三国杀中所有的英雄名言,如下图
涉世家》(司马迁) 原文:陈胜者,阳城人字涉广者,阳夏人也,字叔涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也
”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉
” 二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎
”陈胜曰:“天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎
”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王
”卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
尉剑挺,广起,夺而杀尉。
陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。
借第令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎
”徒属皆曰:“敬受命。
”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。
袒右,称大楚。
为坛而盟,祭以尉首。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲。
蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。
攻铚、酂、苦、柘、谯,皆下之。
行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
攻陈,陈守令皆不在独守丞与战谯门中,弗胜,守丞死,乃入据陈。
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。
三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。
”陈胜乃立为王,号为张楚。
当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
译文: 陈胜是阳城县人,表字叫涉。
吴广是阳夏县人,表字叫叔。
陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。
(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间以后,对同伴们说:“有朝一日有谁富贵了,可别忘记咱穷哥儿们。
”同伴们笑着回答他:“你给人家耕地当牛马,哪里谈得上富贵啊!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!” 秦二世皇帝元年7月,征召穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。
陈胜、吴广都被编进这支队伍,并担任小队长。
正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
误了期限,按秦王朝的军法,就要杀头。
陈胜、吴广在一起商量,说:“如今逃跑(抓了回来)也是死,起来造反也是死,反正都是死,倒不如为国家而死,这样好吧
”陈胜说:“全国人民长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。
我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不该立为国君,该立的是长子扶苏。
扶苏因为多次谏劝始皇的缘故,始皇派他到边疆去带兵。
最近传闻说,并不为什么罪名,二世就将他杀害。
老百姓大多听说他很贤明,却不知道他已经死了。
项燕担任楚国将领的时候,(曾)多次立功,又爱护士卒,楚国人很爱怜他,有人认为他战死了,有人认为逃走了。
如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。
”吴广认为(这个见解)很正确。
(二人)于是去算卦。
那算卦的人知道他俩的意图,说:“你们的事都能办成,能建功立业。
不过你们还是去问问鬼神吧!”陈胜、吴广很高兴,(又)捉摸这“问问鬼神”的意思,终于悟出:“这是教我们先在众人中树立威信啊。
”于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字,再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里,士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的绸条,本来已经觉得奇怪了。
(陈胜)又暗地里派吴广潜藏在驻地附近丛林里的神庙当中,天黑以后点上灯笼(装鬼火),装做狐狸的声音,向(士兵们)喊道:“大楚复兴,陈胜为王。
”士兵们一整夜既惊且怕。
第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。
吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。
(那天)(两个)军官喝醉了,吴广故意再三地提出要逃走,惹他们发火,让他们责罚他,借此来激怒士兵。
那军官果然鞭打了吴广。
(众士兵愤愤不平,)军官(刚)拔出剑来威吓(士兵),吴广一跃而起,夺过剑来杀死了他。
陈胜协助吴广,一同杀了两个军官。
陈胜把众戍卒召集起来,宣布号令,说:“各位(在这里)遇到大雨,都超过了规定到达渔阳的期限。
过期就要杀头。
就算侥幸不杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。
再说,大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。
王侯将相难道是天生的贵种吗
”众戍卒齐声应道:“一定听从您的号令。
”于是冒充是公子扶苏和项燕的队伍,为的是顺从百姓的愿望。
大家露出右臂(作为义军的标志),打出大楚旗号。
又筑了一座高台,举行誓师仪式,用那两个军官的头祭祀天地。
陈胜自立为将军,吴广任都尉。
起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡后接着进攻蕲县。
攻克蕲县后,就派符离人葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。
(陈胜自率主力)攻打、、苦、柘、谯等县,都拿下来了。
一路上收编人马,等打到陈县的时候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒几万人。
进攻陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵在谯门中应战。
起义军(一时)不能战胜,(不久)守丞被人杀死,大军才进入陈县。
几天后,陈胜召集当地的乡官和有声望的人共同商讨大事。
这些人异口同声地说:“将军您亲自披甲上阵,手拿武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。
”于是陈胜被拥戴称王,宣称要重建楚国。
这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人都纷纷起事,惩办当地的长官,把他们杀死,来响应陈胜的号召。
《唐雎不辱使命》(《战国策》刘向) 原: 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人
”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易
”秦王不说。
安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也
且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。
今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与
”唐雎对曰:“否,非若是也。
安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉
” 秦王佛然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎
”唐雎对曰:“臣未尝闻也。
”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。
”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎
”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。
”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。
夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。
此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。
若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。
”挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐
何至于此
寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。
” 译: 秦王派人对安陵君说:“我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王不高兴。
安陵君因此派唐雎出使到秦国。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢
况且秦国灭亡韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看做忠厚长者,所以不打他的主意。
现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗
”唐雎回答说:“不,不是这样的。
安陵君从先王那里接受了封地而守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅用五百里的土地(就能交换)呢
” 秦王气势汹汹地发怒了,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗
”唐雎回答说:“我未曾听说过。
”秦王说:“天子发怒,死人百万,血流千里。
”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗
”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。
”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。
从前,专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑击到宫殿上。
这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就降示征兆,(现在,专诸、聂政、要离)连上我,将成为四个人了。
如果有才能有胆识的人要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都要穿丧服,今天就是这样。
”(于是)拔出宝剑站起来。
秦王变了脸色,长跪着向唐雎道歉:“先生请坐!怎么会到这种(地步)!我明白了:韩国、魏国灭亡,而安陵国却凭借五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生啊。
”《隆中对》(陈寿) 原: 亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。
身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。
时先主屯新野。
徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎
”先主曰:“君与俱来。
”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。
将军宜枉驾顾之。
” 由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。
因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。
孤不度德量力,欲信大义于天大,而智太短浅,遂用猖獗,至于今日。
然志犹未已,君谓计将安出
” 亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。
曹操比于袁绍,则名微而众寡,然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。
今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。
孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。
荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎
益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。
刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。
将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎
诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。
” 先主曰:“善
”于是与亮情好日密。
关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。
愿诸君勿复言。
”羽、飞乃止。
译: 诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》。
他身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点。
只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟他交情很好,说是确实这样。
当时刘备驻军在新野。
徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗
”刘备说:“您和他一起来吧。
”徐庶说:“这个人只能到他那里去拜访,不能委屈他,召他上门来,您应当屈身去拜访他。
” 于是刘备就去拜访诸葛亮,共去了三次,才见到。
刘备于是叫旁边的人避开,说:“汉朝的天下崩溃,奸臣窃取了政权,皇上逃难出奔。
我没有估量自己的德行,衡量自己的力量,想要在天下伸张大义,但是自己的智谋浅短、办法很少,终于因此失败,造成今天这个局面。
但是我的志向还没有罢休,您说该采取怎样的计策呢
” 诸葛亮回答道:“自从董卓作乱以来,各地豪杰同时兴起,跨州连郡称霸一方的多得数不清。
曹操同袁绍相比,名位低贱,兵力又少,然而曹操终于打败了袁绍,以弱胜强的原因,不仅是时机有利,而且更重要的还在于人的谋划得当。
现在曹操已经拥有百万大军,控制着皇帝向诸侯发号施令,这实在是不能同他较量的。
孙权占据江东已经三世了,那里地势险要,百姓归顺,又任用了有才能的人,在这种情况下只能以它为外援,而不可以谋取。
荆州北靠汉水、沔水,南边可以直达沿海一带,东面和吴郡、会稽郡相连,西面和巴郡、蜀郡相通,这是个战略要地,而刘表却没能力守住它,这大概是形势给您提供的机会,难道将军没有夺取它的意图吗
益州地势险要,有广阔肥沃的土地,是个富饶的地方,高祖凭借着它建立了帝业。
刘璋昏庸懦弱,张鲁又在北面威胁着他,那里人口众多,物产丰富,刘璋却不知道爱惜,有才能的人都盼望能得到一位贤明的君主。
将军既是皇室的后代,又声望很高,闻名天下,广泛接纳英雄,思慕贤才如饥似渴。
如果能占据荆、益二州,守住险要的地方,与西边的各少数民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,内部革新政治;一旦形势发生变化,就派一员上将率领荆州的军队向中原进军,将军亲自统率益州大军打出秦川,百姓谁能不拿着饭食水酒来迎接您呢!如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉朝的天下就可以复兴了。
” 刘备说:“好
”从此同诸葛亮的情谊一天天地深厚了。
关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说:“我有了孔明,就像鱼得到水一样。
希望你们不要再说什么了。
”关羽、张飞才平静下来。
《出师表》(诸葛亮) 原: 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费依、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和穆,优劣得所也。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也
侍中、尚书、长史、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
受命以来,夙夜忧虑,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。
今南方已定,甲兵已足,当奖帅三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、依、允等之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
译: 臣诸葛亮上表进言: 先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。
如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时刻。
但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,这都是追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。
陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出无道理的话,从而堵塞了忠诚进谏的道路。
宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,升赏惩罚,扬善除恶,不应标准不同。
如有作坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以显示陛下在治理方面公允明察,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费、董允等,这都是些品德良善诚实、情志意念忠贞纯正的人,因而先帝才选留下来辅佐陛下。
我认为宫内的事情,事无论大小,都要征询他们的意见,然后再去施行。
这样一定能够补正疏失,增益实效。
将军向宠,性情德行平和公正,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以称赞,说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督。
我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军伍团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。
亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。
先帝在世的时候,每次跟我评论起这些事,对于桓帝、灵帝时代,没有不哀叹和憾恨的。
侍中郭攸之、费,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞、坦直,能以死报国的节义臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。
我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。
先帝不介意我的卑贱,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感激,从而答应为先帝驱遣效力。
后来正遇危亡关头,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,至今已有二十一年了。
先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了。
接受遗命以来,日夜担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任不能完成,从而损害先帝的英明。
所以我五月率兵南渡泸水,深入荒芜之境。
如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,消灭奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。
这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。
至于掂量利弊得失,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费、董允的责任了。
希望陛下责成我去讨伐奸贼并取得成效,如果不取得成效,那就惩治我失职的罪过,用来上告先帝的神灵。
如果没有发扬圣德的言论,那就责备郭攸之、费、董允等人的怠慢,公布他们的罪责。
陛下也应该自己思虑谋划,征询从善的道理,明察和接受正直的进言,远念先帝遗诏中的旨意,我就受恩、感激不尽了。
如今正当离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。
《词五首》《望江南•梳洗罢》(温庭筠) 文: 梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白蒴洲。
文: 梳洗化妆已罢,独自倚靠在望江楼上(眺望)。
过完了上千只船儿都不是(心上人船只),只有日落前的余辉含情凝睇着悠悠江水,(让人日日)愁肠寸断于白蒴洲头。
《渔家傲•秋思》(范仲淹) 原: 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
四面边声连角起。
千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。
羌管悠悠霜满地。
人不寐,将军白发征夫泪。
译: 边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。
从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。
重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。
喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。
羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。
征人不能入寐,将军头发花白,战士洒下眼泪。
《江城子•密州出猎》(苏轼) 原: 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨,持节云中,何日遣冯唐
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
译: 我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。
戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。
为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨
什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。
我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。
《武陵春•风住尘香花已尽》(李清照) 原: 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
译: 春风停息,百花落尽,花朵化作了香尘,天色已晚还懒于梳头。
风物依旧是原样,但人已经不同,一切事情都完了,想要诉说苦衷,眼泪早已先落下。
听说双溪春光还好,也打算坐只轻舟前往观赏。
只是恐怕漂浮在双溪上的小船,载不动许多忧愁。
《破阵子•为陈同甫赋壮词以寄之》(辛弃疾) 原:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。
沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。
了却君王天下事,赢得生前身后名。
可怜白发生
译: 在醉酒之中,我挑亮油灯,端详宝剑,梦醒时,扎在一起连接的军营都吹响了号角。
在军营里,分赏给部下大块烤熟的牛肉,各种乐器演奏着边塞雄壮的军歌。
秋高气爽,战场上正在检阅军队。
战马像的卢一样飞快的奔驰,利箭射出,弓弦像震雷一样惊响。
本想完成君王恢复中原的统一大业,赢得生前死后的美名声。
可惜现在满头白发已经丛生
附:课外古诗词背诵《观刈麦》(白居易)文:田家少闲月,五月人倍忙。
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光。
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在背傍。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
田家输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德,曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮。
念此私自愧,尽日不能忘。
译:庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。
昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。
妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。
前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈。
两脚蒸腾着暑天的土气,脊梁灼烤着火般的太阳。
力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长。
更有那些穷苦的婆娘,抱着婴儿在他们一旁。
右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐。
听她们相互间三言两语,禁不住引起我无限悲伤:“俺家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒。
”如今我有什么功劳德行,从来也不从事农耕蚕桑。
从九品吃禄米足三百石,成年价到头来还有余粮。
想到这些好不暗自惭愧,整天到晚怎也不能遗忘《月夜》(刘方平)文:更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。
今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。
译文:夜深了,月儿向西落下,院子里只有一半还映照在月光中;横斜的北斗星和倾斜的南斗星挂在天际,快要隐落了。
就在这更深人静、夜寒袭人的时候,忽然感到了春天温暖的气息;你听,冬眠后小虫的叫声,第一次透过绿色纱窗传进了屋里。
《商山早行》(温庭筠)原:晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
译:征铎鸣响催促旅人起程,刚上路就伤悲离开故乡。
鸡鸣声伴有屋顶的残月,足迹已踏乱桥上的新霜。
槲树的叶子落满了山路,枳树的白花只点缀驿墙。
回想夜来甜蜜的故乡梦,满眼是凫雁散布在池塘。
《卜算子•咏梅》(陆游)原文:驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
译: 亭之外靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。
每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。
零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
《破阵子》(晏殊)原文:燕子来时新社,梨花落后清明。
池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。
巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生。
译文: 燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。
几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。
在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。
正惊疑着昨晚的春宵美梦,原来是今朝发现田中土肥草盛,不由得脸上生笑。
《浣溪沙》(苏轼)原文:簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车。
牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。
译文:衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。
村子的南北头响起剿车的支呀声,是衣着朴素的农民在卖黄瓜。
路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。
艳阳高照,无奈口渴难忍。
于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶
蔡夫人隔屏听密语 刘皇叔跃马过檀溪 是三国演义第几回
第三十四回 蔡夫人隔屏听密语 刘皇叔跃马过檀溪 却说曹操于金光处,掘出一铜雀,间荀攸曰:“此何兆也
”攸曰:“昔舜母梦玉雀入怀而生舜。
今得铜雀,亦吉祥之兆也。
”操大喜,遂命作高台以庆之。
乃即日破土断木,烧瓦磨砖,筑铜雀台于漳河之上。
约计一年而工毕。
少子曹植进曰:“若建层台,必立三座:中间高者,名为铜雀;左边一座,名为玉龙;右边一座,名为金凤。
更作两条飞桥,横空而上,乃为壮观。
”操曰:“吾儿所言甚善。
他日台成,足可娱吾者矣
”原来曹操有五子,惟植性敏慧,善文章,曹操平日最爱之。
于是留曹植与曹丕在邺郡造台,使张燕守北寨。
操将所得袁绍之兵,共五六十万,班师回许都。
大封功臣;又表赠郭嘉为贞侯,养其子奕于府中。
复聚众谋士商议,欲南征刘表。
荀□曰:“大军方北征而回,未可复动。
且待半年,养精蓄锐,刘表、孙权可一鼓而下也。
”操从之,遂分兵屯田,以候调用。
却说玄德自到荆州,刘表待之甚厚。
一日,正相聚饮酒,忽报降将张武、陈孙在江夏掳掠人民,共谋造反。
表惊曰:“二贼又反,为祸不小
”玄德曰:“不须兄长忧虑,备请往讨之。
”表大喜,即点三万军,与玄德前去。
玄德领命即行,不一日,来到江夏。
张武、陈孙引兵来迎。
玄德与关、张、赵云出马在门旗下,望见张武所骑之马,极其雄骏。
玄德曰: “此必千里马也。
”言未毕,赵云挺枪而出,径冲彼阵。
张武纵马来迎,不三合,被赵云一枪刺落马下,随手扯住辔头,牵马回阵。
陈孙见了,随赶来夺。
张飞大喝一声,挺矛直出,将陈孙刺死。
众皆溃散。
玄德招安余党,平复江夏诸县,班师而回。
表出郭迎接入城,设宴庆功。
酒至半酣,表曰:“吾弟如此雄才,荆州有倚赖也。
但忧南越不时来寇,张鲁、孙权皆足为虑。
”玄德曰:“弟有三将,足可委用:使张飞巡南越之境;云长拒固子城,以镇张鲁;赵云拒三江,以当孙权。
何足虑哉
”表喜,欲从其言。
蔡瑁告其姊蔡夫人曰:“刘备遣三将居外,而自居荆州,久必为患。
”蔡夫人乃夜对刘表曰:“我闻荆州人多与刘备往来,不可不防之。
今容其居住城中,无益,不若遣使他往。
”表曰:“玄德仁人也。
”蔡氏曰:“只恐他人不似汝心。
”表沉吟不答。
次日出城,见玄德所乘之马极骏,问之,知是张武之马,表称赞不已。
玄德遂将此马送与刘表。
表大喜,骑回城中。
蒯越见而问之。
表曰:“此玄德所送也。
”越曰:“昔先兄蒯良,最善相马;越亦颇晓。
此马眼下有泪槽,额边生白点,名为的卢,骑则妨主。
张武为此马而亡。
主公不可乘之。
”表听其言。
次日请玄德饮宴,因言曰:“昨承惠良马,深感厚意。
但贤弟不时征进,可以用之。
敬当送还。
”玄德起谢。
表又曰:“贤弟久居此间,恐废武事。
襄阳属邑新野县,颇有钱粮。
弟可引本部军马于本县屯扎,何如
”玄德领诺。
次日,谢别刘表,引本部军马径往新野。
方出城门,只见一人在马前长揖曰:“公所骑马,不可乘也。
”玄德视之,乃荆州幕宾伊籍,字机伯,山阳人也。
玄德忙下马问之。
籍曰:“昨闻蒯异度对刘荆州云:此马名的卢,乘则妨主。
因此还公。
公岂可复乘之
”玄德曰:“深感先生见爱。
但凡人死生有命,岂马所能妨哉
”籍服其高见,自此常与玄德往来。
玄德自到新野,军民皆喜,政治一新。
建安十二年春,甘夫人生刘禅。
是夜有白鹤一只,飞来县衙屋上,高鸣四十余声,望西飞去。
临分娩时,异香满室。
甘夫人尝夜梦仰吞北斗,因而怀孕,故乳名阿斗。
此时曹操正统兵北征。
玄德乃往荆州,说刘表曰:“今曹操悉兵北征,许昌空虚,若以荆襄之众,乘间袭之,大事可就也。
”表曰:“吾坐据九郡足矣,岂可别图
”玄德默然。
表邀入后堂饮酒。
酒至半酣,表忽然长叹。
玄德曰:“兄长何故长叹
”表曰:“吾有心事,未易明言。
”玄德再欲问时,蔡夫人出立屏后。
刘表乃垂头不语。
须臾席散,玄德自归新野。
至是年冬,闻曹操自柳城回,玄德甚叹表之不用其言。
忽一日,刘表遣使至,请玄德赴荆州相会。
玄德随使而往。
刘表接着,叙礼毕,请入后堂饮宴;因谓玄德曰:“近闻曹操提兵回许都,势日强盛,必有吞并荆襄之心。
昔日悔不听贤弟之言,失此好机会。
”玄德曰:“今天下分裂,干戈日起,机会岂有尽乎
若能应之于后,未足为恨也。
”表曰:“吾弟之言甚当。
”相与对饮。
酒酣,表忽潸然泪下。
玄德问其故。
表曰:“吾有心事,前者欲诉与贤弟,未得其便。
”玄德曰:“兄长有何难决之事
倘有用弟之处,弟虽死不辞。
”表曰:“前妻陈氏所生长子琦,为人虽贤,而柔懦不足立事;后妻蔡氏所生少子琼,颇聪明。
吾欲废长立幼,恐碍于礼法;欲立长子,争奈蔡氏族中,皆掌军务,后必生乱:因此委决不下。
”玄德曰: “自古废长立幼,取乱之道。
若忧蔡氏权重,可徐徐削之,不可溺爱而立少子也。
”表默然。
原来蔡夫人素疑玄德,凡遇玄德与表叙论,必来窃听。
是时正在屏风后,闻玄德此言,心甚恨之。
玄德自知语失,遂起身如厕。
因见己身髀肉复生,亦不觉潸然流涕。
少顷复入席。
表见玄德有泪容,怪问之。
玄德长叹曰:“备往常身不离鞍,髀肉皆散;分久不骑,髀里肉生。
日月磋跎,老将至矣,而功业不建:是以悲耳
”表曰:“吾闻贤弟在许昌,与曹操青梅煮酒,共论英雄;贤弟尽举当世名士,操皆不许,而独曰天下英雄,惟使君与操耳,以曹操之权力,犹不敢居吾弟之先,何虑功业不建乎
”玄德乘着酒兴,失口答曰:“备若有基本,天下碌碌之辈,诚不足虑也。
”表闻言默然。
玄德自知语失,托醉而起,归馆舍安歇。
后人有诗赞玄德曰:“曹公屈指从头数:天下英雄独使君。
髀肉复生犹感叹,争教寰字不三分
” 却说刘表闻玄德语,口虽不言,心怀不足,别了玄德,退入内宅。
蔡夫人曰:“适间我于屏后听得刘备之言,甚轻觑人,足见其有吞并荆州之意。
今若不除,必为后患。
”表不答,但摇头而已。
蔡氏乃密召蔡瑁入,商议能事。
瑁曰:“请先就馆舍杀之,然后告知主公。
”蔡氏然其言。
瑁出,便连夜点军。
却说玄德在馆舍中秉烛而坐,三更以后,方欲就寝。
忽一人叩门而入,视之乃伊籍也:原来伊籍探知蔡瑁欲害玄德,特夤夜来报。
当下伊籍将蔡瑁之谋,报知玄德,催促玄德速速起身。
玄德曰:“未辞景升,如何便去
”籍曰:“公若辞,必遭蔡瑁之害矣。
”玄德乃谢别伊籍,急唤从者,一齐上马,不待天明,星夜奔回新野。
比及蔡瑁领军到馆舍时,玄德已去远矣。
瑁悔恨无及,乃写诗一首于壁间,径入见表曰:“刘备有反叛之意,题反诗于壁上,不辞而去矣。
”表不信,亲诣馆舍观之,果有诗四句。
诗曰:“数年徒守困,空对旧山川。
龙岂池中物,乘雷欲上天
”刘表见诗大怒,拔剑言曰:“誓杀此无义之徒
”行数步,猛省曰:“吾与玄德相处许多时,不曾见他作诗。
此必外人离间之计也。
”遂回步入馆舍,用剑尖削去此诗,弃剑上马。
蔡瑁请曰:“军士已点齐,可就往新野擒刘备。
”表曰: “未可造次,容徐图之。
”蔡瑁见表持疑不决,乃暗与蔡夫人商议:即日大会众官于襄阳,就彼处谋之。
次日,瑁禀表曰:“近年丰熟,合聚众官于襄阳,以示抚劝之意。
请主公一行。
”表曰:“吾近日气疾作,实不能行。
可令二子为主待客。
”瑁曰:“公子年幼,恐失于礼节。
”表曰:“可往新野请玄德待客。
”瑁暗喜正中其计,便差人请玄德赴襄阳。
却说玄德奔回新野,自知失言取祸,未对众人言之。
忽使者至,请赴襄阳。
孙乾曰: “昨见主公匆匆而回,意甚不乐。
愚意度之,在荆州必有事故。
今忽请赴会,不可轻往。
” 玄德方将前项事诉与诸人。
云长曰:“兄自疑心语失。
刘荆州并无嗔责之意。
外人之言,未可轻信。
襄阳离此不远,若不去,则荆州反生疑矣。
”玄德曰:“云长之言是也。
”张飞曰:“筵无好筵,会无好会,不如休去。
”赵云曰:“某将马步军三百人同往,可保主公无事。
”玄德曰:“如此甚好。
” 遂与赵云即日赴襄阳。
蔡瑁出郭迎接,意甚谦谨。
随后刘琦、刘琮二子,引一班文武官僚出迎。
玄德见二公子俱在,并不疑忌。
是日请玄德于馆舍暂歇。
赵云引三百军围绕保护。
云披甲挂剑,行坐不离左右。
刘琦告玄德曰:“父亲气疾作。
不能行动,特请叔父待客,抚劝各处守收之官。
”玄德曰:“吾本不敢当此;既有兄命,不敢不从。
”次日,人报九郡四十二州官员,俱已到齐。
蔡瑁预请蒯越计议曰:“刘备世之枭雄,久留于此,后必为害,可就今日除之。
”越曰:“恐失士民之望。
”瑁曰:“吾已密领刘荆州言语在此。
”越曰: “既如此,可预作准备。
”瑁曰:“东门岘山大路,已使吾弟蔡和引军守把;南门外已使蔡中守把;北门外已使蔡勋守把。
止有西门不必守把:前有檀溪阻隔,虽有数万之众,不易过也。
”越曰:“吾见赵云行坐不离玄德,恐难下手。
”瑁曰:“吾伏五百军在城内准备。
” 越曰:“可使文聘、王威二人另设一席于外厅,以待武将。
先请住赵云,然后可行事。
”瑁从其言。
当日杀牛宰马,大张筵席。
玄德乘的卢马至州衙,命牵入后园拴系。
众官皆至堂中。
玄德主席,二公子两边分坐,其余各依次而坐。
赵云带剑立于玄德之侧。
文聘、王威入请赵云赴席。
云推辞不去。
玄德令云就席,云勉强应命而出。
蔡瑁在外收拾得铁桶相似,将玄德带来三百军,都遣归馆舍,只待半酣,号起下手。
酒至三巡,伊籍起把盏,至玄德前,以目视玄德,低声谓曰:“请更衣,”玄德会意,即起如厕,伊籍把盏毕,疾入后园,接着玄德,附耳报曰:“蔡瑁设计害君,城外东、南、北三处,皆有军马守把。
惟西门可走,公宜速逃
”玄德大惊,急解的卢马,开后园门牵出,飞身上马,不顾从者,匹马望西门而走。
门吏问之,玄德不答,加鞭而出。
门吏当之不住,飞报蔡瑁。
瑁即上马,引五百军随后追赶。
却说玄德撞出西门,行无数里,前有大溪,拦住去路,那檀溪阔数丈,水通襄江,其波甚紧。
玄德到溪边,见不可渡,勒马再回,遥望城西尘头大起,追兵将至。
玄德曰:“今番死矣
”遂回马到溪边。
回头看时,追兵已近。
玄德着慌,纵马下溪。
行不数步,马前蹄忽陷,浸湿衣袍。
玄德乃加鞭大呼曰:“的卢,的卢
今日妨吾
言毕,那马忽从水中涌身而起,一跃三丈,飞上西岸。
玄德如从云雾中起。
后来苏学士有古风一篇,单咏跃马檀溪事。
诗曰:“老去花残春日暮,宦游偶至檀溪路;停骖遥望独徘徊,眼前零落飘红絮。
暗想咸阳火德衰,龙争虎斗交相持;襄阳会上王孙饮,坐中玄德身将危。
逃生独出西门道,背后追兵复将到。
一川烟水涨檀溪,急叱征骑往前跳。
马蹄蹄碎青玻璃,天风响处金鞭挥。
耳畔但闻千骑走,波中忽见双龙飞。
西川独霸真英主,坐下龙驹两相遇。
檀溪溪水自东流,龙驹英主今何处
临流三叹心欲酸,斜阳寂寂照空山;三分鼎足浑如梦,踪迹空留在世间。
”玄德跃过溪西,顾望东岸。
蔡瑁已引军赶到溪边,大叫:“使君何故逃席而去
”玄德曰:“吾与汝无仇,何故欲相害
”瑚曰:“吾并无此心。
使君休听人言。
”玄德见瑁手将拈弓取箭,乃急拨马望西南而去。
瑁谓左右曰:“是何神助也
”方欲收军回城,只见西门内赵云引三百军赶来。
正是:跃去龙驹能救主,追来虎将欲诛仇。
未知蔡瑁性命如何,且听下文分解。