欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 当幸福来敲门台词百度文档

当幸福来敲门台词百度文档

时间:2018-04-24 16:49

求文档: 《当幸福来敲门》全文英语剧本

字数太多发不全,有邮箱我给你把文档发过去当幸福来敲门 The Pursuit of Happyness 中英文剧本Time to get up, man. 该起床了 -All right, Dad. -Come on. - 好的,老爸 - 快点 Should be here soon. 马上来了 -I think I should make a list. -What do mean? - 我想我该列个表 - 干嘛

-For your birthday gifts? -Yeah. - 想要的生日礼物

- 对呀 You know you're only getting a couple of things, right? 你知道只能要几个礼物,对吧

Yeah, I know. Just to look at and study so I can choose better. 知道啊,我只想列出来看看 研究一下,好好选选 Okay, well, that's smart. Yeah, make a list. 哦,很聪明,那就列吧 Can you spell everything you're thinking of? 想要的礼物你都会写吗

-I think so. -All right. That's good. - 应该吧 - 哦,很好 -How you doing in here, man? -Okay. - 小伙子,你还好吧

- 还好 Can we go to the park today, after? 我们今天能去公园吗... 在上完幼儿园后

No, I gotta go to Oakland. Well, maybe, we'll see. 呃...我还得去奥克兰 或许...再说吧 Give me a kiss. 亲亲 I'll talk to you later. 晚点再说 Excuse me. 借过 Oh, excuse me... 对不起...呃... ...when is somebody gonna clean this off? 什么时候会找人清洗一下

我不会说英文... And the Y? The Y. We talked about this. 我提过的,幸福的“幸”写错了 It's an I in happiness. There's no Y in happiness. It's an l. 这里写成了辛苦的“辛” 我不是说过,我不会说英文... I'm Chris Gardner. 我是克里斯•迦纳<\\\/i> I met my father for the first time when I was 28 years old. 我第一次见到我父亲时,已经28岁了<\\\/i> And I made up my mind as a young kid... 我儿时就决定,将来我有了孩子<\\\/i> ...that when I had children... ...my children were gonna know who their father was. 我的孩子一定得知道他们的父亲是谁<\\\/i> This is part of my life story. 这里讲述的是我人生故事的一部分<\\\/i> This part is called Riding the Bus. 这部分叫做...“搭公车”<\\\/i> [旧金山,1981年] What's that? 那是什么

It's a time machine, isn't it? 是架时光机,对吧

Seems like a time machine. 看起来是时光机 That seems like a time machine. It's a time machine. Take me with you. 像是时光机,是时光机,能带上我吗

This machine... 这仪器...<\\\/i> ...this machine on my lap-- 我膝盖上的这台仪器...<\\\/i> This guy, he has a time machine. 这伙计,他有架时光机 He travels in the past with this machine and.... 他...他...他...用时光机穿梭到过去 --it is not a time machine. 这不是...时光机<\\\/i> It's a portable bone-density scanner. 而是,手提式骨质密度扫描仪<\\\/i> A medical device I sell for a living. 是医疗器材,我就靠卖这个过活<\\\/i> Thank you for the opportunity to discuss it with you. 谢谢您给我这个机会,向您推介这仪器 -I appreciate it. -We just don't need it, Chris. - 我不胜感激 - 我们真的不需要,克里斯 It's unnecessary and expensive. 没多大用处而且还很贵 -Well, maybe next-- -Thank you. - 哦,或许下次... - 谢谢 It gave a slightly denser picture than an x-ray for twice the money. 它比X光机显像更精确一点点 但却贵了一倍<\\\/i> -Hey. -Hey, baby. - 嘿 - 嘿,宝贝 -What happened? -No, nothing. - 怎么啦

- 没...没事儿 Look, I can't get Christopher today. 只是...我今天不能去接儿子 Oh, no, you don't, Chris. I'm back on at 7. 你得去,我七点还要上班 I know. I have got to go to Oakland. 我知道,但我一定要去奥克兰 So I gotta get Christopher home, feed him, bathe him... 所以我得先接他回家,做饭,给他洗澡... ...get him in bed, and be back here by 7? 哄他睡觉,然后七点前回到这儿

-Yes. -And we got the tax-bill notice today. - 对 - 今天收到了税单 -What are you gonna do about that? -Look, this is what we gotta do. - 你说怎么办

- 听着,就这么办 You see that car? The one with the pretty yellow shoe on it? 看到那车了吗

那辆穿着漂亮黄鞋子的车<\\\/i> That's mine. 那是我的车<\\\/i> There's no parking near hospitals. 医院附近不准停车<\\\/i> That's what happens when you're always in a rush. 赶时间的结果就是这样<\\\/i> Thanks anyway. Very much. 还是非常谢谢你 -Maybe next quarter. -It's possible. - 或许下个季度 - 可能哦 I needed to sell at least two scanners a month for rent and daycare. 我每个月至少得卖两台 才够付房租和幼儿园费<\\\/i> I'd have to sell one more... 还得再卖一台...<\\\/i> ...to pay off all of those tickets under my windshield wiper. 才够付车窗上的那些罚单<\\\/i> The problem is... 问题是...<\\\/i> ...I haven't sold any for a while. 我很久没卖出一台了<\\\/i> Since when do you not like macaroni and cheese? 你什么时候开始不喜欢通心粉加奶酪的

Since birth? 从...我出生开始

-What's that? -What? - 这是什么

- 呃

-What is this? -It's a gift for Christopher. - 这是什么东西

- 克里斯托弗的礼物 -From who? -Cynthia from work. - 谁给的

- 我同事欣西雅 It's for adults. Chris can't use it. She didn't know. 她不知道这是给大人玩的,克里斯托弗还小 What are you supposed to do with it? 要怎么玩

Make every side the same color. 把每一面都弄成同一颜色 Did you pay the taxes? 你付税了吗

No, I'm gonna have to file an extension. 没,我要申请延后缴 -You already filed an extension. -Yeah, well, I gotta file another one. - 你已经申请过延期了 - 是,我还要再延期一次 That's-- It's $650. I'll have it in the next month. 一共是640美元,我下个月就有了 That means interest, right? - 是加上利息,还有罚金的总额吧 - 嗯,不是很多啦 -And a penalty? -Yeah, a little bit. Look, why don't you let me do this? All right, just relax. Okay? 让我处理就好 你就别操心了,好吗

-Come here. Calm down. -I have to go back to work. - 来,别烦了 - 我得回去工作了 Let's get ready for bed. Hey, put your plate in the sink. 准备上床了 嗨,把盘子放水池里去 A few days ago I was presented with a report I'd asked for... 几天前他们递交了一份 我要求的...<\\\/i> ...a comprehensive audit, if you will, of our economic condition. 全面的经济现况评估报告<\\\/i> You won't like it. I didn't like it. 你们不会喜欢的,我也不喜欢<\\\/i> But we have to face the truth... 但我们必须面对现实<\\\/i> ...and then go to work to turn things around. 然后去努力扭转情势<\\\/i> And make no mistake about it, we can turn them around. 决不能犯错,我们一定能做到<\\\/i> The federal budget is out of control. 联邦预算已经失去控制<\\\/i> And we face runaway deficits of almost $80 billion... 今年9月30日结束的预算年度<\\\/i> ...for this budget year that ends September 30th. 我们将有高达800亿的赤字<\\\/i> That deficit is larger than the entire federal budget in 1 957. 这个赤字比1957年整年联邦预算还高<\\\/i> And so is the almost $80 billion... 今年还得支付这800亿...<\\\/i> ... we will pay in interest this year on the national debt. ...衍生的利息国债<\\\/i> Twenty years ago, in 1 960... 20年前,1960年<\\\/i> ...our federal government payroll was less than $ 1 3 billion. 联邦政府的总薪资支出不到130亿<\\\/i> Today it is 75 billion. 而如今则是750亿<\\\/i> During these 20 years, our population has only increased by 23. 3 percent.... 20年来人口才增长了23.3%...<\\\/i> Man, I got two questions for you: 哇,老兄,请教你两个问题 What do you do? And how do you do it? 你是干什么

你是怎么干的

-I'm a stockbroker. -Stockbroker. Oh, goodness. - 我是股票经纪人 - 股票经纪人,哦,天哪 Had to go to college to be a stockbroker, huh? 得上大学才能做股票经纪人,对吧

You don't have to. Have to be good with numbers and good with people. 不用,只需要精通数字,会做人处世 -That's it. -Hey, you take care. - 就这么简单 - 嘿,保重 I'll let you hang on to my car for the weekend. 周末我这车就借你了 -But I need it back for Monday. -Feed the meter. - 不过星期一得还我哦 - 付停车费去吧 I still remember that moment. 我还记得那一刻<\\\/i> They all looked so damn happy to me. 他们全都看起来 超幸福的样子<\\\/i> Why couldn't I look like that? 为什么我不能也满脸幸福

<\\\/i> I'm gonna try to get home by 6. 我尽量在六点前回来 I'm gonna stop by a brokerage firm after work. 下班后要去一下证券行 -For what? -I wanna see about a job there. - 干嘛

- 看看那里有没有工作 Yeah? What job? 哦,什么样的工作

You know, when l-- 你知道,我... When I was a kid, I could go through a math book in a week. 我小时候,一星期就能把算数课本念完 So I'm gonna go see about what job they got down there. 所以我想去看看,有什么工作可做 What job? 什么工作

Stockbroker. 股票经纪人 -Stockbroker? -Yeah. - 股票经纪人

- 嗯 Not an astronaut? 不是宇航员

Don't talk to me like that, Linda. 别用这种口气对我说话,琳达 I'm gonna go down and see about this, and I'm gonna do it during the day. 我去看看情况,利用白天的时间 You should probably do your sales calls. 嗯,你该打电话推销才对 I don't need you to tell me about my sales calls, Linda. 还要你来告诉我,琳达 I got three of them before the damn office is even open. 人家办公室开门前,我就打了三通电话了 Do you remember that rent is due next week? 还记得下星期就要付房租吗

Probably not. 大概不记得了吧

We're already two months behind. 我们已经两个月没付 Next week we'll owe three months. 下星期就欠三个月了 I've been pulling double shifts for four months now, Chris. 我已经上双份班四个月了

Just sell what's in your contract. Get us out of that business. 就...赶快把合约规定的数额卖完 咱们好脱身吧 Linda, that is what I am trying to do. 琳达,我不是正努力那么做嘛

This is what I'm trying to do for my family... 努力来改善这个家 ...for you and for Christopher. 为你,为儿子 What's the matter with you? 你到底是怎么了

Linda. 琳达 Linda. 琳达 [迪安.维特.雷诺斯公司,经纪人实习培训] 现在接受申请<\\\/i> This part of my life is called Being Stupid. 我人生的这部分 叫做...“冒傻气”<\\\/i> Can I ask you a favor, miss? 能帮个忙吗,小姐 Do you mind if I leave this here with you just for five minutes? 帮我看下这个行吗,就5分钟 I have a meeting in there and I don't wanna carry that... 我在那儿有个会 带这个进去看上去很不正式 ...Iooking smalltime. Here is a dollar and I'll give you more money when I come back out. 先给你1块钱 一会我出来再多给你点 Okay? It's not valuable. You can't sell it anywhere. 好吗

这玩意不值钱,你也卖不出去 I can't even sell it, and it's my job. All right? 我是干这个的都卖不掉,好吗

-Chris? Tim Brophy, Resources. -Yes. How are you? - 克里斯吗

我是提姆•布鲁菲,人事部的 - 是我,你好吗

-Come with me. -Yes, sir. - 跟我来 - 好的,先生 Let me see if I can find you an application for our internship. 我看看能不能帮你找份实习申请表 I'm afraid that's all we can do for you. See, this is a satellite office. 我能做的也只有这个了 这里只是分公司 Jay Twistle in the main office, he oversees Witter Resources. 总部的杰•托斯特尔是 全面负责人事工作的 I mean, I'm-- You know, I'm just this office. 我的意思是,我只负责这里 As you can see, we got a hell of lot of applications here, so.... 你看,已经有一大堆人申请了 ...所以... Normally I have a resume sheet, but I can't seem to find it anywhere. 我这应该还有履历表的 但是现在找不到了 -We.... -Thank you very much. - 我们... - 非常感谢 I need to go. 我得走了 I'll bring this back. 我...我...我会把这个交过来的 -Thank you. -Okay. - 谢谢 - 好的 Trusting a hippie girl with my scanner. Why did I do that? 把扫描仪托付给一个嬉皮女孩

为什么我会这么做

<\\\/i> Excuse me. Excuse me. 借过,借过 Like I said, this part of my life is called Being Stupid. 就像我刚说的,我人生的这部分 叫做“冒傻气”<\\\/i> Hey!. Hey!. Hey!. Don't move!. Don't move!. Stay--!. 嘿,嘿

别动

呆着别动

别... Stop!. Stop!. 停下

停下

Don't move!. Stop this--!. Stop the train! 别走

停下

停下这地铁

Stop! Stop! 停

停下来

The program took just 20 people every six months. 这个培训每半年才招20人<\\\/i> One got the job. 最后只有1人受雇<\\\/i> There were three blank lines after high school to list more education. 申请表上“高中”之后还有3行线 用来填写接受过的其他教育<\\\/i> I didn't need that many lines. 对我来说,根本就是多余<\\\/i> T ry and sleep. It's late. 快睡觉,不早了 It's a puzzle measuring just 3 inches by 3 inches on each side... 这种魔方每面都是3英寸x3英寸<\\\/i> ...made up of multiple colors that you twist and turn... 由多种颜色组成 玩法就是通过旋转<\\\/i> ...and try to get to a solid color on each side. 最终使每面呈现同一颜色<\\\/i> This little cube is the gift sensation of 1 98 1. 这小玩意是1981年的送礼佳品<\\\/i> Don't expect to solve it easily. 但是想把它玩好可没那么容易<\\\/i> Although we did encounter one math professor at USF... 尽管我们确实碰到一位 旧金山大学的数学教授<\\\/i> ... who took just 30 minutes on his. 只花了30分钟就拼好<\\\/i> This is as far as I've gotten on mine. 这个是我尽最大努力拼的了<\\\/i> As you can see, I still have a long way to go. 大家可以看到 离完成还早着呢<\\\/i> This is Jim Finnerty reporting for KJSF in Richmond. 这里是吉米•芬尼迪 从KJSF里士满发回的报道<\\\/i> Hey, wake up. 嘿,醒醒 Eat. 快吃 -Bye, Mom. -Bye, baby. - 妈,再见 - 再见,宝贝 -Come back without that, please. -Oh, yeah, I'm going to. - 那玩意儿卖了再回来 - 噢,我正有此意 So go ahead, say goodbye to it, because I'm coming back without it. 快点和它道个别 回来可就看不到它了 Goodbye and good riddance. 再见,“可喜的摆脱”

谁有电影当幸福来敲门的对白文档啊

说实话整篇文章的还真蛮少,哪个网站去刊登那个

可以到这里下载整部电影的对白 下载字幕就是了 很方便的真的

我就下载了《情书》的字幕即对白

电影【当幸福来敲门】英语影评,100个单词左右,简单点,六年级水平。

急急急

[编辑本段]编导高考宝典内容目录第一部分 文档资料: 文艺基础知识 05—09年各大招收编导等专业的高校所考到的影片整理 编导高考考题分析和计算机基础 编导高考面试技巧 电视片观赏分析提纲和写作方法 名词解析电影常识 电影方面的重要知识 电影元素之一 影视语言要素:镜头、声音、色彩 电影元素之二:影视语言结构法则:蒙太奇和长镜头 电影元素之三:影视艺术创作:编剧、演员、导演 电影元素之四:世界电影发展的三大运动 电影元素之五:中国电影发展的代际划分 电影元素之六:电视剧艺术特征 电影元素之七:电视剧艺术发展与类别 电影元素之八:美国影视 电影元素之九:欧洲影视文化与艺术 广播电视文艺笔记 红高粱影片分析与讲解 命题编讲故事要注意的问题和技巧 魏晋南北朝文学知识汇总 文化管理培训班辅导测试题 文化热点—易中天现象的思考 文学历史小常识 文艺常识重点知识整理 新闻节目策划 考点分析—文艺常识习题 艺术门类—文艺常识笔记整理 艺术综合笔记 影评写作方法完全讲解 影视高考历年考试中所涉及到的知识点 影视基础知识—影视艺术概论 影视鉴赏研究-影评写作 元代文艺 中国明代文艺常识 中国宋代文学基础知识第二部分 PPT课件: 演示文稿--经典电影霸王别姬电影完全讲解 演示文稿-电视节目编辑概论 演示文稿-电视节目的选题 演示文稿-电视语言的合理运用 演示文稿-广播电视业务 演示文稿-广播电视节目制作 演示文稿-摄影基础入门 演示文稿-视听语言讲解课件 演示文稿-新闻类电视专题节目 演示文稿-编导制作简单介绍第三部分 视频资料: 戴锦华-浅谈新中国电影 上 戴锦华浅谈新中国电影 下 2008年云南艺术学院济南考题《一个都不能少》 2009年上海戏剧学院编导专业三试所考影片《百花深处》 2007年陕西师范大学编导影评所考影片《俺爹俺娘》 2007年山东聊城大学广播电视编导 影片 《故宫》第一集 2007年四川师范大学文理学院编导所考影片 《大国崛起》 2009年重庆大学美视学院戏剧影视文学专业 考试影片《疯狂的石头》 2009年渭南师范戏文 考试影片 《漂亮妈妈》 经典纪录片《西藏的诱惑》 张艺谋经典电影《活着》 2009年贺岁影片《疯狂的赛车》 2007年河南平顶山学院广播电视编导考试影片《红高粱》 第十放映室电影过年之香港电影传奇 第十放映室之电影中的经典爱情 周传基讲电影—电影综合论批评 金凯瑞经典电影《楚门的世界》 2009年奥斯卡获奖电影《贫民窟的百万富翁》 2007年重庆邮电大学广播电视编导专业考试影片《再说长江之水火山城》 2009年台湾高分大片《海角七号》 威尔斯密斯经典感人电影《当幸福来敲门》 风格电影《罗拉快跑》第四部分 电子杂志: 影媒之光第一期 影评写作讲解 影媒之光第二期 编讲故事技巧 影媒之光第三期 面试技巧整理 影媒之光第四期 文艺常识重点第五部分 电子书: 导演功课 3000部经典电影的简介

当幸福来敲门的时候我不在家,于是他留了一张纸条,上面会写什么

幸福到此一游,下次记得开门。

有没有让人冷静不浮躁的电影 除了乱世佳人 当幸福来敲门之外 还有没有 越多越好...

林是个多愁善感的女子。

她经常会对一事而胡思乱想,忧心,郁郁寡欢。

   自从林黛玉进荣国府后,贾母对她百般怜爱,寝食起居,都与宝玉一样,不想后来来了个薛宝钗,品行端正,容貌美丽,对人又豁达随和,丫环们都喜欢和她亲近,都说黛玉不及她。

黛玉对此,常常郁郁不乐。

    后来,宝玉对黛玉一往情深,黛玉对宝玉更是全心全意,正因为她对宝玉感情专一,因此,黛玉容不得宝玉对别的女子有半点暧昧,在这一点上,黛玉显得尤为小心眼儿。

    有一天晚上,黛玉去宝玉住的怡红院找宝玉聊聊天儿,当她敲响怡红院的门时,正赶上宝玉房中的丫环晴雯不悦时,听见有人敲门,心中更加恼火,也没问是谁,就没好气地说,都睡觉了,明天再来吧

黛玉知道丫环没听出她的声音,所以就说,开门,是我。

偏偏晴雯还没听出是黛玉,就说,管你是谁,宝二爷说过,今晚一概不会。

黛玉明明看见宝钗刚刚进去,怎么会是一概不会呢,分明是宝玉存心疏远自己。

她回去也不是,站在这儿也不是,恰巧在这时屋子里传出宝玉和宝钗的嬉戏声。

她竟顾不上冷露湿衣,独自在墙角的花荫下悲悲切切,呜咽起来。

    宝玉对她的感情是路人皆知,但她还是将信将疑地猜忌着各种传说。

先有宝钗与宝玉的金玉之说,后有湘云与宝玉的麟玉之配,这些传说无时无刻不扰得她心烦意乱,使她日愈憔悴。

        林黛玉还是个会舞诗弄文的才女。

黛玉受过良好的封建教育,文章韬略皆显奇才,她好胜性又强,每次作诗应对必是全力以赴。

    有一次贾贵妃回来探亲,要去大观园游玩一番。

贾贵妃让众姐妹个人题一匾一诗。

黛玉题的匾额是“世外桃源”,写的诗是:     宸游增悦豫,仙境别红尘。

    借得山川秀,添来气象新。

    香融金谷酒,花媚玉堂人。

    何幸邀恩宠,宫车过往频。

    贾贵妃直夸黛玉写的诗好。

    黛玉对待女子学文的态度与作风也是非常积极的。

    有一次,薛蟠的小妾香菱求黛玉教她做诗,黛玉高兴地答应了香菱,她对香菱不厌其烦的教导,带领香菱去结实王摩诘、李青莲等一代名家,更反映在她后来的重建桃花社,可以说在学问上林黛玉是花费了毕生的心血。

        可惜,红颜薄命,黛玉含恨而死,到死他也想不通宝玉为什么不来娶她,在这个女子无才便是德的封建社会,像她这样具有很强的叛逆行为而又有如此才学的女子是不受人们喜欢的,再加上她那忧郁的性格,她这个势单力薄的弱女子必将会被罪恶的封建社会所吞噬的

有什么好的电影介绍呢、无聊透了

幸福的黄手帕、当幸福来敲门、阿甘正传、拯救大兵瑞恩、E.T、肖申克的救赎战马、无耻混蛋、美丽人生、穿条纹睡衣的男孩、潘神的迷宫、辛德勒的名单、黑皮书、七磅、朗读者、返老还童、低俗小说、落水鬼、电锯惊魂1、V字仇杀队、勇敢的心、乱世佳人、黑客帝国重返17岁、查理的生与死、幸福终点站攻壳机动队、吉卜力的所有动画电影·····

一个现实,而又即将发生的问题

如果你做销售连吃住都混不到,那么建议先做一些有固定收入或者包吃住的职位。

解决基本的生存问题,然后再考虑转做无底薪销售。

推荐你看一部电影《当幸福来敲门》。

做销售如果你拼了命,老天也会感动的。

不成功,说明你努力不够。

而5000元,建议买书,买光碟。

多学点营销类的东西,提升大脑是最重要的。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片