:07

红警2共和国之辉的所有人物和旁白的语言

恐怖分子 回应 What are your conditions?你开的条件是

We must revolt.我们必须反抗。

Need a smuggler?需要秘密运输船吗

移动 Vamos Muchachos! 冲

[猜的] I go freely.我自由地去。

[猜的] 攻击 Adios amigos!再见,朋友

Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜

(蘑菇云

) For the republic!为了共和国

Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除

受伤 Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)

I've been discovered!我被发现了

*美国大兵 回应 Sir yes sir!长官,是长官

Ready!准备好了

Squared away sir!正远方,长官

[猜的] Orders?命令是

How `bout some action?来一些行动,怎么样

Can do!能干

Who's next?下一个是谁(目标)

移动 Move'n out!移动并出去[猜的] Got it!拿下它

On my way!正在路上

Double time!快跑时间

On the move!在移动中

攻击 Attacking!正在攻击

You got it!你干掉它

Enemy sighted!敌人已看见

Let's do it!让我们行动

Diggin' in!渗人里面

[猜的] Safety first, sir!安全第一,长官

受伤 We're pinned down!我们被压制了

We're being attacked!我们正在被攻击

*动员兵 回应 Waiting orders.等待命令中。

Comrad?同志

Conscript reporting.动员兵报告。

移动 Moving out.开始行动 Order received.命令收到。

For the Union.为了(苏维埃)联盟。

攻击 For home country.为祖国。

You are sure?你肯定

For mother Russia!为母亲俄罗斯

受伤 Mommy!妈妈呀

We're being attacked!我们正被攻击

*盟军工程师 回应 Engineering.工程中。

I have the tools.我有工具。

I've got the knowledge.我有知识。

Need a repair?需要修理吗

移动 Yes sir!是,长官

Moving.移动中。

I won't be late.我不会迟到的。

某些RA2扩展包中 We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内供电,长官。

攻击 Analyzing schematics.分析图表中。

Studying blue prints.正在学习蓝图。

Got the plans right here.恰好在这里得到了计划。

受伤 Get me outa here!让我离开这

I'm unarmed!我是徒手的!(还说别人不人道

) *苏军工程师 回应 Tools ready.工具已备齐。

I have the information.我知道信息。

Something need fixing?有些东西需要修理

I know how it works.我知道它怎么工作。

移动 Yes Commander! 是的,指挥官

I will go.我就去。

攻击 Checking designs.检查方案。

Examining diagrams.检验图表。

*磁暴步兵 回应 Tesla suit ready!磁暴服装穿好

Extra crispy.非常易碎。

[猜的] Charging up.充能中。

Electrodes ready!电极就绪

Checking connection.检查连接。

移动 Going to source.去发源地。

[猜的] Yes comrade.是的,同志。

Surging forward.向前挺进。

[猜的] Electrician in the field.战场上的“电工”。

Rubber shoes in motion.穿着橡胶鞋子运动(走着别扭

)。

[猜的] 攻击 2,000 volts coming up.2000伏高压来了。

(我怕怕……) He's fried.他被“油炸”了。

Completing circuit.完善电路中。

[放电

猜的] Let the juice flow.让液体流动起来。

Commencing Shock therapy.开始电震疗法。

Congratulations!祝贺

You've been discharged.你被放电了。

受伤 Ground yourselves!土地是你们自己的

Reinforcements!增援

I'm hit!我被打了

*飞兵 回应 Rockets in the sky.在天空飞升。

All Fired up!全部点火

Check out the view.检查视野。

I can go anywhere!我能去任何地方

Gotta clear view, sir.必须视野广阔,长官。

Ready to soar.准备好了滑翔。

Fuel tanks are filled.燃料罐是充满的。

移动 Pushin' away.冲呀[猜的] Igniting boosters.推进器点火。

Riding High.高空乘骑。

Up and over.升高并越过。

Got a steady flow.得到了稳定的漂移。

[猜的] I'll take the high road.我将控制空路。

[猜的] Lifting off.停止上升。

攻击 He's got no place to hide.他没地方隐蔽。

I can see 'em.我能看见他们。

I got 'em Clear out the place.我把他们清除出这区域。

They won't see us comin.他们不会看见我们来了。

受伤 I'm losing compression!我的压缩机正在受损

There's too much flak!那儿的防空火力太猛

My rocket's hit!我的推进器被打中了

*防空兵 回应 Flak trooper reporting.防空兵报到。

ready.就绪。

Orders comrad?命令

同志。

At least I have a job.至少我有一个工作了。

移动 I am going.我正在去。

Moving out.移过去。

This gun is heavy.这支枪很沉呀 攻击 Flak_attack.对空攻击。

This will be messy.这将混乱。

[猜的] Clouds of death.死亡之云。

Flak you.射下你。

受伤 Can't see through the flak.看不到高射炮火后(的东西)。

(视线被“死亡之云”挡了) There shooting me.那儿在射击我。

Help me Romanov.救我,诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。

I'm just one man.我只是个人而已。

*间谍 回应 Commander?指挥官

Mission sir?任务,长官

Gimme a plan.给我一个计划。

Agent ready.准备好了装扮。

[猜的] 移动 For King and Country.为总统和国家。

Indeed.当然。

Under cover.隐藏着。

攻击 Operation underway.实施行动。

Disguise ready.伪装好了。

Ready to infiltrate.准备好了渗透。

Obtaining intelligence.获取谍报中。

受伤 They found me out!他们发现了我

I've been spotted!我被揭穿了

*疯狂伊文 攻击 Happy Birthday!生日快乐

(送你一个爱的礼物:) Here, hold this.这儿,拿好。

I lost a bomb.我少了一个炸弹。

(送一个,少一个) Do you have it?你有它吗

(没有就送你一个) Don't play with matches.别玩火柴。

(这还了得……) 移动 I'm goin'.我正在过去。

What's over here?这里有什么

回应 K-BOOM!(开爆

:)[型号

] What's that?那是什么

Ivan's not home!伊文不回家

[猜的] It's too quiet here.这里是太安静了吧。

(打红警就得这么想:) *超时空军团兵 回应 Yes, Commander.是的,指挥官。

Already there.已经在那里。

I'm gone.我去了。

Pick a spot.挑一个地点。

Without a trace.没有踪迹。

(来无影,去无踪) 攻击 They're history.他们成为历史。

Deconstructing Never existed.分解中决不存在。

(目标被定住了) Removing.消除中。

(送进“超时空”啦) 受伤 I don't have time for this!我没时间干这个

Let's get outa here!让我们离开这

*苏军车辆 回应 Awaiting orders.等候命令。

Ready comrade.准备好了,同志。

Vehicle reporting.车辆报到。

移动 Changing position.改变位置中。

Moving.移动中。

Location confirmed.地点已确认。

攻击 Attacking!攻击

We will bury them.我们将埋葬他们。

Encounting enemy.结束敌人。

*自爆卡车 回应 Why don't you drive.为什么你不开车。

I shall avenge us!我将替我们报仇

Let's make a delivery!让我们去“交货”

My truck is loaded!我的卡车已装载

移动 Watch out for the bumps.小心碰撞。

[易燃、易爆、轻举轻放] As you wish.象你希望一样。

One way trip.一次远行。

攻击 Don't wait up for me.别停下等我。

It will be a smoking crater.它将成为冒烟的弹坑。

I am prepared to die!我准备好了就义

For my people!为我的人民(自爆)

*基洛夫空艇 回应 Helium mix optimal.氦已最佳混合。

Airship ready.飞艇就绪 Acknowledged.接受(指示)。

Kirov reporting.基洛夫报到。

移动 Bearings set.方向设定。

Maneuver props engaged.机动支持工作中。

Setting new course.设定新路线。

攻击 Bombardiers to your stations.在你的位置投弹。

Closing on target.锁定目标。

Target acquired.目标已获取。

Bombing bays ready.准备好了轰炸。

受伤 Duck and cover!躲避和保护 归西 She's gonna blow!她将要漏气。

We're losing altitude!我们正在失去高度

Mayday! Mayday!求救

求救(信号)

红色警戒共和国之辉里形容中国的话是什么

雄赳赳,气昂昂! 中国人民热爱和平,保护和平,不能让别的国家肆行侵略,也不能看着邻国受到侵略而置之不理. ——————中国外交部长——周恩来——————

红色警戒2共和国之辉里面,中国黑鹰战机的所有语音。

选择:- Aircraft reporting 飞机报到  - Standing by 准备待命  - At your service 为您效劳  - Black Eagle reporting 黑机报到  - Eagle squadron (隶属)黑鹰队  - Korea's finest 韩国最出色的  移动:  - Command received 收到命令  - In transit 在飞行中  - Calibrating airspeed 校准行速  攻击:  - Gunner in position 炮手待命状态  - Easy target 容易的目标  - Let's take' m out 让我们消灭吧  坠落:  - Eject! Eject! 弹 弹射  - Bail out! 跳伞  - We're going down 我们在坠落望楼主采纳

红色警戒2共和国之辉的用语

中的各种语言配音中文翻译  生产:  没钱了 Insufficient funds  可以造新东西了 New construction options  开始建造建筑物 building  开始生产作战单位 Training  暂停生产 On hold  取消生产 Canceled  生产进行中 目前不接受新的生产指令 Can not comply building in progress  建筑已造好 Construction complete  单位已造好 Unit ready  建筑被卖掉 Structure sold  建筑修理 Repairing  电力不足 生产减缓 Low power  选定主要建筑物(\\\/兵营等)Primary building selected  作战:  单位已修好 Unit repaired  单位升级了 Unit promoted  作战单位被灭 Unit lost  (\\\/兵营\\\/维修厂)建立新的集结点 New ___ point established  我们的建筑物正遭受攻击 Our base is under attack  援军(空降部队)准备好了 Reinforcements ready  进入该建筑 盗得金钱 Building ininfiltrated cash stolen  进入该建筑 盗得科技 Building ininfiltrated New technology acquired  进入该建筑 敌方电力切断 Building ininfiltrated enemy base power down  进入该建筑 敌方雷达探明 Building ininfiltrated radar subtouched  占领(敌方)建筑 Building captured  占领科技(油井 空降场等)建筑 Tech building captured  (油井 空降场等)建筑被敌占领 Tech building lost  被敌方盗得金钱 Cash stolen  桥梁已修好 Bridge repaired  大兵驻扎建筑物 Structure garrisoned  脱离驻扎建筑物 Structure abandoned  (超级武器)选择目标 Select target  玩家被击败 Player defeated  你胜利了 You are victorious  :shake it,baby

(炸建筑时喊

)  move now,boss

(是的,老大

)  you`ve gonna order

(你有命令么

)  :can~ do

(拖长喊:能搞定

)  All the move

(保持行动

)  Closing in

(接近中

)  Sir,yes sir

(是的,先生

)  Enemy spotted

(遭遇敌人

)  驱逐舰:Man in battlestation

(准备作战

)  order`selvier no headache

(抱怨:“发命令的人自己倒不觉得什么

”)  间谍:operation on the way

(正在行动中

)  You Give me a plan

(给个计划

)  yes commandor

(是的指挥官先生

)  超时空转换:Telegraphing troops arriving in 5,4,3,2,1,Reinforcements have arrived

  (传送部队到达倒记时:5,4,3,2,1,援军到达

—— 任务版)  :lighting storm created

(已经生成

)  苏联矿车:war miner is here

(战斗矿车在此

)  :it is the judgement day

(今天就是审判日

)  Soviet power superian

(苏联力量强大无比

)  雷达:Spy plane ready

(侦察机完毕

)  尤里:tell me your wish~(告诉我~ )  your mind disclevered

(清除你的个体意识

)  苏联动员兵:Attack it

(攻击吧

)  Yes comrade

(是,同志

)  :Giroff Report

(基洛夫刚刚造好.基洛夫报道

)  工程师:I have the tools

(我有工具

)  Need repair?(需要修理吗

)  I won't be late!(我不会耽误的

)  Engeneer~ (工程师~)  间谍:Mission,sir?(任务,长官

)  (版):It is day of judgement.(审判之日到了。

)  It will soon be a wasteland.(此处即刻会变成废墟。

)  飞行兵:All band over!(全体集合

)  I can go anywhere!(我那都能去

)  海蝎防空船(版):Good fishing here.(这里钓鱼不错。

)  无畏极战舰:Close and fire!(锁定并开火

)  :Now you see me?(你看见我了

)  超时空军团:I'm gone.(我已经到达了)  海报部队:Cover me!(掩护我

)  动员兵:Comrade?(同志

)  For mother Russia!(为了俄罗斯母亲

)  病毒狙击手:(尤里复仇版):Yuri is master.(尤里是我的主人。

)  I belong Yuri.(我属于尤里)  奴隶矿车(尤里复仇版):Slave is cheap,haha.(奴隶真便宜,哈哈。

)  奴隶被解救后:Slavery is weak!(奴隶制度是脆弱的

)  They push me too far!(他们逼我太甚了

)  施瓦辛格(尤里复仇任务中出现):They have been erasered! 他们被抹除了

  疯狂伊文:Don't play with matches.(别玩火柴哦。

)  Happy birthday! (生日快乐

)  Merry X'mas!(圣诞快乐

) 狙击手giveme a traget  海豹SEAL can you swim (好像是这句 反正根水有关)  谭雅 hahaha 美国大兵:  Sir, yes sir!  You bet!  Double time!  Let's do it!!  动员兵:  Comrade?  Order received!  For motherland Russia!  You're shoot!!  Attacking!!  狙击手:He is a dead man now!  飓风级攻击潜艇:Missle ready(Missle不知拼没拼对,导弹、鱼雷的意思)  盟军舰只:Allies ship reporting.

红警2共和国之辉里谭雅的语言

回应 Anytime boss.任何时候,老板。

You got an order?你得到了命令

Where's the party?“聚会”在哪儿

Show me the way.给我指路。

How 'bout some action.来一些行动,如何

移动 I'm there.我在那里。

How about a target?!找个目标怎样?

Moving out boss.移过去,老板。

I'm on it.我在它附近。

[猜的] Shake it baby!摇它,宝贝儿

[猜的] 攻击 Cha-Ching! [不知] Locked and loaded.锁定并装弹。

Yaah Baby!呀~宝贝儿

红警 共和国之辉中的一些英语问题

Sir yes sir!长官,是长官

生产: 没钱了 Insufficient funds 可以造新东西了 New construction options 开始建造建筑物 building 开始生产作战单位 Training 暂停生产 On hold 取消生产 Canceled 生产进行中 目前不接受新的生产指令 Can not comply building in progress 建筑已造好 Construction complete 单位已造好 Unit ready 建筑被卖掉 Structure sold 建筑修理 Repairing 电力不足 生产减缓 Low power 选定主要建筑物(战车工厂\\\/兵营等)Primary building selected 作战: 单位已修好 Unit repaired 单位升级了 Unit promoted 作战单位被灭 Unit lost (战车工厂\\\/兵营\\\/维修厂)建立新的集结点 New ___ point established 我们的建筑物正遭受攻击 Our base is under attack 援军(空降部队)准备好了 Reinforcements ready 进入该建筑 盗得金钱 Building ininfiltrated cash stolen 进入该建筑 盗得科技 Building ininfiltrated New technology acquired 进入该建筑 敌方电力切断 Building ininfiltrated enemy base power down 进入该建筑 敌方雷达探明 Building ininfiltrated radar subtouched 占领(敌方)建筑 Building captured 占领科技(油井 空降场等)建筑 Tech building captured (油井 空降场等)建筑被敌占领 Tech building lost 被敌方盗得金钱 Cash stolen 桥梁已修好 Bridge repaired 大兵驻扎建筑物 Structure garrisoned 脱离驻扎建筑物 Structure abandoned (超级武器)选择目标 Select target 玩家被击败 Player defeated 你胜利了 You are victorious *盟军男平民 回应 What should I do?我该做什么

移动 This is scary.这是骇人的。

攻击 I'll do it.我将做它 I see 'em.我看见他们。

You bet.你打赌。

*盟军女子 回应 What do you want.你想要什么。

I like a man in uniform.我喜欢穿制服的人。

Like my new hair cut?喜欢我的新发型吗

移动 Can I bring my friends?我能带我的朋友吗

Alright.好的。

Let's go!让我们走

My feet hurt.我的脚痛了。

攻击 If you say so如果你这样说(我就做) Do I have to?,我要做

Is this a REAL gun?这是支真枪吗

Will I get hurt?我将受伤吗

受伤 I just bought this outfit.我只是买了这装备。

Hey, cut it out.嗨,让它离开。

I was only kidding!我仅仅在开玩笑

*俄男平民 回应 Where should I go?我应该去哪

You're wish?你的愿望吗

移动 It is, safe?是这,安全吗

I hear and obey.我听到并且服从。

攻击 Firing.开火 For the common good.为了共同的好处。

I will do as you say.我将做,正如你所说。

*俄妇女 回应 Da俄语的是[猜的] What is it?这是什么

I'm cold.我很冷。

Are you KGB?你是克格勃(成员)吗

(苏联类似FBI的特工组织) What a society.多好的社会。

移动 I'll be late for bread line.(这样)我排粮队会迟到的。

But I was working.但是我还在工作呀。

No rest for Soviet women.苏维埃妇女不休息。

Where are we going?我们正在去哪

攻击 If I must.如果我必须。

Will you watch my children?你照看我的孩子吗

It is my duty.它是我的责任。

For Romanov.为了诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。

受伤 I'm just a woman.我只是一个女人呀。

I knew this would happen.我知道这将发生。

*牛仔 回应 I ain't yeller.我忍不住大叫(依~~~哈~~~) 。

Like my belt buckle.喜欢我的“带扣环”。

[猜的] Hey partner!嗨,伙伴

移动 Where's ma horse?我的马在哪里

[应该是吧] Let's mosey.让我们闲逛。

Gittin' along.……向前

[不知] Hittin' the trail.发现痕迹[猜的] 攻击 Time for a showdown.对决的时间到了。

Fastest gun in the west.西部最快的枪。

Ready to draw.准备好了平局。

[猜的] 受伤 I'm bein' bushwhacked!我被伏击

Varmit shot me!混蛋射击我

Gonna die in my boots!我要死了

[猜的] *超级保镖 回应 I'll take the bullet.我将带上子弹。

Agent in the field.顾主在场上。

[猜的] Secret service here.这里是“经情局”(美特务机构)。

Need an escort?需要护卫吗

Assigment sir?委派,先生

What's your clearance level?你的“清理”水平怎样

移动 Securing the area.放心这区域。

Scanning perimeter.扫描周边(情况)。

Right away sir.马上,先生。

Assignment recieved.任务收到。

攻击 He's doesn't belong here.他不属于这儿。

He's a threat.他是个威胁。

No witnesses.没有证人。

[猜的] Shoot to kill.枪毙。

Executing assignment.执行任务。

*恐怖分子 回应 What are your conditions?你开的条件是

We must revolt.我们必须反抗。

Need a smuggler?需要秘密运输船吗

移动 Vamos Muchachos! 冲

[猜的] I go freely.我自由地去。

[猜的] 攻击 Adios amigos!再见,朋友

Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜

(蘑菇云

) For the republic!为了共和国

Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除

受伤 Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)

I've been discovered!我被发现了

*美国大兵 回应 Sir yes sir!长官,是长官

Ready!准备好了

Squared away sir!正远方,长官

[猜的] Orders?命令是

How `bout some action?来一些行动,怎么样

Can do!能干

Who's next?下一个是谁(目标)

移动 Move'n out!移动并出去[猜的] Got it!拿下它

On my way!正在路上

Double time!快跑时间

On the move!在移动中

攻击 Attacking!正在攻击

You got it!你干掉它

Enemy sighted!敌人已看见

Let's do it!让我们行动

Diggin' in!渗人里面

[猜的] Safety first, sir!安全第一,长官

受伤 We're pinned down!我们被压制了

We're being attacked!我们正在被攻击

*动员兵 回应 Waiting orders.等待命令中。

Comrad?同志

Conscript reporting.动员兵报告。

移动 Moving out.开始行动 Order received.命令收到。

For the Union.为了(苏维埃)联盟。

攻击 For home country.为祖国。

You are sure?你肯定

For mother Russia!为母亲俄罗斯

受伤 Mommy!妈妈呀

We're being attacked!我们正被攻击

*盟军工程师 回应 Engineering.工程中。

I have the tools.我有工具。

I've got the knowledge.我有知识。

Need a repair?需要修理吗

移动 Yes sir!是,长官

Moving.移动中。

I won't be late.我不会迟到的。

某些RA2扩展包中 We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内供电,长官。

攻击 Analyzing schematics.分析图表中。

Studying blue prints.正在学习蓝图。

Got the plans right here.恰好在这里得到了计划。

受伤 Get me outa here!让我离开这

I'm unarmed!我是徒手的!(还说别人不人道

) *苏军工程师 回应 Tools ready.工具已备齐。

I have the information.我知道信息。

Something need fixing?有些东西需要修理

I know how it works.我知道它怎么工作。

移动 Yes Commander! 是的,指挥官

I will go.我就去。

攻击 Checking designs.检查方案。

Examining diagrams.检验图表。

*磁暴步兵 回应 Tesla suit ready!磁暴服装穿好

Extra crispy.非常易碎。

[猜的] Charging up.充能中。

Electrodes ready!电极就绪

Checking connection.检查连接。

移动 Going to source.去发源地。

[猜的] Yes comrade.是的,同志。

Surging forward.向前挺进。

[猜的] Electrician in the field.战场上的“电工”。

Rubber shoes in motion.穿着橡胶鞋子运动(走着别扭

)。

[猜的] 攻击 2,000 volts coming up.2000伏高压来了。

(我怕怕……) He's fried.他被“油炸”了。

Completing circuit.完善电路中。

[放电

猜的] Let the juice flow.让液体流动起来。

Commencing Shock therapy.开始电震疗法。

Congratulations!祝贺

You've been discharged.你被放电了。

受伤 Ground yourselves!土地是你们自己的

Reinforcements!增援

I'm hit!我被打了

*飞兵 回应 Rockets in the sky.在天空飞升。

All Fired up!全部点火

Check out the view.检查视野。

I can go anywhere!我能去任何地方

Gotta clear view, sir.必须视野广阔,长官。

Ready to soar.准备好了滑翔。

Fuel tanks are filled.燃料罐是充满的。

移动 Pushin' away.冲呀[猜的] Igniting boosters.推进器点火。

Riding High.高空乘骑。

Up and over.升高并越过。

Got a steady flow.得到了稳定的漂移。

[猜的] I'll take the high road.我将控制空路。

[猜的] Lifting off.停止上升。

攻击 He's got no place to hide.他没地方隐蔽。

I can see 'em.我能看见他们。

I got 'em Clear out the place.我把他们清除出这区域。

They won't see us comin.他们不会看见我们来了。

受伤 I'm losing compression!我的压缩机正在受损

There's too much flak!那儿的防空火力太猛

My rocket's hit!我的推进器被打中了

*防空兵 回应 Flak trooper reporting.防空兵报到。

ready.就绪。

Orders comrad?命令

同志。

At least I have a job.至少我有一个工作了。

移动 I am going.我正在去。

Moving out.移过去。

This gun is heavy.这支枪很沉呀 攻击 Flak_attack.对空攻击。

This will be messy.这将混乱。

[猜的] Clouds of death.死亡之云。

Flak you.射下你。

受伤 Can't see through the flak.看不到高射炮火后(的东西)。

(视线被“死亡之云”挡了) There shooting me.那儿在射击我。

Help me Romanov.救我,诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。

I'm just one man.我只是个人而已。

*间谍 回应 Commander?指挥官

Mission sir?任务,长官

Gimme a plan.给我一个计划。

Agent ready.准备好了装扮。

[猜的] 移动 For King and Country.为总统和国家。

Indeed.当然。

Under cover.隐藏着。

攻击 Operation underway.实施行动。

Disguise ready.伪装好了。

Ready to infiltrate.准备好了渗透。

Obtaining intelligence.获取谍报中。

受伤 They found me out!他们发现了我

I've been spotted!我被揭穿了

*疯狂伊文 攻击 Happy Birthday!生日快乐

(送你一个爱的礼物:) Here, hold this.这儿,拿好。

I lost a bomb.我少了一个炸弹。

(送一个,少一个) Do you have it?你有它吗

(没有就送你一个) Don't play with matches.别玩火柴。

(这还了得……) 移动 I'm goin'.我正在过去。

What's over here?这里有什么

回应 K-BOOM!(开爆

:)[型号

] What's that?那是什么

Ivan's not home!伊文不回家

[猜的] It's too quiet here.这里是太安静了吧。

(打红警就得这么想:) *海豹部队 回应 SEAL ready.“海豹”准备好了。

I'm your man.我是你的人。

A lil' C4 knockin' at your door.一个小C4炸弹在敲你的门。

[猜的] Who's your daddy?你父亲是谁

移动 Cover me.掩护我。

How about a swim?游泳怎么样

Alright, the water's warm!好的,水挺温暖

攻击 Enemy in my sites!敌人在我的地盘上

I got `em.我干掉了他们。

This is too easy.这是太容易啦。

Special Delivery!(炸弹)专递

Goin' down!下沉吧

Let's get it on!让我们进行吧

[猜的] *辐射工兵 回应 Desolator ready.辐射炮准备就绪。

Ready for melt-down.准备好了去溶化。

Reactor ready.反应堆就绪。

Mercury rising.水银上升。

移动 Find a hot spot.找一个热闹的区域。

Scorched Earth.全部烧焦。

Spread the Doom.展开末日。

There goes the neighborhood.他在这附近。

[猜的] It'll be a Silent Spring.它将沉默的爆发。

[猜的] 攻击 Tagged for extinction.消灭目标。

Make it glow.让它发光。

(变绿) Let's heat `em up.让我们使他们热起来。

Here comes the sun.这里出太阳了。

The end is near.死期将近。

Let's make an oasis of death.让我们造个“死亡绿洲”。

*阻击手 回应 Sniper ready.狙击手就绪。

Give me a target.给我一个目标。

Gimme a job.给我一个工作。

Eliminate 'em.清除他们。

移动 Proceeding to vantage point.跑到有利地势去。

Just gimme a clear view.只要给我一个广阔的视野。

I love to camp.我喜欢“蹲点”。

[猜的] Just get me close enough.只须让我靠的足够近。

Settling in.迁入中。

[猜的] 攻击 Takin' 'em out.拿下他们。

He's in my scope.他在我的射程内。

He's a dead man.他是个死人了。

受伤 Run for cover!为保命撤退

I need support!我需要支援

I'm in too close!我靠的太近了

*超时空军团兵 回应 Yes, Commander.是的,指挥官。

Already there.已经在那里。

I'm gone.我去了。

Pick a spot.挑一个地点。

Without a trace.没有踪迹。

(来无影,去无踪) 攻击 They're history.他们成为历史。

Deconstructing Never existed.分解中决不存在。

(目标被定住了) Removing.消除中。

(送进“超时空”啦) 受伤 I don't have time for this!我没时间干这个

Let's get outa here!让我们离开这

*潭雅 回应 Anytime boss.任何时候,老板。

You got an order?你得到了命令

Where's the party?“聚会”在哪儿

Show me the way.给我指路。

How 'bout some action.来一些行动,如何

移动 I'm there.我在那里。

How about a target?!找个目标怎样?

Moving out boss.移过去,老板。

I'm on it.我在它附近。

[猜的] Shake it baby!摇它,宝贝儿

[猜的] 攻击 Cha-Ching! [不知] Locked and loaded.锁定并装弹。

Yaah Baby!呀~宝贝儿

*尤里 回应 Psychic ready.心灵控制准备就绪。

I know your thoughts.我知道你的想法。

Tell me your wish.告诉我你的愿望。

(知道了还问

) Your mind is clear.你的头脑很清晰。

The mind is quicker than the eye.精神比眼来的快。

移动 Yes, of course.是的,当然。

Predictable.可预测的。

Thoughts received.想法收到了。

My command is your wish.我的命令就是你的愿望。

攻击 He belongs to us.他将属于我们。

His mind is weak.他的精神力很弱。

There is no resistance.这没有反抗。

A new comrade joins us.一个新同志加入我们了。

Look deeply into my eyes 深深地看着我的眼睛。

*盟军车辆 回应 Destination Commander?目的地

指挥官 Ready to roll!准备滚动

Yes sir.是,长官。

Unit reporting!部队报到

Vehicle ready.车辆就绪。

移动 Bound forward!往前开 Outstanding!等待中

On our way, sir.在我们的路上,长官。

High speed, low drag.高速度,低拖延。

Good to go!正好上路

Securing Position!固定位置

攻击 Fire zone confirmed.开火区域确认。

Driver up!传动器开动

Closing in!接近中

Commencing assault!开始袭击

Weapon ready.武器准备好了。

*苏军车辆 回应 Awaiting orders.等候命令。

Ready comrade.准备好了,同志。

Vehicle reporting.车辆报到。

移动 Changing position.改变位置中。

Moving.移动中。

Location confirmed.地点已确认。

攻击 Attacking!攻击

We will bury them.我们将埋葬他们。

Encounting enemy.结束敌人。

*自爆卡车 回应 Why don't you drive.为什么你不开车。

I shall avenge us!我将替我们报仇

Let's make a delivery!让我们去“交货”

My truck is loaded!我的卡车已装载

移动 Watch out for the bumps.小心碰撞。

[易燃、易爆、轻举轻放] As you wish.象你希望一样。

One way trip.一次远行。

攻击 Don't wait up for me.别停下等我。

It will be a smoking crater.它将成为冒烟的弹坑。

I am prepared to die!我准备好了就义

For my people!为我的人民(自爆)

*入侵者战机 回应 Pilot reporting.飞行员报告。

Destination?目的地

Channel clear.频道清晰。

Aircraft reporting.飞机报告。

移动 Like the wind.象风一般。

Changing vector.改变引导。

Thrusters engaged.推进器开动了。

Willco.再联系。

[猜的] 攻击 Instruments locked on.器械已锁定(目标)。

We're goin' in.我们正在过去。

We have'm on radar.我们出现在雷达上。

[猜的] Watch my six.看我的“6” 。

Ready to strike!准备好打击

归西 We're going down.我们正在坠落。

Bail out!跳伞

Eject! Eject!弹出

快弹出

*黑鹰战机 回应 Korea's finest.韩国的(黑鹰)最好。

Eagle squadron.黑鹰中队 Black Eagle reporting.黑鹰报告。

At your service.为你服务。

Standing by.等待。

移动 Calibrating airspeed.校准飞行速度。

In transit.正在经过。

Command received.命令收到。

攻击 Easy target!简单的目标

Gunner in position.炮手就位。

归西 Let's take'm out.(已爆)让我们出去。

*基洛夫空艇 回应 Helium mix optimal.氦已最佳混合。

Airship ready.飞艇就绪 Acknowledged.接受(指示)。

Kirov reporting.基洛夫报到。

移动 Bearings set.方向设定。

Maneuver props engaged.机动支持工作中。

Setting new course.设定新路线。

攻击 Bombardiers to your stations.在你的位置投弹。

Closing on target.锁定目标。

Target acquired.目标已获取。

Bombing bays ready.准备好了轰炸。

受伤 Duck and cover!躲避和保护 归西 She's gonna blow!她将要漏气。

We're losing altitude!我们正在失去高度

Mayday! Mayday!求救

求救(信号)

*夜鹰运兵机 回应 What's your request?你的要求是什么

Pick'm up, set'm down. 让我上,让我下。

Air transport ready.空运准备好了。

Need a lift?需要空运吗

移动 Visibility clear.能见度开阔。

Tour underway.航行中。

Gotcha.我将得到你。

Maneuvers in progress.机动前进中。

攻击 LZ is hot.着陆区是“火热”的。

Clearing a path.清除一条路径。

Fire on sight.看见就打。

*盟军战舰 回应 Standing by.等待中。

Captain on the bridge.船长在梁上。

Navigation systems ready.航行系统就绪。

Allied Ship reporting.盟军船报告。

移动 Steady as she goes.象她行动一样稳定。

Aye commander.是司令。

Rudder set for new heading.向新目标转舵。

Main engines engaged.主引擎开动中。

Speed to full.全速(前进)。

攻击 Battle-stations!进入战斗岗位

Attacking.攻击中。

Enemy spotted.敌人发现。

*苏军战舰 回应 Yes Commander?什么

指挥官。

Vessel ready.导弹准备好了。

Ship reporting.舰船报告。

移动 Engines engaged.引擎使用中。

Navigating.航行中。

Course set.路线已设定。

Captain confirming.船长确认中。

攻击 Close and fire!接近并开火

Fire at will.随意开火。

Target sighted.目标已发现。

红色警戒2共和国之辉发现巡逻部队说的话

是系统提示音还是单位讲话的声音

红色警戒2语音提示

楼主,对付像飞艇一样的战斗武器,使用盟军的话有4种防空武器,,,爱国者飞弹,,不过最后两项有局限。

如果只有5只飞艇,建议只用和。

方案和建议一:在对抗时,一定要监视对方的动态才可能胜利。

密切注意对手的发展,飞艇需要 + 。

到基地建造的后期才会出现,建议先发制人,用优势的试试对付他的基地,记住,一开始有造兵能力就去,能重创对手一下。

如果对手仍然造出了飞艇,建议是一定要多注意对方的发展,因为“知己知彼,百战不殆”。

等对方的飞艇集结完毕开拔时,你一定要知道,并提前用20+过去打击敌人,中途用20+再次拦截,在对手的飞艇离你基地较远距离就毁灭。

另外,盟军的你可以试试,可以让你在地图中无法被对手看清你的兵力。

还有一套战术,由于飞艇的价格昂贵,你可以试试打击对手的经济,侧面消除飞艇威胁。

用对付对方的矿车,用间谍进入对方的矿石精炼厂获取资金,并使对手的资金陷入困难,一举两得。

由于楼主可能是刚接触,建议试试中国,中国的多功能步兵车更加先进和厉害。

如果坚持使用盟军的话,还可以试试入境者飞机对付飞艇,也用一定效果。

但资金可能用问题。

建议使用方案一。

但战术只是解决飞艇问题,如何制胜无法保证,妄见谅。

特工队为您解答。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片