
有谁提供一些乱世佳人电影里面的经典台词
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts. 土地是世界上唯一值得你去为之工作, 为之战斗, 为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
2.I wish I could be more like you. 我要像你一样就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die. 无论发生什么事,我都会像现在一样爱你,直到永远 4.I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady. 先生,你可真不是个君子,小姐,你也不是什么淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid. 我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. 哪怕是世界末日我都会爱着你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman. 此句只可意会不可言传。
。
。
。
。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again! 即使让我撒谎,去偷,去骗,去杀人,上帝作证,我再也不要挨饿了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me. 现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世界,一个无我容身之处的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy. 你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. 家,我要回家.我要想办法让他回来.不管怎样,明天又是全新的一天。
求名著乱世佳人的经典台词或片段
ASHLEY: How could I help loving you? You have all the passion for life that I lack. But that kind of love isn‘t enough to make a successful marriage for two people who are as different as we are. SCARLETT: Why don‘t you say it, you coward? You‘re afraid to marry me. You‘d rather live with that silly little fool who can‘t open her mouth except to say yes, no,and raise a houseful of mealy- mouthed brats just like her! ASHLEY: You mustn‘t say things like that about Melanie. SCARLETT: Who are you to tell me I mustn‘t? You led me on, you made me believe you wanted to marry me! ASHLEY: Now Scarlett, be fair. I never at any time... SCARLETT: You did, it‘s true, you did! I‘ll hate you till I die! I can‘t think of anything bad enough to call you... 希礼:我怎么能不爱你呢
你有我缺乏的生命热情。
但这种爱不足以让你我如此不同的两个人成就一次成功的婚姻。
思嘉:那你怎么不说了
胆小鬼
不敢娶我,你宁可娶那个只会说是或不是的傻瓜结婚。
然后生一堆她那样面青唇白的傻孩子。
希礼:请你不要这样说媚兰。
思嘉:你是谁,敢命令我
你骗我,让我相信你会娶我。
SCARLETT: Sir, you are no gentleman. RHETT: And you miss are no lady. Don‘t think that I hold that against you. Ladies have never held any charm for me. 思嘉:先生,你可真不是一个君子。
瑞德:小姐,你也不是淑女。
不过我不会以此要挟你的。
我对淑女从不感兴趣 Mr.O'Hara: What difference does it make whom you marry? So long as he's a Southerner and thinks like you. And when I'm gone, I leave Tara to you. Scarlett: I don't want Tare, plantations don't mean anything when... Mr.O'Hara: Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'hara that Tara...that land doesn't mean anything to you? Why, land's the only thing in he world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts. Scalett: Oh, Pa. You talk like an Irishman. Mr.O'Hara: It's proud I am that I'm Irish, and don't you be forgetting, Missy, that you're half-Irish, too. And, to anyone with a drop of Irish blood in them...why, the land they live on is like their mother. Oh, but there, there. Now, you're just a child. It'll come to you, this love of the land. There's no getting away from it if you're Irish. 奥哈拉先生:你嫁给谁又有什么关系呢
只要他是南方人,并且和你合得来。
等我死了,我会把塔拉庄园留给你的。
斯佳丽:我不要塔拉庄园。
农场又没什么用…… 奥哈拉先生:凯蒂·斯佳丽·奥哈拉,你是说,塔拉……这片土地对你没什么用处
知道吗
土地是世界上惟一值得劳作、值得战斗、值得为它而死的东西,因为它是惟一永存的。
斯佳丽:哦,爸爸,你说话的样子像个爱尔兰人。
奥哈拉先生:作为一名爱尔兰人,我很自豪。
难道你忘记了,姑娘,你也有一半是爱尔兰血统。
对于那些身体中即使只流着一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住的土地就是他们的母亲。
喏,就在那儿,那儿。
现在你只是个孩子,你将来会明白这种对土地的热爱的。
只要你是爱尔兰人,你就无法逃避这种爱。
Rhett: I’m not asking you to forgive me. I’ll never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, so help me, I’ll laugh at myself for being an idiot. But there’s one thing that I do know. And that is I love you, Scarlett. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. Because we’re alike. Bad lots, both of us. Selfish and shrewd. But able to look things in the eyes and call them by their right names.“ Scarlett: Don’t hold me like that. Rhett: Scarlett, look at me. I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve ever waited for any woman.” 瑞特:我不求你原谅。
我也永远不会明白、不会原谅自己。
如果有颗子弹击中了我,那就帮了我的忙了,我会笑自己是个傻瓜。
但有件事情我很明白,那就是我爱你,斯佳丽。
不管你我之间发生了什么,不管这整个愚蠢的行将破碎的世界会如何,我都爱你,因为我们俩如此相像。
我们俩都有许多缺点,自私又精明,但能够正视现实,敢说真话。
斯佳丽:别这样抱着我。
瑞特:斯佳丽,看着我。
我爱你胜过爱任何女人。
我等待你比等待任何一个女人都要久。
As God as my witness… as God as my witness, they’re not going go lick me. I’m going to live through this and when it’s all over. I’ll never be hungry again. No. nor any of my folk. If I have to lie, steal, cheat, or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again. 请上帝作证……上帝作证。
我不会被打垮的。
我要度过这个难关,等难关过后,我永远不会再挨饿。
不会,我的家人也不会。
即使我得撒谎、偷窃、欺骗甚至杀人,上帝作证,我将不会挨饿。
(这个场景是本片最经典的,无论用什么图片都无法描述,即使是剧照) RHETT: We‘ve sort of shocked the Confederacy, Scarlett. SCARLETT: It‘s a little like blockade running, isn‘t it? RHETT: It‘s worse. But I expect a very fancy profit out of it. SCARLETT: I don‘t care what you expect or what they think, I‘m gonna dance and dance. Tonight I wouldn‘t mind dancing with Abe Lincoln himself. 瑞德:我们让那些联合政府的人大吃一惊了,思嘉。
思嘉:这有点象作突破防线,是吗
瑞德:也许更糟,但我想从中得到更可观的收益。
思嘉:我不管你想得到什么,或者他们怎么想,我要跳舞,跳舞。
今晚就是和亚伯拉罕·林肯跳也不要紧。
RHETT: Frankly my dear, I don‘t give a damn. 瑞德:坦白说,我亲爱的,我一点也不在乎。
(据说这句话在美国的“百佳台词”评选上夺魁呢) After all tomorrow is another day
毕竟,明天又是新的一天了
In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. 哪怕是世界末日我都会爱着你 There was a land of Cavaliers and 有一片骑士的土地,遍地棉花, Cotton Fields called the Old South? 人们称之为古老的南方...... Here in this patrician world the 这个贵族的世界, Age of Chivalry took its last bow? 折射出骑士时代最后的光彩...... Here was the last ever to be seen 这里有最后的骑士 of knights and their Ladies Fair, 和他们的佳丽, of Master and of Slaves? 最后的奴隶主和奴隶..... Look for it only in books,for it 这一切只能在书中看到 is no more than a dream remembered, 因为他们不过是记忆中的一场梦幻 a Civilization gone with the wind... 一个业已随风而逝的文明...
乱世佳人最经典的一句话是什么
乱世佳人最经一句话是:After all,tomorrow is another day 毕明天又是新的一天
这句话是出自:嘉丽赶回家里告诉白瑞德,她是真正爱他的时候,白瑞德已不再相信她。
他决心离开斯嘉丽,返回老家去寻找美好的事物,被遗弃的斯嘉丽站在浓雾迷漫的院中,想起了父亲曾经对她说过的一句话:“世界上唯有土地与明天同在。
”她决定守在她的土地上重新创造新的生活,她期盼着美好的明天的到来。
《乱世佳人》(Gone with the Wind),是根据小说家玛格丽特·米切尔的小说《飘》改编的一部美国电影,由费雯·丽、克拉克·盖博主演,于1939年上映。
女主角费雯·丽凭借其精湛的演技成功塑造了郝思嘉这一经典的人物形象,获得了当年的奥斯卡最佳女主角奖。
本片在世界各地文化与商业上都获得极大的成功和轰动,成为了电影史上的不朽名作。
1940年的奥斯卡奖中,包括奥斯卡最佳影片奖,本片独得十项,此纪录在20年后才被打破,并在1998年美国电影协会评选的20世纪最伟大100部电影排名第四。
影片参加了1939年第12届奥斯卡金项奖角逐,获得最佳摄影奖等多项奖项。
全片由乔治·丘克、维克托·弗莱明(Victor Fleming)和山姆·伍德(Sam Wood)三人执导完成,其中由乔治·丘克执导的画面只有33分钟。
乱世佳人经典片段及赏析
你也喜欢《飘》么
这是我最喜欢的书,看了N遍 不过我觉得最后瑞德跟思嘉吵架的那一段最精彩 1. 卫希礼拒绝思嘉:她(媚兰)是像我的,是我血脉的一部分,而且我们相互了解,思嘉!难道你还不明白吗,除非两个人彼此相爱,否则结了婚也不能稳稳过下去的. 像我们这样不同的两个人要结成一对美满夫妻,只有爱情是不够的,你需要一个男人的全部,否则你就会痛苦.但我不能把整个的我给你,也不会要你的整个思想和灵魂.你会恨我,恨透了我.......所以我....... 只有两个彼此了解的人才能相互体谅,相互包容,如此之爱才会天长地久,幸福美满,可惜现实生活中,诸多恋人却在未了解对方的情况下坠入爱河以至后悔莫及,正如,即使思嘉与卫希礼成婚,也不会安稳快乐 2.瑞德追求思嘉,让她摆脱卫希礼的阴影:我不喜欢那些上等女人,她们从没有勇气或者缺乏教养说出自己想要的东西.可你不一样,你很让人钦佩.所以,亲爱的小姐,我要向你脱帽致敬.我不明白,那位畏畏缩缩像 可怜虫一样的威尔克斯先生有什么美妙之处,竟能叫你这样一位不平凡的姑娘着迷呢? 上等女人大概相当于封建社会的妇女,遵循夫为妻纲,自身毫无人身自由,总是依附丈夫,幸运的是思嘉敢于突破传统,追求幸福,可惜她爱错了人.但是,思嘉给我们的启示是学会勇敢地向世俗说不,才能拥有渴望的幸福 3.瑞德对思嘉的表白:你有漂亮,有能干,有许多没用的本事,我本来应当爱你,但是我没有.不过我非常喜欢你---因为你那种伸缩性很大的良心,因为你那不加掩饰的自私自利,还有你身上精明的实用主义本性.我身上也有与你同样的品性,自从我在十二橡树村第一眼看见你以后,我就需要你了.我想要你的心情,比曾经想要哪个女人的心理都更迫切. 真是典型的冤家,事实上瑞德已经爱上了思嘉,却怕她的嘲笑,不敢说出心里话.但他非常了解思嘉,他们天生是一对,可惜的是思嘉不领情,天真地以为卫希礼会一直爱着自己 如此之爱,让人感动,却最容易错过,爱我的人执着追求,我爱的人却不予理会.这启示我们,珍惜爱我们,了解我们的人,盲目追求一段虚幻的爱情,不如接受一份真实的感情 4.瑞德对思嘉失去耐心的时候:思嘉,你真像个孩子,一个孩子哭喊着要月亮,可是假如他果真有了月亮,他拿它来干什么呢?同样,你拿卫希礼来干什么呢?亲爱的,你双手把幸福抛掉,同时又伸手去追求某种永远也不会使你快乐的东西.我爱你,也了解你,思嘉,彻头彻尾地了解,这绝不是卫希礼所能做到的.可是,你却偏要一辈子痴心梦想地追求一个你不了解的男人.至于我,亲爱的,我会继续追求婊子.而且,我敢说,我们俩可以结成世界上少有的一对幸福配偶呢. 思嘉最终失去了真正爱她的人,有些阴错阳差,如果她早一点醒悟,就不会落到这种下场,同时,瑞德若能耐心一些,他们或许还会是一对
剧本<<阴道独白>>,有谁知道在哪能找到完整的这个剧本,谢谢.
A man can be destroyed but not defeated.一个人可毁灭,却不能被。
《老人与海》Love means never having to say you ' re sorry. 爱就远不必说对。
《爱情故事》Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料 . 《阿甘正传》Death is just a part of life, something we're all destined to do.死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
《阿甘正传》If the people we love are stolen from us, the way to have them live on, is to remember them. Building burn, people die, but real love is forever. —— The Crow如果我们所爱的人从我们身边被偷走,要使他们继续留在我们身边,就要记住他们。
建筑会被焚毁,人会死去,而真爱永存。
《乌鸦》Anakin, this path has been placed before you. The choice is yours alone.阿纳金,路就在你脚下,你自己决定。
《星球大战-首部曲》I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up.我喜欢早上起来时一切都是未知的 , 不知会遇见什么人 , 会有什么样的结局。
《泰坦尼克号》Tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom!告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由
《勇敢的心》I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. —— The Lion King我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
《狮子王》In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. —— Gone with The Wind哪怕是世界末日我都会爱着你 . 《乱世佳人》We become the most familiar strangers.我们变成了世上最熟悉的陌生人。
《乱世佳人》It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. —— The Shawshank Redemption坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
《肖申克的救赎》Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it’s the only thing that lasts.土地是世界上唯一值得你去为之工作 , 为之战斗 , 为之牺牲的东西 , 因为它是唯一永恒的东西。
《乱世佳人》I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it. You never know what hand you’re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you.我觉得生命是一份礼物 , 我不想浪费它 , 你不会知道下一手牌会是什么 , 要学会接受生活。
《泰坦尼克》Everything that has a begin has an end.世间万物有始皆有终。
《黑客帝国》Frankly , my dear , I don ' t give a damn. 坦白说,亲爱的,我一点也不在乎。
(《乱世佳人》You’re throwing away happiness with both hands, and reaching out for something that will never make you happy.你把自己的幸福拱手相让 , 去追求一些根本不会让你幸福的东西。
《乱世佳人》The truth is out there.真相在那里。
《 X 档案》I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡 . 《阿甘正传》Death smiles at us all. All a man can do is smiles back .死神在向我们每个人微笑,我们所能做的只有回敬微笑。
《角斗士》You can ’ t change the past. 过去的事是不可以改变的。
《狮子王》Stupid is as stupid does.蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
《阿甘正传》I am someone else when I'm with you, someone more like myself. —— Original Sin当我与你相处时,我变成了另外一个人,一个更像我自己的人。
《原罪》If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
《阿甘正传》The things you own, end up owing you.你所拥有的东西最终拥有了你。
《搏击俱乐部》Get busy living or get busy dieing.要么忙于活着,要么忙于死去。
《肖申克的救赎》Keep your friends close and your enemies closer.跟朋友保持亲密,跟敌人更亲密。
《越狱》Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.恐惧让你沦为囚犯。
希望可以感受自由。
《肖申克的救赎》It doesn't matter if the guy is perfect or the girl is perfect, as long as they are perfect for each other. —— Good Will Hunting那个小伙子是否完美,或者那个姑娘是否完美都不重要,只要他们能珠联璧合。
《骄阳似我》It ’ s not the men in your life that counts , it ’ s the life in your men. —— I ’ m No Angel 并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命。
《我不是天使》Of all the gin joints in all the towns in all the world , she walks into mine. —— Casablanca世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。
《卡萨布兰卡》Go ahead , make my day. 来吧,让我也高兴高兴。
《拨云见日》I think it's hard winning a war with words.我认为纸上谈兵没什么作用。
《乱世佳人》Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to …Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!每一个城市都各具特色而令人难忘 , 很难…罗马 , 无疑是罗马 . 我会珍惜在这里的记忆 , 直到永远 ! 《罗马假日》The world is a fine place and worth fighting for, I believe the second part. —— Seven这个世界如此美好,值得人们为之奋斗,但我只信后半部分。
《七宗罪》Sam: That there's some good in this world, Mr. Frodo. And it's worth fighting for.山姆:这世上一定存在着善良,值得我们奋战到底。
《魔戒 2 :双塔奇兵》Everyone has a little dirty laundry. —— Desperate Housewives每个人都有一些不可告人的秘密。
《绝望主妇》Shed no tears for me, my glory lives forever!不要为我流泪,我的荣誉将永远流传。
《星球大战 2 》Sometimes people think they lose things and they didn't really lose them. It just gets moved. —— the Six Sense人们有时以为失去了什么,其实没有,只是被移开了。
《第六感》You had me at hello.你一开口就征服了我
《加菲猫》With great power there must come great responsibility —— SPIDER-MAN有了多大的能力就会有多大的责任。
《蜘蛛侠》



