欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 七宗罪英文台词

七宗罪英文台词

时间:2014-11-20 21:47

七宗罪的经典台词(中英文对照)

William Somerset: If you kill him, He will win.  William Somerset:如果你杀死他,他就赢了。

  John Doe: It's more comfortable for you to label me as insane.  John Doe:如果把我看成精神病人你会舒服些  David Mills: It's VERY comfortable.  David Mills:非常非常舒服。

  David Mills: Wait, I thought all you did was kill innocent people.  David Mills:等等,我认为你杀死的都是无辜的人。

  John Doe: Innocent? Is that supposed to be funny? An obese man... a disgusting man who could barely stand up; a man who if you saw him on the street, you'd point him out to your friends so that they could join you in mocking him; a man, who if you saw him while you were eating, you wouldn't be able to finish your meal. After him, I picked the lawyer and I know you both must have been secretly thanking me for that one. This is a man who dedicated his life to making money by lying with every breath that he could muster to keeping murderers and rapists on the streets!  John Doe:无辜

你是在开玩笑么

一个胖子……一个恶心的、站都站不起来的人;一个你在街上见到会指给你的朋友们看,然后你们一起嘲笑的人;一个你吃饭的时候看见会吃不下饭的人;在他之后,我选中了一个律师,我知道你们俩都会暗中感谢我这个选择。

这个人想的只是钱,为了挣钱他使出吃奶的劲说谎,然后把那些谋杀犯和强奸犯留在大街上

  David Mills: Murderers?  David Mills:谋杀犯

  John Doe: A woman...  John Doe:一个女人……  David Mills: Murderers, John, like yourself?  David Mills:谋杀犯,约翰,跟你自己一样

  John Doe: (interrupts)A woman... so ugly on the inside she couldn't bear to go on living if she couldn't be beautiful on the outside. A drug dealer, a drug dealing pederast, actually! And let's not forget the disease-spreading whore! Only in a world this shitty could you even try to say these were innocent people and keep a straight face. But that's the point. We see a deadly sin on every street corner, in every home, and we tolerate it. We tolerate it because it's common, it's trivial. We tolerate it morning, noon, and night. Well, not anymore. I'm setting the example. What I've done is going to be puzzled over and studied and followed... forever.  John Doe:(打断)一个女人,她的内心是那么丑陋,以至没有美丽的外表她就活不下去。

一个毒品贩子,确切的说是一个贩毒的

别忘了还有那个传播疾病的妓女

只有在这个堕落人世里才能无愧地说这些人是无辜的,并且装出正义的嘴脸。

但这就是问题的关键。

我们在每个街角、每个家庭中看见种种致命的罪行,并且还容忍它们。

我们容忍它们因为它们是常见的、鸡毛蒜皮的事。

我们一天到晚都要忍受它们。

好吧,再也不会这样了。

我竖立了典范。

世人将我的所作所为进行思索、研究和效仿……直到永远。

<七宗罪>最后一句台词、中英文。

曾经写过这样一句话Ernest Hemingway once wrote,世界是美好的 是值得我们去奋斗的the world is a fine place and worth fighting for.我觉得后面半句说得很对I agree with the second part.

关于《七宗罪》里的经典语录的英文原文

这是直接从字幕文件中间复制出来的 Wanting people to listen,you can't just tap them on the shoulder anymore.You have to hit them with a sledge hammer.Then you'll get their strict attention.现如今想让别人听你的,仅仅去拍拍肩膀已经不够了你必须用一记重锤敲醒他们这样他们才会认真听你所说的

七宗罪的中英文分别是啥

罪(the seven deadly sins):傲慢 (Pride)妒(Envy),暴怒(Wrath),懒惰(Sloth),(Greed),饕餮(Gluttony),以及贪(Lust)

七宗罪最后三个人在车里的对白英文台词

Lt. William Somerset :who are you,John?Who are you really? John Doe :What do you mean?Lt. William Somerset :At this stage what harm can it do to tell us about yourself?John Doe :Dosen't matter.Who I am meanabsoultely nothing.You need to stay on your left up here.David Mills :So where are we heading?John Doe :You'll see.David Mills:We're not just going to pick two more bodies,are we? That wouldn't be shocking enough.We're got newspapers to think about,yeah? John Doe :Wanting people to listen…you can't just tap them on the shoulder anymore.You have to hit them with a sledge hammer.Then you'll notice you've gaot their strict attention.David Mills:But the question is…what makes you so special that people should listen?John Doe :I'm not special. I've never been exceptional.This is, though…what I'm doing.My work.David Mills:Your work,John?John Doe :Yes.David Mills:I don't see anything special about it,John.John Doe :That's not ture.David Mills:No,it is ture.and the funny thing is all this work,two monthsfrom now…no one's going to care,give a shit or remember.John Doe :You can't see the whole complete act yet…but when this is done…when it's finished…it's going to be…People will barely be able to comprehend…but they won't be able to deny.David Mills:Could the freak be any more vague?As far as master plans go…太多了,后面还有好多。

累屎了,不知道你想要哪句啊

七宗罪的英文

电影名:se7en七宗(the seven deadly sins):傲慢 (Pride),嫉(Envy),暴怒(Wrath),(Sloth),贪婪(Greed),饕餮(Gluttony),以及(Lust)

七宗罪各个人物英文名

精彩对白: William Somerset: If you kill him, He will win. William Somerset:如果你杀死他,他就赢了。

-------------------------------------------------------------------------------- John Doe: It's more comfortable for you to label me as insane. John Doe:如果把我看成精神病人你会舒服些 David Mills: It's VERY comfortable. David Mills:非常非常舒服。

-------------------------------------------------------------------------------- David Mills: Wait, I thought all you did was kill innocent people. David Mills:等等,我认为你杀死的都是无辜的人。

John Doe: Innocent? Is that supposed to be funny? An obese man... a disgusting man who could barely stand up; a man who if you saw him on the street, you'd point him out to your friends so that they could join you in mocking him; a man, who if you saw him while you were eating, you wouldn't be able to finish your meal. After him, I picked the lawyer and I know you both must have been secretly thanking me for that one. This is a man who dedicated his life to making money by lying with every breath that he could muster to keeping murderers and rapists on the streets! John Doe:无辜

你是在开玩笑么

一个胖子……一个恶心的、站都站不起来的人;一个你在街上见到会指给你的朋友们看,然后你们一起嘲笑的人;一个你吃饭的时候看见会吃不下饭的人;在他之后,我选中了一个律师,我知道你们俩都会暗中感谢我这个选择。

这个人想的只是钱,为了挣钱他使出吃奶的劲说谎,然后把那些谋杀犯和强奸犯留在大街上

David Mills: Murderers? David Mills:谋杀犯

John Doe: A woman... John Doe:一个女人…… David Mills: Murderers, John, like yourself? David Mills:谋杀犯,约翰,跟你自己一样

John Doe: (interrupts)A woman... so ugly on the inside she couldn't bear to go on living if she couldn't be beautiful on the outside. A drug dealer, a drug dealing pederast, actually! And let's not forget the disease-spreading whore! Only in a world this shitty could you even try to say these were innocent people and keep a straight face. But that's the point. We see a deadly sin on every street corner, in every home, and we tolerate it. We tolerate it because it's common, it's trivial. We tolerate it morning, noon, and night. Well, not anymore. I'm setting the example. What I've done is going to be puzzled over and studied and followed... forever. John Doe:(打断)一个女人,她的内心是那么丑陋,以至没有美丽的外表她就活不下去。

一个毒品贩子,确切的说是一个贩毒的鸡奸者

别忘了还有那个传播疾病的妓女

只有在这个堕落人世里才能无愧地说这些人是无辜的,并且装出正义的嘴脸。

但这就是问题的关键。

我们在每个街角、每个家庭中看见种种致命的罪行,并且还容忍它们。

我们容忍它们因为它们是常见的、鸡毛蒜皮的事。

我们一天到晚都要忍受它们。

好吧,再也不会这样了。

我竖立了典范。

世人将我的所作所为进行思索、研究和效仿……直到永远。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片