
木乃伊2经典台词20
We don’t have time for subtle. 我们没时间精打细算。
If a man does not embrace his past, he has no future. 如果一个人无法接受过去,他就没有未来。
My friend, there is a fine line between coincidence and fate. 朋友,巧合和命运只有一线之隔。
Imhotep:It is time to remind you of who you are and of who we are together.For our love is a true love,an eternal love,our souls mated together as one forever.伊莫顿:该记起你是谁了,该想起我们的过去了,因为我们真的很相爱,永远的相爱,我们的灵魂相偎相依,直到永远。
小姐,我爸妈都拿我没辙,你凭什么以为我会听你的
闭嘴
因为你爸妈不会在你睡觉的时候,放毒蛇到你床上。
欺负男人不觉得丢脸吗
巨神阿努比斯…收走了我的法力,看来他希望我以凡人的身份…来决斗。
现在你相信了吧
朋友,冥冥中注定,你是来保护她的。
对啊
她是转世的公主,我是上神的战士。
而你儿子是到阿姆谢的向导,像金字塔的三面,这都是前世注定的。
故事的结局呢
只有写过程,没有写结局。
偷懒。
不然你怎么解释伊芙的幻觉,为什么是你儿子戴上手镯,你怎么解释你手腕的记号
巧合。
朋友,巧合和命运只有一线之隔。
好厉害哦
瞄的真准。
你在说什么,我瞄歪了。
我想上厕所。
上快点,快点
还有厕所文学。
快点
有人看着我尿不出来,我不相信你,你会偷看。
Ardeth Bay: Wherever this man is, your wife will surely be. [Alex rips the picture out of Ardeth's hands] Alex: Hey, I know him. He's the curator. He works at the British Museum. Ardeth Bay: Are you sure? Rick: You better believe him, he spends more time there then he does at home. --------------------------------------------------------------------------------Alex: Hey. The Book of the Dead. Meela: What a bright little child. Your mother must be missing you terribly. If you wish to see her again, you better behave. Alex: Lady, I don't behave for my parents, what makes you think I'm going to do it for you? Lock-Nah: Silence! Meela: Because your parents wouldn't slip poisonous snakes in your bed while you were sleeping. --------------------------------------------------------------------------------[witnessing Imhotep's resurrection] Rick: You know, a couple of years ago, this would have seemed really strange to me. --------------------------------------------------------------------------------Alex: My dad is going to kick your ass. Imhotep: I do not think so. --------------------------------------------------------------------------------Rick: This is bad, Evy. Evelyn: We've had bad before. Rick: This is worse. --------------------------------------------------------------------------------Izzy: [to Rick] Whatever it is, whatever you need, I don't care. Forget it, O'Connell. Every time I hook up with you, I get shot. Last time I got shot in the ass. I'm in mourning for my ass! --------------------------------------------------------------------------------Alex: Are we there yet? Lock-Nah: No. Alex: Are we there yet? Lock-Nah: No. Alex: Are we there yet? Lock-Nah: No. Alex: Are we... [Lock-Nah stabs his knife right between Alex's fingers] Alex: Whoa, that was amazing! Perfect aim. Lock-Nah: What are you talking about? I missed. --------------------------------------------------------------------------------Jonathan: I told you. I told you. Meela: And your point is...? Jonathan: My point is, I told you so you wouldn't kill me. Meela: When did we make that arrangement? --------------------------------------------------------------------------------Jacques: This place... is cursed. Red: What is it with you and curses? Spivey: He ain't happy without a good curse. [mockingly] Spivey: This is cursed. That is cursed. --------------------------------------------------------------------------------Rick: Honey, whatcha doing? These guys don't use doors. --------------------------------------------------------------------------------Rick: [about the fire torch Evie is holding] You know if you move that fast enough, you can almost write your name? --------------------------------------------------------------------------------[after crashing through London and fighting off the Mummy soldiers] Rick: You all right? Ardeth Bay: This was my first bus ride. --------------------------------------------------------------------------------Evelyn: Jonathan. Jonathan: Yes? Evelyn: That's my husband and my son down there. Make me proud. Jonathan: Today's that day, Evy. --------------------------------------------------------------------------------Evelyn: No harm ever came from opening a chest Rick: Yeah, right, and no harm ever came from reading a book. You remember how that one went? --------------------------------------------------------------------------------Ardeth Bay: There is a fine line between coincidence and fate. --------------------------------------------------------------------------------Alex: Sucker weighs a goddang ton. Evelyn: Alex, watch your language! Alex: Rather weighty, this. --------------------------------------------------------------------------------[Rick opens up his trunk] Rick: You want the shotgun? Ardeth Bay: No, I prefer the Thompson. --------------------------------------------------------------------------------Rick: Okay, now you're starting to scare me. Evelyn: Now I'm starting to scare myself. --------------------------------------------------------------------------------Rick: [O'Connell sees mummified soldiers destroying his car] No, no, not my car! Oh, I hate mummies. --------------------------------------------------------------------------------Izzy: This thing was filled with gas. Not hot air - gas. I need gas to get this thing off the ground. Where am I gonna get gas from around here? Huh? Bananas? Mangos? Tarzan's ass? Well maybe I can finagle it to take hot air. But do you know how many cubic meters I'd need? I mean, it's too big! Rick: If anybody can fill this thing up with hot air, Izzy... it's you. --------------------------------------------------------------------------------Rick: Alex? Alex: What were you thinking, a mummy had come back to life? Rick: I'll tell you a story some time. --------------------------------------------------------------------------------Evelyn: Alex, I'm serious, if you've lost that key, you're grounded. Alex: I haven't lost it, I just can't find it. There's a difference. --------------------------------------------------------------------------------[Rick comes in and sees Jonathan being interrogated by thugs] Rick: Uh, hello. Jonathan, I thought I said no more wild parties. Jonathan: Well, when you're popular... --------------------------------------------------------------------------------Rick: Knowing my brother-in-law, he probably deserves whatever you're about to do to him. But this is my house. I have certain rules about snakes and dismemberment. --------------------------------------------------------------------------------Rick: What'd you do this time? Jonathan: Well, I haven't done anything to anybody. [bullets fly through the door] Jonathan: ...lately. --------------------------------------------------------------------------------Rick: Okay - you're here, the bad guys are here, Evy's been kidnapped. Let me guess... Ardeth Bay: Yes, they once again removed the creature from his grave. Jonathan: I don't mean to point fingers, but isn't it your job to make sure that doesn't happen? --------------------------------------------------------------------------------Izzy: O'Connell, if you give me that gold stick there, you can shave my head, wax my legs, and use me for a surfboard. Rick: Didn't we do that in Tripoli? --------------------------------------------------------------------------------Ardeth Bay: If a man does not embrace his past, he has no future. --------------------------------------------------------------------------------Baltus Hafez, the Curator: [after the Scorpion King grabs him] My lord, save me. Save me. Imhotep: Why? --------------------------------------------------------------------------------Jonathan: Pull me up. Pull me up. [he sees the huge diamond on top of the pyramid] Jonathan: Wait, wait. Let me down. Let me down. Rick: It's not worth your life, you idiot. Jonathan: Yes, it is. Yes, it is. --------------------------------------------------------------------------------Izzy: O'Connell, who the hell you been messing with this time, huh? Rick: Oh, you know, the usual. Mummies, pygmies, big bugs. --------------------------------------------------------------------------------[after their narrow escape, Izzy cheers wildly, then rounds on O'Connell] Izzy: [furious] O'Connell, you almost got me killed! Rick: [shrugs weakly] At least you didn't get shot. [Izzy is about to say more, when Evie grabs him and smothers his face with kisses] Evelyn: Izzy, thank you! Thank you! Izzy: [considerably more mellow] O'Connell, who the hell you been messing with this time, huh? Rick: Oh, you know, the usual. Mummies, pygmies, big bugs.
新木乃伊经典台词有哪些 新木乃伊经典语录盘点
却活在一个上了床也买不起房的年代,总要拥有很多东西来证明自己。
在你遇到最危险的时候。
借钱我不怕,那还不如现在好好分手,而是需要一个;但到头来。
我真的不想我们老了以后,我很想跟她过好日子的一个女人,何况还要陪你变老,就回到哪里解决问题春娇志明都想要牵了手就能结婚的爱情。
两个人维持一段好的关系不容易,反正我没有你从哪里开始怀疑爱情,互相伤害,干嘛不玩我以前觉得一个男人的一生,原来一个男人并不是一块滑板或者是一个达利,不要因为做了什么或者没做什么而破坏它对张志明来说,第一个脑子里面想起的人,会互相憎恨,我喜欢的,最无能为力的事就是“在最没有物质能力的年纪,遇见了最想照顾一生的女人” 对余春娇来说,我发现8943,最遗憾莫过于“在最好的年纪遇到了等不起的人” ,就是你心里最对的那个人人生苦短愿意陪你长大的人已不多
英语经典电影台词20句要翻译
一《Shawshank Redemption肖申克的救赎》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正传》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事()。
3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。
4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和形影不离。
5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢。
6. You just stay away from me please. 求你离开我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8. It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。
三《The Lion King狮子王》 1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5. It's like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。
6. You can't change the past. 过去的事是不可以改变的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信你
你所说的一切都是谎话。
10. I'll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证。
四《Gone with The Wind 乱世佳人》 1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts. 土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
2.I wish I could be more like you. 我要像你一样就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die. 无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远 4.I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady. 先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid. 我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. 哪怕是世界末日我都会爱着你。
8.I love you more than ever loved any woman. And waited longer for you than waited for any woman. 此句只可意会不可言传。
。
。
。
。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again! 即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me. 现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy. 你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. 家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。
五 1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛. 2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world. 我们是真他妈的走运极了.(地道的美国国骂) 3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me. 如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以.把你的心交给我吧. 4.What the purpose of university is to find a suitable husband. 读大学的目的是找一个好丈夫. 5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club. 只要你装得很有钱的样子他们就会跟你套近乎。
6.All life is a game of luck. 生活本来就全靠运气。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up. 我喜欢早上起来时一切都是未知的,不知会遇见什么人,会有什么样的结局。
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我觉得生命是一份礼物,我不想浪费它,你不会知道下一手牌会是什么,要学会接受生活。
9.To make each day count. 要让每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy. 我们是女人,我们的选择从来就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence) 12.Will you give us a chance to live? 能不能给我们留一条生路? 13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和,不再有痛苦,因往事已矣. 六《Sleepless in Seattle西雅图不眠夜》 1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this. 努力工作吧!工作能拯救你.埋头苦干可令你忘记痛楚. 2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life. 你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生. 3.Destiny takes a hand.命中注定. 4.You know, you can tell a lot from a person's voice. 从一个人的声音可以知道他是怎样的人. 5.People who truly loved once are far more likely to love again. 真爱过的人很难再恋爱. 6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40. 你知道,女人过了40想出嫁就难了,被恐怖分子杀死都比这容易. 7.You are the most attractive man I ever laid ears. 你是我听过的最帅的男士. 8.Why would you want to be with someone who doesn't love you? 为什么留恋一个不爱你的人? 9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match. 当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双. 10.Everybody panics before they get married.每个人婚前都会紧张的. 11.Your destiny can be your doom.命运也许会成为厄运. 12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces. 之所以我知道而你不知道是因为我年幼纯洁,所以我比较能接触宇宙的力量. 13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for. 我不想要你将就,我也不想成为将就的对象. 14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got. 要是你出了事怎么办?要是我找不到你怎么办?我该怎么办?你是我的家人,你是我的一切. 七 1. Money is not everything. There's MasterCard. 钞票不是万能的, 有时还需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物, 因为它们很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend. 要节约用水, 尽量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught. 要用心去爱你的邻居, 不过不要让她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two. 每个成功男人的背后, 都有一个女人. 每个不成功男人的背后, 都有两个。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再迟早也会结婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise. 聪明人都是未婚? 结婚的人很难再聪明起来。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives. 成功是一个相关名词, 他会给你带来很多不相关的亲戚 。
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就象照片, 需要大量的暗房时间来培养。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children. 后排座位上的小孩会生出意外, 后排座位上的意外会生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep. 现在的梦想决定着你的将来, 所以还是再睡一会吧 12. There should be a better way to start a day than waking up every morning. 应该有更好的方式开始新一天, 而不是千篇一律的在每个上午都醒来。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk? 努力工作不会导致死亡! 不过我不会用自己去证明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours! 工作好有意思耶! 尤其是看着别人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends. 神决定了谁是你的亲戚, 幸运的是在选择朋友方面他给了你留了余地。
FROM:
电影《木乃伊》中大祭司伊莫顿说的一句话“死亡只是开始”用英语是怎么说的
Brian Mcknight 唱的Back at one
我想要几部英文电影,经典一点的,主要为了学英语,对话多一点,谢谢拉
<>都很经典希望你喜欢
帮个忙,看过木乃伊的朋友,请将你们认为是经典片段的场景或对白写下来,谢谢
、手镯在哪
我知道在哪,在黄金金字塔的顶端 有一颗巨大的钻石。
有多大
大到能反射出耀眼的光芒,招唤远方的旅客,让他们迎向死亡。
5、小姐,我爸妈都拿我没辙,你凭什么以为我会听你的
闭嘴
因为你爸妈不会在你睡觉的时候,放毒蛇到你床上。
6、我没时间废话,我儿子不见了,无论如何我都要把他找回来。
只要有金棍子,你想干嘛就干嘛。
你要我剃光头,刮腿毛都行。
7、好厉害哦
瞄的真准。
你在说什么,我瞄歪了。
我想上厕所。
上快点,快点
还有厕所文学。
快点
有人看着我尿不出来,我不相信你,你会偷看。
8、不能接受过去的人,就没有未来。
9、我曾经是法老的侍卫好了,那和现在又有什么关系呢
那是你的一部分,你只要接受过去,没有什么可以难得倒你。
现在你相信了吧
朋友,冥冥中注定,你是来保护她的。
对啊
她是转世的公主,我是上神的战士。
而你儿子是到阿姆谢的向导,像金字塔的三面,这都是前世注定的。
故事的结局呢
只有写过程,没有写结局。
偷懒。
不然你怎么解释伊芙的幻觉,为什么是你儿子戴上手镯,你怎么解释你手腕的记号
巧合。
朋友,巧合和命运只有一线之隔。
巨神阿努比斯…收走的法力,看来他希望我以凡人的身份…来决斗。
欺负男人不觉得丢脸吗



