
求复仇者联盟完整英文台词
Avengers 已经苏醒了 The Tesseract has awakened. 它处在人类那微不足道的世界 It is on a little world, a human world. 人类觊觎它的能量 They would wield its power, 但只有我们的盟友才对它了如指掌 but our ally knows its workings as they never will. 他将为我们开路 He is ready to lead 我们的军队奇塔瑞 紧随其后 and our force, our Chitauri, will follow. 事成之后 那个世界归他 A world will be his. 整个宇宙 归您 The universe, yours. 至于人类 除了灰飞湮灭 还能有什么下场? And the humans, what can they do but burn? 所有人员注意 All personnel, 疏散命令已确认 the evacuation order has been confirmed. 联合暗能量任务 西区 飞马计划 到底什么情况? How bad is it? 问题就是 我们也不知道 That's the problem, sir. We don't know. 塞尔维格博士观测到 四小时前能量爆发一次 Dr.Selvig read an energy surge from the Tesseract four hours a. NASA没准许塞尔维格进入测试阶段 NASA authorise Selvig to to test phase. 他没在测试 他根本就不在实验室里 He wasn't testing it. He wasn't even in the room. 这是魔方自发行为 Spontaneous event. 魔方自行启动? It just turned itself on? 现在它的能量等级呢? Where are the energy levels now? 不断上升 塞尔维格控制不了 我们就下令疏散了 Climbing. When Selvig couldn't shut it down, we ordered evac. 全部撤离还要多久?Freedom. 自由是弥天大谎 Freedom is life's great lie. 摆脱了它 你才能真正体会到 Once you accept that, in your heart, 什么才是平静 you will know peace. 说得好 平静 Yeah, you say peace, 我觉得你说反了吧 I kind of think you mean the other thing. 长官 弗瑞指挥官在拖时间 Sir, Director Fury is stalling. 这个地方马上要爆炸了 This place is about to blow 上面几百尺的土层塌下来 and drop a hundred feet of rock on us. 他打算把我们活埋了 He means to bury us. 以前的法老也这么干 Like the pharaohs of old. 他说得对 通道正在崩坏 He's right. The portal is collapsing in on itself. 两分钟内再不走我们就得丧命于此 We've t maybe two minutes before this goes critical. 好吧 Well, then. 我需要这些车 I need these vehicles. 他是谁? - 他们没告诉我 - Who's that? - They tell me. 特工希尔! Hill! 能收到吗? Do you copy? 巴顿叛变了 Barton has turned. 他们拿到了! 堵住他们! They have the Tesseract! Shut them down! 好 快走吧 别管了 快走! Okay, go. No, leave it. Go! 楼上没人了 长官 你快走 We're clear upstairs, sir. You need to go. 指挥官? Director? 弗瑞指挥官 能收到吗? Director Fury, do you copy? 宇宙魔方落入敌方手中 The Tesseract is with a hostile force. 有人员伤亡 希尔你呢? I have men down. Hill? 许多人被埋住了 A lot of men still under. 不知道有几人生还 I don't know how many survivors. 通知所有人 Sound a general call. 我要所有未参与救援的人员 I want every living soul not working rescue 去找那个手提箱 looking for that briefcase. 明白 Roger that. 科尔森 我们回基地 进入7级警戒 Coulson, get back to base. This is a Level Seven. 这意味着求你了 Please. 下次该先把钱收了 You should've got paid up front, Banner. 我说 对于一个 You know, for a man 应该避免压力的人而言 who's supposed to be avoiding stress 你真是选错了落脚的地方 you picked a hell of a place to settle. 逃避压力不是关键 Avoiding stress isn't the secret. 那该如何? 练瑜伽? Then what is it? Yoga? 你帮我带到郊区来 真够聪明的 You brought me to the edge of the city. Smart. 我猜这儿已经被包围了吧 I assume the whole place is surrounded. 只有你和我 Just you and me. 还有你那位小影后? And your actress buddy? 她也是特工吗? 这么早就入伙了? Is she a spy, too? They start that young? 我当初也是 I did. 你是谁? Who are you? 我叫· Natasha Romanoff. 你是来杀我的吗 小姐? Are you here to kill me, Ms.Romanoff? 这样事情会闹得很不愉快的 Because that's not going to work out for everyone. 不 当然不是 我代表来的 No, of course not. I'm here on behalf of S.H.I.E.L.D. S.H.I.E.L.D. 他们怎么找到我的? How did they find me? 我们从没跟丢过 博士 We never lost you, Doctor. 只是保持距离罢了 We've kept our distance. 也帮助过你不受他方势力 Even helped keep some other interested parties 的骚扰 off your scent. 为什么? Why? 好像很信任你 Nick Fury seems to trust you. 我们现在需要你挺身而出 But now we need you to come in. 如果我拒绝呢? What if I say no? 我会说服你 I'll persuade you. 那如果我的另一面说不呢? And what if the other guy says no? 他安分守己已经一年多了 You've been more than a year without an incident. 我想他不会打破平静的 I don't think you want to break that streak. 可不是每次我都能控制住的 Well, I don't every time get what I want. 这不是复仇者 This isn't about the Avengers. 我们看到了名单 We've seen the list. 你手下有世界顶级的秘密安全部队 You're running the world's greatest covert security network 你却要把人类的安危和命运 and you're going to leave the fate of the human race 交给一群怪物 to a handful of freaks. 我没想交给谁 I'm not leaving anything to anyone. 我们需要一个应急部队 We need a response team. 他们可能性格孤僻 甚至有缺陷 These people may be isolated, unbalanced even 但我相信 正确指引下这是一支好队伍 but I believe with the right push they can be exactly what we need. 你相信? You believe? 胜仗不是靠直觉 指挥官 War isn't won by sentiment, Director. 不 靠的是士兵 No, it's won by soldiers. 时间不多了 There's not enough time. 必须把它抛下水! I got to put her in the water! 你不会孤单的 You won't be alone. 天呐 Oh, my God. 这人还活着! This guy is still alive! 睡不着? Trouble sleeping? 我睡了70年了 长官 已经睡够了 I slept for 70 years, sir. I think I've had my fill. 那你应该出去转转 开心点 看看世界 Then you should be out, celebrating, seeing the world. 我昏迷时 我们在打仗 When I went under, the world was at war. 我醒来后 他们说我们赢了 I wake up, they say we won. 但他们没说我们丢了什么 They say what we lost. 一路走来确实有些错误 We've made some mistakes along the way. 最近也有个 Some, very recently. 你是带着任务来的 长官? Are you here with a mission, sir? 是的 I am. 想要让我重返世界? Trying to get me back in the world? 是去拯救它 Trying to save it. 组织的秘密武器 HYDRA'S secret weapon. 他们找你的时候 Howard Stark fished that out of the ocean 一代钢铁侠从深海里捞上来的 when he was looking for you. 他想法和我们一样 He thought what we think. 好吧 那... Well, then... 就这么说定了 注意安全 Square deal. Fly safe. 认真工作哦 Work hard. 你能送我去拉呱迪亚机场吗? So, any chance you're driving by LaGuardia? 我可以送你过去 - 太好了 I can drop you. - Fantastic. 诶我说 I want to hear 那个大提琴女 你俩还好着么? about the cellist. Is that still a thing? 她回波兰去了 She moved back to Portland. 什么? 讨厌! What? Boo! 离基地还有四十分钟 长官 We're about 40 minutes out from home base, sir. 这个班纳博士想复制博士在我身上用的药? So, this Dr Banner was trying to replicate the serum they used on me? 很多人都想 A lot of people were. 你是世界上第一个超级英雄 You were the world's first superhero. 班纳觉得伽马射线可能是解开 Banner thought gamma radiation might hold the key to unlocking 艾斯金博士的配方的关键 Erskine's original formula. 他没成功 对吧? Didn't really go his way, did it? 确实 Not so much. 不变身时 他就像霍金 When he's not that thing, though, the guy's like a Stephen Hawking. 就是说他很聪明 He's like a smart person. 我得说 I gotta say, 正式见到你真是非常荣幸 it's an honour to meet you officially. 之前也见过 I've sort of met you. I mean, 你沉睡时我看过你 I watched you while you were sleeping. 我是说 他们把你 I mean, I was present 从冰层里救起的时候我在场 while you were unconscious from the ice. 对于我来说能跟你 You know, it's really just a huge honour 同船真是莫大的荣幸... to have you on board this... 我希望我能胜任 I hope I'm the man for the job. 哦 那必须的 Oh, you are. Absolutely. 我们把制服改了改 We made some modifications to the uniform. 我自己加了些设计进去 I had a little design input. 制服? The uniform? 星条啥的会不会 Aren't the stars and stripes a little动力装置已达到峰值 Power plant performing at capacity. 准备就绪 We are clear. 引擎全开 All engines operating. 神盾局193.6号紧急协议已实行 S.H.I.E.L.D. Emergency Protocol 193.6 in effect. 已达到预定高度 长官 - 好 We Are at level, sir. - Good. 隐形吧 Let's vanish. 启动模拟反光板 Engage retro-reflection panels. 反光板已启动 Reflection panels engaged. 各位 Gentlemen. 博士 感谢你的光临 Doctor, thank you for coming. 感谢你友好的邀请 Thanks for asking nicely. 那 我要在这里待多久? So, how long am I staying? 等我们夺回宇宙魔方 Once we get our hands on the Tesseract, 你就自由了 you're in the wind. 那你们进展如何? Where are you with that? 我们正在扫描全球所有 We're sweeping every wirelessly accessible 无线摄像头 camera on the planet. 手机 笔记本电脑... Cell phones, laptops... 只要连得上卫星 就都是我们的眼线 If it's connected to a satellite, it's eyes and ears for us. 就这样还是来不及 That's still not gonna find them in time. 你们得缩小搜索范围 You have to narrow your field. 你能调用多少光谱分析仪? How many spectrometers do you have access to? 你需要多少? - 那联系所有的实验室吧 How many Are there? - Call every lab you know. 让他们把光谱分析仪放到房顶 Tell them to put the spectrometers on the roof 校准到搜索伽马射线 and calibrate them for gamma rays. 我会用聚群识别 草拟出跟踪算法 I'll rough out a tracking algorithm, basic cluster recognition. 这样起码可以排除几个区域 At least we could rule out a few places. 有我工作的地方吗? Do you have somewhere for me to work? 罗曼诺夫特工 Agent Romanoff, 麻烦你带班纳博士去他的实验室 好吗? could you show Dr Banner to his laboratory, please? 你会喜欢的 博士 那儿设备齐全 You're gonna love it, Doc. We got all the toys. 把这个放到那边 Put it over there. 你从哪找来的这些人? Where did you find all these people? 神盾局从来不缺敌人 博士 S.H.I.E.L.D. has no shortage of enemies, Doctor. 这就是你要找的东西? Is this the stuff you need? 对 铱 Yeah, iridium. 陨石里就有 能形成反质子 It's found in meteorites. It forms anti-protons. 这东西可不好找 It's very hard to get hold of. 神盾局知道你需要它就更难了 Especially if S.H.I.E.L.D. knows you need it. 一时糊涂嘛 Well, I didn't know. 你来啦! Hey! 宇宙魔方教会我好多 The Tesseract has shown me so much. 不只是知识 是真理 It's more than knowledge. It's truth. 我知道 I know. 你看到了什么 巴顿特工? What did it show you, Agent Barton? 我的下一个目标 My next target. 要我做什么 Tell me what you need. 声东击西 I need a distraction. 还有一颗眼珠 And an eyeball. 我是说 要是太麻烦的话 I mean, if it's not too much trouble. 没 没 不麻烦 No, no. It's fine. 是套典藏版 It's a vintage set. 我搜集了几年才集齐 It took me a couple of years to collect them all. 九成新 Near mint. 边角有点磨损 但是... Slight foxing around the edges, but...
求英雄联盟s3总决赛tabe接受采访的英文原文
主持人:Tabe,祝贺你!刚才的比赛实在是太精彩了,尽管你们在S3资格赛中干翻了OMG,很多人还是更喜欢OMG,? Tabe:首先,大家好,我爱洛杉矶!(欢呼)对于你刚才问的问题,我认为OMG和都是很强的队伍,但是这么多天——因为我们9月15号到达的洛杉矶——我们练习了很多,你知道我们不想做旅游队,我们不想在洛杉矶打一轮比赛就回家,所以我们真的非常非常努力的训练。
能够胜利我们很高兴,但是因为两只队伍都来自中国,所以现在我有一些难过。
主持人:我们能理解。
(欢呼)现在我想问问你对柚子和小伞的看法,因为你和Uzi很明显打的非常棒。
Tabe:坦率的说,从我的角度看,我玩的不好。
两场比赛中,你们都能看到我被他们的打野用同样的套路打死了,我很沮丧。
但是如果要比较我们和OMG的下路,我们都打的很好。
Uzi总是能把维恩和老鼠玩成队伍的超级carry从而主宰比赛,第一场我的和第二场的的大招开团开的很好,所以我们能够改变比赛的结果,我们就这样赢了。
主持人:你们赢得漂亮。
你们想要进入决赛,还需要 这样”打败欧洲冠军Finatic,你对这场比赛有什么看法? Tabe:我喜欢S3上的每一支队伍因为我总是认为韩国第一,中国第二,但是坦率的说这里的每一只队伍的实力都非常强,他们只是风格不同。
比如说C9的打野是我见过的最棒的打野(欢呼)因为他总是能够Carry队伍。
我们的打野风格就不一样,他Gank很多并且买很多眼。
我想说每支队伍都能靠自己的风格拿下比赛,但是我好像没有回答问题里的Finatic(笑)。
我认为Finatic的中单非常厉害,但是我相信我们的white能在中路打爆他。
(欢呼)另外我想提一件很有趣的事情,Finatic和我们打了很多练习赛但是他们从不认真打,我不知道为什么。
(笑)
二战死亡总人口多少
二战伤亡人数统计 苏第二次世界大战中的损失: (1)苏芬(1939年11月至1940年3月):苏军死亡49万,受伤15。
9万人次。
(2)苏德战争(1941年6月至1945年5月):苏军死亡681。
7万,被俘或失踪445。
6万人,伤 病1832万人次。
附:苏德战争双方历年数: 1941年:德军损失85万人。
其中死亡30万人、被俘或失踪数千人。
苏军损失447万人。
其中死亡80万人、被俘或失踪234万人。
1942年:德军损失200万人。
其中死亡50万人,失踪或被俘约10万人。
苏军损失737万人。
其中死亡174万人、被俘或失踪152万人。
1943年:德军损失290万人。
其中死亡70万人,被俘或失踪约20万人。
苏军损失786万人。
其中死亡194万人、失踪或被俘37万人。
1944年:德军损失300万人。
其中死亡123万人,被俘或失踪约60万人。
苏军损失688万人。
其中死亡160万人、失踪或被俘17万人。
1945年:德军损失约300万人。
其中死亡50多万人,被俘或失踪约70多万人。
苏军损失301万人。
其中死亡73万人、失踪或被俘7万人。
合计:德军(含党卫队)在苏德战争中损失累计近1200万。
其中死亡320多万人、被俘1 60万人(不含1945年5月9日后投降或受降者的120多万德军)、伤病累计约700万人次。
最 终死亡人数为380万(含死亡的俘虏)。
以上数据包括奥地利、苏台德、阿尔萨斯等地的德 意志人,但不包括1945年后大量参战的人民冲锋队之类的民兵组织的损失。
苏军在苏德战争中的损失累计为2959。
3万。
其中死亡681。
7万人、被俘或失踪445。
6万 人、伤病累计1832万人次。
最终死亡人数为865。
6万(含死亡的俘虏)。
以上数据包括内务 部队及边防军等,也包括与德国的盟军作战所遭受的人员损失,但不包括尚未到所在部队 报到的在途新兵,如包括新兵,则死亡人数约为737万人,最终死亡人数为915。
3万人。
(3)苏军参与的另外几场战争(如苏波1939。
9-1939。
10、苏日1945。
8)死伤人数均远远 低于苏芬战争和苏德战争,苏波战争:苏军死亡人数仅737人,苏日战争:苏军损失累计3 。
64万人,其中死亡1。
2万人。
2.德军在第二次世界大战中的死亡情况(不含被俘及伤病):德军在第二次世界大战中死 亡人数总计为485万人(包括死亡的俘虏):对苏作战死亡380万人(含俘虏),其他主要 分布于:意大利15万、西欧34万、非洲1。
6万、南斯拉夫5万等等。
3.中国军队在第二次世界大战中的死伤情况(1937年-1945年,不含俘降人员):(1) 国民党军队死伤363。
3万。
其中阵亡132万、病亡等42。
2万,受伤累计189万人次。
(2)共产党军队伤亡人数有50多万和70多万两种说法 4.日军在第二次世界大战中的死亡情况(不含被俘及伤病): 日军在第二次世界大战中死亡人数总计为185万人: (1)对美英等国作战死亡129万人(包括飞虎队在中国战场打死的日军)。
主要分布于 菲律宾(52万)、缅甸(18万,包括中国远征军打死的1万多日军)、冲绳(10万)等等。
(2)在中国战场死亡44万多人(1937年7月-1945年10月,伤、亡、俘累计则为133万。
另外1931年9月-1937年7月间损失累计为17万,其中死亡2。
6万)。
(3)苏日战争死亡8。
3万人(1945年8月9日-1945年8月21日)等等。
5.美军在第二次世界大战中的伤亡情况(不含俘虏):美军在第二次世界大战中伤亡人员 总计为101。
3万。
其中死亡40。
5万人(阵亡占29。
1万人)、受伤累计60。
8万人次。
美军伤亡 人员约70%分布于欧非战场,其中仅西欧战场(1944年6月-1945年5月)便有13。
5万人阵 亡、45。
1万人(次)受伤。
6.第二次世界大战中直接死于战争及与战争相关原因(如因战争导致的灾害、饥馑、缺医 少药、传染病蔓延、征兵、征募劳工、屠杀等)的人约为7000万(欧非战场约占三分之二 ,欧非战场死亡人员中的三分之一是死于纳粹集中营或是被纳粹行刑队集体屠杀的,占二 战中遭刻意屠杀的平民及战俘总数的80%以上),其中苏联死亡2660万人(1941年-1945 年,军人占35%,苏联方面因战争造成的伤病人数也是及其巨大的,仅在册军人的伤病累 计数便高达1830多万人次),中国死亡约1850万人(1937年-1945年,其中军人约占15% ,另外因战争造成的伤病者累计约1600万人次,因此伤亡累计约为3500万人)。
但第二次 世界大战还不是历史上死亡人数最多的战争,历史上死亡人数最多的战争是13世纪的蒙古 扩张战争,13世纪的蒙古战争可称得上是真正的第一次世界大战,其战场覆及欧亚两洲, 面积达2500万平方公里,造成上亿人死亡,仅仅在中国,人口便从战前的11000多万降至战 后的5000万人(人口减少与死亡还不是同一个概念,因为它已抵消了出生的人口,因此实 际非正常死亡人数要比人口减少数大得多),其中中原地区从768万户降至87万户,南方则 从1267万户降至900万户,而当时世界人口不过4亿左右。
这场战争所波及地域之广,造成生命财产损失之惨重,不但第一次世界大战难望其项背,就连第二次 世界大战也相形见绌,摄影机、照相机等机器的发明见证了两次世界大战的惨烈,而700年 前蒙古战争的血腥和野蛮却只能从白纸黑字中去品味了。



