欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 鬼泣 名台词

鬼泣 名台词

时间:2017-11-03 18:52

鬼泣里但丁最经典的台词是什么

每个人的想法不一样吧: I'm beginning to think got rotten luck with women.(我开始觉得,我最近女人缘超烂。

) If you're asking for a date, forget it.(如果你想和我约会,我看算了吧。

) I told you before, I don't like anybody who has a bigger mouth than mine. (让我先告诉你件事,我不喜欢任何比我大嘴巴的人。

) Dude, my father wasn't so hideous. Can't you tell by looking at me?(伙计,我父亲可没你那么丑陋。

看看就知道了。

) Devils never cry.(恶魔绝不会哭。

) 记得采纳啊

鬼泣全人物名

其实咱也是来围观1L的,鄙视起源君= =凸LZ。

其多英文的翻译的咱也不能自己乱翻译,本来就都是音译。

而且翻成中文很土气的说。

= =鬼泣4:NERO尼禄DANTE但丁 DANTE IN D.T魔人但丁 KYRIE姬莉叶(这个翻译不统一。

)CREDO克雷多AGNUS阿格纳斯GLORIA格劳莉亚(这是咱自己乱翻的= =。

)TRISH翠西LADY雷蒂爬行的魔虫SCARECROW火焰地狱的霸者BERIAL冰冷的猎人FROST迷一般的袭击者WHITE KNIGHT缠绕这黑色衣服的死神MEPHISTO魔树的支配者ECHIDNA强袭型魔兵ASSAULT迅猛的电光BLITZ自傲,高贵之刃ONE WINGED DARK KNIGHT是恶魔

还是神

SILVER GIGA擅长智谋的策略者ONE EYED DARK KNIGHT至于1,2,3。

估计很难找这么稀有的资料= =。

可以参考LS的那玩意,那是鬼泣2的百科吧,还有3L的那个不错如果LZ硬是要中文的话。

咱也可以无责任的翻译下= =。

鬼泣4所有台词 与歌曲

台词(对不起,中英文对照的我实在找不到)我只有片头曲的,片尾曲和战斗音乐太混杂了我连听都听不清,别说翻译了。

这首是我在歌词本里找到的。

由于没有扫描仪,所以里面的一字一句都是我打出来的,很费劲。

片头曲:Out of Darkness [Prologue]译名:走出黑暗演唱:Aubrey AshburnListen to my voice calling youPulling you out of DarknessHear the Devil's cry of sinAlways tum your back on himWith the wind you gostill I dream of your spinit leading back homeI will give my gifs to youGrow your garden,watch it bloomThe light in your eyes is an angrl up highFighting to ease the shadow sideHdart will grow though having to bendLeaving behind all things in the endListen to my voice calling youPulling you out of darknessHear the devil's cry of sinAlways tum your back on him翻译:聆听我呼唤你的声音将带你走出这片黑暗即使听到魔鬼的号泣希望你永远不要回头即使你即将随风而去希望你的灵魂能带你回到家乡到那时我将送你一份礼物为你把它种下,看它开花结果你严重映射着天使的光芒它正抑制着你内心的阴暗心灵总在经历挫折后成长而最终它什么也不会留下聆听我呼唤你的声音将带你走出这片黑暗即使听到魔鬼的号泣希望你永远不要回头我只能做到这些了,台词呢,你想学英语的话用翻译软件把 里的翻译一遍就行了,虽然和原文有所出入,但是比较简单的短语应该不会译错的。

夜了,我睡觉去了。

鬼泣3过场动画最后的台词(中英对照)。

Mission 20 Arkham: Why? How could I……?! I shall become a god! No one here can stop me! 雅克罕姆:为什么

这不可能

……我该成为神

这里没人能够阻止我

Lady: What a surprise. Here I was looking for you and, long and behold, you come to me. 蕾蒂:真是让人吃惊啊。

我找了你那么久一无所获,你却自动出现在我面前。

Arkham: Mary…… 雅克罕姆:玛丽…… Lady: Don't ever call me that again. My mother was the only one who could say my name. 蕾蒂:不要再用那个名字叫我。

我母亲是唯一有权利这么叫我的人。

Arkham: Wait, please! Do you really want to shoot me? Can you shoot me, your own father?! What have I done wrong?! Even the heroic Sparda sacrificed a woman so that he could become a legend! I wished to be a god! And I sacrificed one miserable human being for that reason. That is all! Was that really so awful? I have some unfinished business to take care of. Help me, Mary. 雅克罕姆:等一等,求你

你不是很想射死我吗

你能下得了手吗,对你的父亲

我做错什么了

斯巴达也曾经牺牲了一位女祭祠才成为了传说

我希望成为神

我不过是为此牺牲了一个微不足道的凡人罢了。

这就是全部

那真的很恶劣吗

我还有些事情没有完成,帮帮我吧,玛丽。

Lady: Mary died a long time ago, my name is Lady. Goodbye father. 蕾蒂:玛丽已经死去很久了,我的名字是蕾蒂。

再见,父亲

Arkham: No! 雅克罕姆:不

Lady: Here I thought I wasn't gonna cry. 蕾蒂:我本以为自己不会流泪。

Vergil: Give that to me. 维吉尔:把那给我。

Dante: No way, you got your own. 但丁:没门,你有你自己的那一半。

Vergil: Well I want yours too. 维吉尔,可我也想要你的那半。

Dante: What are you gonna do with all that power, huh? No matter how hard you try, yo're never gonna be like father. 但丁:你想要那种力量做什么,嗯哼

不论你再怎么努力,你永远也无法变成父亲。

Vergil: You're wasting time! 维吉尔:你这是在浪费时间

Dante: We are the sons of Sparda! Within each of us flows his blood, but more importantly, his soul! And now my soul is saying it wants to stop you! 但丁:我们是斯巴达之子

我们体内都流有斯巴达的血,但更重要的,是他的灵魂

而现在我的灵魂在说必须要阻止你

Vergil: Unfortunately, our souls are at odds brother. I need more power! 维吉尔:很不幸,我们的灵魂并不一致。

我需要更强大的力量

Dante: And we're supposed to be twins. 但丁:我们注定是双生子。

Vergil: Twins……right. 维吉尔:双子……没错。

Vergil: Am I……being defeated? 维吉尔:我被打败了吗

Dante: What's wrong? Is that all you got? Come on get up, you can do better than that. 但丁:怎么了

你不是得到一切了吗

快站起来,你能够做的更好。

Vergil: The portal to the Human World is closing, Dante……because the amulets have been separated. 维吉尔:异界之门正在关闭,但丁……因为结晶项链分开了。

Dante: Let's finish this Vergil. I have to stop you, even if that means killing you. 但丁:让我们结束一切吧,维吉尔。

我必须阻止你,即使那意味着杀了你。

Vergil: No one can have this, Dante. It's mine, it belongs to a son of Sparda! 维吉尔:没人能够拥有这个,但丁。

这是属于我的,属于一个斯巴达之子

Vergil: Leave me and go, if you don't want to be trapped in the Demon World. I'm staying, this place was our father's home. 维吉尔:不要管我,快走吧,如果你不想被卷入地下世界。

我要呆在这里,这里是我们的父亲斯巴达的故乡。

Dante: What an ordeal. You're still here? 但丁:真是的,你怎么还在这里

Lady: I need that back. 蕾蒂:我得要回那个。

Dante: No late charges I hope. 但丁:我可不想支付后续费用。

Lady: I'll think about it. 蕾蒂:我要考虑考虑。

Dante: We should be fine for now. But I'm sure they'll be back soon. Very soon. 但丁:现在事情已经解决了,但我肯定它们有朝一日会卷土重来,很快…… Lady: Are you crying? 蕾蒂:你在哭吗

Dante: It's only the rain. 但丁:不过是雨水罢了。

Lady: The rain already stopped. 蕾蒂:雨早就停了。

Dante: Devils never cry. 但丁:恶魔从不哭泣。

Lady: I see.Maybe somewhere out there even a devil may cry when he loses a loved one.Don't you think? 蕾蒂:我明白。

或许在某处,当一个恶魔失去他所爱之人时,他就会哭泣吧。

你认为呢

Dante: Maybe. 但丁:也许。

Lady: By the way. Looks like we're gonna be busy for a while. 蕾蒂:顺带一提。

看起来似乎我们要忙活一阵子了。

Dante: Well bring it on! I love this! This is what I live for! I'm absolutely crazy about it!! 但丁:嗯,来吧

我爱这样

我就是为此而活

我全然为此而疯狂

ENDING Lady: What happened next? Nothing really. We took care of all the remaining devils and that was it. I still have a job to do that's far from done, which is to eliminate every last demon. I need to ensure that monsters like my father never come about again. And he promised to help me hunt down the demons, even though he's part one himself! But now I realize that there are humans as evil as any devil as well as kind and compassionate demons in this universe. At least I've found one so-called devil who is able to shed tears for those he cares about. That's enough for me to believe in him. 尾声CG 蕾蒂:后来发生了什么

真的没什么。

我们解决了塔里所有残留的恶魔们。

我仍然在奋斗直到干掉这世上的最后一只。

我必须保证像我父亲那样的怪物不会再出现。

而且他也同意帮助我消灭恶魔,虽然他身上也流有一半恶魔的血

但我明白了这世上有着和恶魔一样污秽的凡人,也有着像凡人一样善良的恶魔。

至少我发现这个恶魔会为他所爱而流泪。

这已足够成为我信任他的理由。

Dante: Now I can start my business. 但丁:现在我要开始营业了。

Lady: Oh, speaking of a kind devil, he fanally decided on a name for his shop. It took him quite a while to pick one. Wanna know the name? 蕾蒂:哦,说到这个善良的恶魔,他终于给他的事务所起好名子了。

这可花去他不少时间。

想知道吗

Dante & Lady: Devil May Cry. 但丁 & 蕾蒂:Devil May Cry。

SPECIAL Vergil: It'll be fun to fight with the prince of Darkness. If my father did it, I should be able to do it too! 维吉尔:与黑暗王子的决斗一定非常有趣。

既然我的父亲能够做到,那么我也一定能

是这一段吗我记得问你哭了就只有ENDING的这一段而已

鬼泣名问题

Devil May Cry恶魔也许会哭鬼泣3最后一关杀死同胞兄弟维吉尔后,剧情动画中初露端倪.Lady:Are you crying?Dante:No,it's just the rain...

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片