
《简爱》中女主角的最经典的话是什么
我贫穷,矮小,不美丽,但当我们的灵魂穿越坟墓,来到上帝面前的时候,我们是平等的。
简爱英语经典原文 段落 带中文翻译
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! - I have as much soul as you - and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal - as we are! 难道因为我贫穷、低微、平凡、渺小,就没有灵魂,没有内心了吗?--你错了!--我的灵魂和你一样饱满!我的内心和你一样充实!若是上帝赐予我些许姿色和很多财富,我会让你变得和我现在对你一样难分难舍。
我现在并非以社会生活与习俗的准则来与你说话,甚至连血肉之躯也不是,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上下,彼此平等--生来如此!”
请问《简爱》中最为经典的对白是什么(最好是女主角的)
洛伍德学校。
Lowood charity school
简爱经典对白
简:您为什么讲这些
您和她(英格拉姆)跟我有什么关系
您我穷,不好看,就没有感情吗
告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。
可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。
Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.简:让我走,先生。
Let me go, sir.罗切斯特:我爱你。
我爱你
I love you. I love you!简:别,别让我干傻事。
No, don't make me foolish.罗切斯特:傻事
我需要你,布兰奇(英格拉姐)有什么
我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。
嫁给我,简。
说你嫁给我。
Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.简:你是说真的
You mean it?罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。
(他把她搂在怀里,吻她。
)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。
You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes her into his arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。
After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.罗切斯特:总算出来了。
你把自己关在房间里一个人伤心。
一句责难的话也没有。
什么都没有。
这就是对我的惩罚
我不是有心要这样伤你,你相信吗
我无论如何也不会伤害你,我怎么办
都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。
So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.简:你已经失去我了,爱德华。
我也失去了您。
You have lost me, Edward.And I've lost you.罗切斯特:为什么跟我说这些
继续惩罚我吗
简,我已经受够了
我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。
Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.简:我必须离开您。
I must leave you.
英语翻译有谁知道《简爱》里面那些经典的句子,要英文
女主角简·爱:Jane Eyre男主角罗伯特:Edward Rochester 和楼主一样喜欢这本名著,更喜欢Jane的个性.
简爱 主要故事情节,人名最好用英文原文
Jane Eyre(简·爱) Edward Rochester (罗切斯特) St. John Rivers(圣约翰——简爱的表兄) Mrs. Reed (里德太太——简·爱的舅妈,对简·爱并不公平。
) Georgiana Reed (乔治娜——里德太太的女儿,貌美如花。
) Eliza Reed (伊丽莎——里德太太的女儿,后当了修女。
) Helen Burns (海伦--简·爱洛伍德学校的好友) Mr. Brocklehurst(布洛克尔赫斯特——洛伍德学校总管。
) Maria Temple(谭波尔小姐——洛伍德学校教师,是简·爱的良师益友。
) Alice Fairfax (爱丽丝·费尔法克斯--罗切斯特的女管家。
) Adèle Varens(阿黛尔--罗切斯特旧情人的女儿) Blanche Ingram(英格拉姆小姐——长得美丽动人的贵族小姐,罗切斯特先生的追求者) Diana Rivers and Mary Rivers(戴安娜和玛丽--简爱的表姐) 采纳哦



