电影小王子的台词英文
Woman: They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen. And they’re as necessary here as the air is, on Earth.”Man: But I still say, they're flowers. Woman: If you like... Man: Do you sell them? Woman: I afraid not. Man: But, maybe we could make a deal? 个人理解:女:它们提供可以呼吸的氧气.在地球上,它们和空气一样重要.男:但我任要说-它们是花.女:随你男:你会卖它们吗?女:不.男:也许我们可以做一笔交易.我也没看出来这段对话有什么意义.
flower dance这首纯音乐流露的什么感情
背后有何意义
还有开头那段男女对话台词,网上搜了
音乐用来表达显得十分粗俗。
大体讲对从前美好的回美丽的爱情,的河流,如同温柔的花瓣围绕这我,芳香与温暖的阳光。
纵使逝去的一切无法追回,但始终都在我心中永存,无论走在哪里,何处都是我心中那一出风景。
音乐的背后,希望听到的人,永远记得自己最美好的日子,纵使生活总有那么一点点的遗憾,心中浪漫依旧,爱情永存,就会天天生活在幸福和快乐里,珍惜他日日夜夜的美好时光,在阳光下温暖的生活。
请问有一首歌曲叫做flower dance 的歌词是什麼是法文歌
DJ的那首曲子倒是听过,但配三国杀的台词。
。
你逗我。
。
但是倒是有个online的声调的各种三国杀歌词。
。
不必采纳,我就是冒个泡。
。
一首英文歌,开头是一个男的向一个女的买花的台词。
Woman: They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen. And they’re as necessary here as the air is, on Earth.”Man: But I still say, they're flowers. Woman: If you like... Man: Do you sell them? Woman: I afraid not. Man: But, maybe we could make a deal? 来自1960电影Outer Space