《两小无猜》里的“敢不敢”用法语怎么说
cap ou pas cap?没有连读的时候就是 kap o pa kap你敢不敢,去做真正想成为的那个人
cap ou pas cap,敢还是不敢,看似问别人,实际是在问自己,问自己的内心。
“敢不敢”主要是与两小无猜的2个人玩的游戏有关。
两小无猜里的“爱我,敢不敢
”法语原文怎么拼写
整部电影都是法语。
敢不敢就是CAP PAS CAP。
两小无猜里的敢不敢是怎么说的
cap pas cap
求法国电影两小无猜 经典对白
1.Love me,if you dare。
2.我不敢先说我爱你,我怕你以为这是场游戏。
3.朱利安:你知道...我玩过很多游戏,都是你从来没有说过的。
苏菲:比如
朱利安:吃蚂蚁...侮辱失业者...像疯子一样爱你。
4.T' as un copain? 你有男朋友吗
Euh, oui. 嗯,有。
Ben t'en as deux maintenant. 好吧,现在你有两个了。
5.cap pas cap
敢不敢
(最经典)6.Tu crois au coup de foudre? 你相信一见钟情么
Bah ouais. 相信。
Naive… 幼稚…7.“你为什么要黑社会
”“ 因为我要保护我爱的人” “那你为什么要来救我”“ 因为你就是我爱的人”8.好的爱情是你通过一个人看到整个世界, 坏的爱情是你为了一个人舍弃世界。
9.Moi c'est Julien. 我是朱利安。
Moi, c'est Va-te-faire-mettre. 我是“哪凉快哪呆着去”。
10.C'était donc ça être adulte. 成人都是这样。
Avoir un compteur qui affiche de 0 à 210 et jamais faire que du 60. 你有0到210的脉速表,却只能跑到60。
11.
两小无猜 敢不敢的法语写法
前提,在【两小无猜】里面cap ou pas cap就是”敢不敢“的写法。
【cap ou pas cap de m'adorer toute une vie?】敢不敢爱我一生……感人
《两小无猜》里的“敢不敢”用法语怎么说
cap ou pas cap