欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 水形物语经典台词中英翻译

水形物语经典台词中英翻译

时间:2014-09-23 20:47

《水形物语》片尾那首诗叫什么 中英文诗句翻译对照

“Unable to perceive the shape of you你的轮廓难辨I find you all around me却常在我左右Your presence fills my eyes with your love你的存在让我眼底的倒影充盈着你的爱It humbles my heart让我的心低到尘埃里For you are everywhere. ”因你无所不在

《水形物语》片尾那首诗叫什么 中英文诗句翻译对照

“Unable to perceive the shape of you你的轮廓难辨I find you all around me却常在我左右Your presence fills my eyes with your love你的存在让我眼底的倒影充盈着你的爱It humbles my heart让我的心低到尘埃里For you are everywhere. ”因你无所不在

《水形物语》的翻译合适吗

这个翻译其实差不多是直译The shape of water,物语源自日语,是故事的意思。

个人认为香港译名忘形水更好些,一是谐音,二是与剧情相关。

但跟台湾译名水底情深比起来,大陆的译名是再好听不过了。

对电影翻译有兴趣的话可以查查陆港台地区的电影翻译比较。

对于电影《水形物语》,你觉得翻译成什么更好

要不叫《人鱼之恋》吧

孤独的人和孤独的鱼产生了感情,同是天涯沦落人,相逢何必曾相识

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片