
再见 总有一天 台词
い人はサヨナラを用意してなければならない。
孤独は最も裏ことのない友人のりだと思う方が良い。
爱に怯える前に伞を买っておく必要がある。
どんなに爱されでも、幸福を信じてはならない。
どんなに爱しても、决して爱しすぎてはならない。
爱なんか季节のようなもの、ただめぐって人生を彩り、饱きさせないだけのもの。
爱なんて口にした瞬间、消えてしまう氷の欠片。
サヨナライツカ。
永远の幸福なんてないように、永远の不幸もない。
いつかサヨナラがやってきて、いつかコンニチワがやってくる。
人间は死ぬとき、爱されたことを思い出す人と、爱したことを思い出す人にわかれる。
私はきっと、爱したことを思い出す。
《再见 总有一天》中的那首诗,要日文版的
いつも人はサラを用意して 生ければならな 人们必须随时准备再见 孤独は最も裏切ることのない、友人のひとりだと思う方が 良い。
最好能了解,孤独是最不会背叛人的朋友之一 爱に怯える前に伞を买っておく必要がある。
对爱情胆怯前,最好先买把伞 どんなに爱されでも、幸福を信じてはならない。
不管如何被爱,决不能相信幸福 どんなに爱しても、决して爱しすぎてはならない。
不管如何爱人,决不能爱得过头 爱なんか 季节のようなもの、ただめぐって人生を彩り、饱きさせないだけのもの。
爱就像四季一般,只是让人生染上色彩而不至厌烦的东西 爱なんて口にした瞬间、消えてしまう氷の欠片。
把爱说出口的瞬间,就会像碎冰一般融化消失 サヨナライツカ。
再见,总有一天 永远の幸福なんてないように、永远の不幸もない。
就如同没有永远的幸福,也没有永远的不幸 いつかサヨナラがやってきて、いつかコンニチワがやってくる。
总有一天我们都要说再见,但有一天我们会再相见 人间は死ぬとき、爱されたことを思い出す人と、爱したことを思い出す人にわかれる。
人死前,有人会想起曾经被爱;有人则会想起曾经爱过
再见总有一天 台词
以为有台词,误会
歌词:总有一天我们都要说再见是那首歌里的
张玉华《原谅》
用英文翻译一个句子 我必须说再见 因为有一天 再见将变成 再也不见 谢谢
i have to day goodbye,maybe one day ,you will ever see me never...
如果真的有一天我们离开,你说一句我说一句,各走各的,那该多好
来日方长指日可待久别重逢人生何处不相逢
“在这个新奇的社会,总有一天你会忘了我们,想说再见的话,还是别说。
”用英文怎么说
回答和翻译如下:在这个新奇的社会,总有一天你会忘了我们,想说再见的话,还是别说。
In this novel society, one day you will forget us and want to say goodbye or not.



