欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 岩雀台词中英文对照

岩雀台词中英文对照

时间:2013-06-21 07:05

《冰雪奇缘》25句经典台词,中英文对照,字母和翻译越短越好

新通外语广州学校网址:Gz.igo99.cn留学改变人生,教育改变中国

新通外语广州学校官网:gz.igo99.cn《冰雪奇缘》16句中英文经典台词《冰雪奇缘》英文名《Frozen》,这一部影片凭借着优美的歌曲和个性的电影人物迅速红遍世界,其歌曲《Let It Go》更是一片红,连爸爸去哪儿2中的姐姐grace也拿它当起床铃声。

今天新通外语小编就为大家梳理下影片中的一些经典台词。

让大家边看边积累词汇,助雅思一臂之力。

冰雪奇缘(资料图)1.在迷人的阿伦黛尔,诞生了一位神秘的女王,她天生拥有呼风唤雪的魔力,却被恐惧孤独地包围。

魔力被一直隐藏,却终有释放的一天。

1 in the charming Allen Dale, the birth of a mysterious queen, she was born with a suction call snow magic, but fear loneliness surround. Magic is always hidden, but eventually the release day.2.我会带姐姐回家,我会搞定的2 I will take her home, I will fix it3.你不怕她吗? 3 you are not afraid of her?她是我姐姐,她绝对不会伤害我新通外语广州学校网址:Gz.igo99.cn留学改变人生,教育改变中国

新通外语广州学校官网:gz.igo99.cnShe is my sister, she would never hurt me4.没错,我觉得她是最善良的人,不是吗? 4 yes, I think she is the most kind-hearted people, isn't it?你可真是恐怖You can be really terror5.大家好,我叫雪宝。

5 Hello, my name is located.你是爱莎堆出来的吗? You are Essar out of the heap?6.我们需要爱莎把夏天带过来6 we need Essar to take over the summer7.好可爱!就像个婴儿的独角兽7 lovely! Like a baby Unicorn8.乱扔雪人可不礼貌8 litter Snowman not polite9.我们先要挺过这场暴风雪9 we'll get through this storm10.那不是暴风雪,那是我姐姐! 10 that is not a snow storm, it is my sister!11有生以来第一次,我的梦想变成现实新通外语广州学校网址:Gz.igo99.cn留学改变人生,教育改变中国

新通外语广州学校官网:gz.igo99.cnThe first 11 in all one's born days, my dream into reality12.如果我们不行动起来,我们会被冻死12 if we do not act, we will be killed13.让我们把夏天带回来13 let us bring summer back14.你在融化,宝雪14 you are melting, Bao Xue有些人值得我融化,但好像现在不是时候Some people worthy of me melt, but it seems that now is not the time15.解开冰封吧,拜托了! 15 to unlock frozen it, please!你不明白吗?我做不到Don't you understand? I can't make it16.我不会离开你的,爱莎16 I will not leave you, Essar

阿甘正传里面经典台词,中英文对照,尤其是珍妮叫他跑的那段,还有司机叫他滚上车的

Forrest: Hello! My name's Forrest. Forrest Gump. You wanna Chocolate? I could eat about a million and a half o'these. My momma always said life was like a box o'chocolates. You never know what you are gonna get. Now, when I was a baby momma named me after the great civil war hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we were related to him in some way. What he did was: he started up this club called the Ku Klux Klan. They'd all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They 'd even put bed sheets on their horses and ride around. And anyway, that's how I got my name: Forrest Gump. 阿甘:你好

我叫福雷斯特,福雷斯特·甘普。

要巧克力吗?我可以吃很多很多。

我妈常说:生命就像一盒巧克力, 结果往往出人意料。

我出生的时候,妈妈用内战大英雄的名字给我命名,他叫内森·贝德福德·福雷斯特将军。

她说我们在某方面跟他有点关系。

他所做的是:搞了个帮派,叫三K党。

他们穿着白袍披床单,装神弄鬼的,甚至还把床单罩在马上,骑着到处跑。

总之,我就是这样叫福雷斯特·甘普了。

Jenny: Run Forrest ,run! Run Forrest! 珍妮:跑,福雷斯特,快跑

Forrest: And you wouldn't believe it if I told you that I can run like the wind blows ! That day on, if I was going somewhere , I was running. 阿甘:我说出来你也许不信,我可以跑得象风一样快

那天开始,如果我去什么地方,我都跑着去。

John F. Kennedy: Congratulations, how do you feel? 肯尼迪:祝贺你,你感觉怎么样

Forrest Gump: I gotta pee. 阿甘:我想撒尿。

John F. Kennedy:(turning to camera) I believe he said he had to go pee. Heh heh. 肯尼迪:(对着镜头)我相信他刚才说的是他想去撒尿,呵呵 Mother : It's my time. It's just my time.Oh. now ,don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life .Something we are all destined to do .I didn't know it ,but I was destined to be your momma .I did the best I could . 妈妈:我的时辰到了,时辰到了。

哦,别害怕,宝贝。

死亡是生命的一部分,是所有人命中注定的事。

过去我并不知道,但我注定做你妈妈。

我已尽我所能。

Forrest Gump: Will you marry me? 阿甘:嫁给我吧

(Jenny turns and looks at him) (珍妮回头看着他) Forrest Gump: I'd make a good husband, Jenny. 阿甘:我会成为一个好丈夫的,珍妮。

Jenny Curran: You would, Forrest. 珍妮:你会的,福雷斯特。

Forrest Gump: But you won't marry me. 阿甘:但你不肯嫁给我。

Jenny Curran: You don't wanna marry me. 珍妮:你不会想娶我这样的人。

Forrest Gump: Why don't you love me, Jenny? I'm not a smart man, but I know what love is. 阿甘:为什么你不爱我呢,珍妮

我不是个聪明人,可我知道什么是爱。

1. Mama says,Stupid is as stupid does. 妈妈说,“做傻事的才是傻瓜”。

2. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要让人人都一样的话,他会给每人一双脚撑。

3. Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是哪种。

4. Jesus loves you more than you will know。

“耶稣对你也特别垂青” 5. You said it all. 你说得很好。

6. A promise is a promise. 要信守诺言。

7. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。

8. You got to put the past behind you before you can move on. 你只有忘记以往的事情,才能够继续前进。

9.When I got tired,I slept.When I got hungry,I ate.When I had to go,you know, I went. 当我累了,我就睡觉。

当我饿了,我就吃饭。

当我想去,你知道的, 我就去。

阿甘:妈妈是自成一派的,只有我能明白她的意思。

盗梦空间的经典台词15句 一定要中英文对照

Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what's going on. 我们做梦的时候,梦境是真实的,对不对

只有到醒来的时候才会意识到事情不对劲儿。

我问你,你从来都不记得梦从何而起是不是

你记得的只有梦中间的部分。

关于造梦的原型 Never recreate places from your memory. Always imagine new places! 不要根据记忆重塑梦境。

统统想像出全新的场景。

关于盗梦 What's the most resilient parasite? An Idea. A single idea from the human mind c-an build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. Which is why I have to steal it. 最具有可塑性的寄生生物是什么

是人的想法。

人类一个简单的念头可以创造城市。

一个念头可以改变世界,重写一切游戏规则。

这就是为什么我要从梦中把它盗取出来。

关于生命的悔恨 The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world. 那个时刻我没有把握住。

无论我做什么我都不能挽回。

我想要呼唤他们,他们却恰好跑开了。

如果我再见到他们的脸庞,我就只能回家去。

回到真实的世界。

关于爱 You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't know for sure. But it doesn't matter,now tell me why - because we'll be together. 你在等一列火车,火车会带你去很远的地方,你知道你要去的地方,但不能确定火车将带你去向何方,但是没关系,现在告诉我为什么——因为我们会永远在一起。

关于放手 I can't stay with her anymore because she doesn't exist. I wish. I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do; but I'm sorry, you are just not good enough. 她不是真实存在的,我不能和她呆在一起。

我也想,我比什么都想,但我想像不出你的复杂情绪、你的种种完美和不完美。

看看吧,你只是我妻子的一个影子。

你只是我竭尽全力能创造出来的而已,但是很遗憾,你远远比不上真实的她。

七宗罪的经典台词(中英文对照)

William Somerset: If you kill him, He will win.  William Somerset:如果你杀死他,他就赢了。

  John Doe: It's more comfortable for you to label me as insane.  John Doe:如果把我看成精神病人你会舒服些  David Mills: It's VERY comfortable.  David Mills:非常非常舒服。

  David Mills: Wait, I thought all you did was kill innocent people.  David Mills:等等,我认为你杀死的都是无辜的人。

  John Doe: Innocent? Is that supposed to be funny? An obese man... a disgusting man who could barely stand up; a man who if you saw him on the street, you'd point him out to your friends so that they could join you in mocking him; a man, who if you saw him while you were eating, you wouldn't be able to finish your meal. After him, I picked the lawyer and I know you both must have been secretly thanking me for that one. This is a man who dedicated his life to making money by lying with every breath that he could muster to keeping murderers and rapists on the streets!  John Doe:无辜

你是在开玩笑么

一个胖子……一个恶心的、站都站不起来的人;一个你在街上见到会指给你的朋友们看,然后你们一起嘲笑的人;一个你吃饭的时候看见会吃不下饭的人;在他之后,我选中了一个律师,我知道你们俩都会暗中感谢我这个选择。

这个人想的只是钱,为了挣钱他使出吃奶的劲说谎,然后把那些谋杀犯和强奸犯留在大街上

  David Mills: Murderers?  David Mills:谋杀犯

  John Doe: A woman...  John Doe:一个女人……  David Mills: Murderers, John, like yourself?  David Mills:谋杀犯,约翰,跟你自己一样

  John Doe: (interrupts)A woman... so ugly on the inside she couldn't bear to go on living if she couldn't be beautiful on the outside. A drug dealer, a drug dealing pederast, actually! And let's not forget the disease-spreading whore! Only in a world this shitty could you even try to say these were innocent people and keep a straight face. But that's the point. We see a deadly sin on every street corner, in every home, and we tolerate it. We tolerate it because it's common, it's trivial. We tolerate it morning, noon, and night. Well, not anymore. I'm setting the example. What I've done is going to be puzzled over and studied and followed... forever.  John Doe:(打断)一个女人,她的内心是那么丑陋,以至没有美丽的外表她就活不下去。

一个毒品贩子,确切的说是一个贩毒的

别忘了还有那个传播疾病的妓女

只有在这个堕落人世里才能无愧地说这些人是无辜的,并且装出正义的嘴脸。

但这就是问题的关键。

我们在每个街角、每个家庭中看见种种致命的罪行,并且还容忍它们。

我们容忍它们因为它们是常见的、鸡毛蒜皮的事。

我们一天到晚都要忍受它们。

好吧,再也不会这样了。

我竖立了典范。

世人将我的所作所为进行思索、研究和效仿……直到永远。

谁有生活大爆炸全部的台词,最好是中英文对照的…

1、 我不需要那些不如我的人对我的肯定。

i don’t need validation from lesser minds.2、 火箭科学家?火箭科学家?你怎么不干脆告诉他们我在金门大桥收过路费?我是研究弦论的理论物理学家。

火箭科学家!太侮辱人了!The rocket scientist? The rocket scientist? Why don’t you just tell them that I’m a toll-taker at the golden gate bridge? I’m a theoretical physicist. Rocket scientist, how humiliating!3、 我觉得我更像一只杜鹃,你知道的,把蛋下在普通鸟巢里的一种更高等的生物。

当然,新生的杜鹃把所有的食物都吃掉了,它那些平凡的同胞只能饿死。

对你来说很幸运,比喻到此就结束了。

I always thought I was more like a cuckoo bird, you know a superior creature whose egg is placed in the nest of ordinary birds, of course, the newly hatched cuckoo eats all the food, leaving the ordinary siblings to starve to death. Luckily for you, that’s where the metaphor ended.4、 我为人类悲哀。

I weep for humanity.5、 从我妈给我断奶后我就没忘掉过一件事。

I haven’t forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me.6、 我是“聪明人”?要被归为“聪明人”我得去掉60点智商才行。

I’m “smart”? I’d have to lose 60 IQ points to be classified as “smart”.7、 你们那艘要沉的船上又招募了什么老鼠啊?What rat have you recruited to the sinking ship?8、 我是松香甘油树脂(一种有机黏合剂),你是无机合剂,所以不管你朝我的方向发射什么语言子弹都会反射以后弹回去,回到它原有的轨道上,附着在你身上。

I’m polymerized tree sap, and you’re an inorganic adhesive, so whatever verbal projectile you launch in my direction is reflected off of me, returns on its original trajectory and adheres to you.9、 我没有无视我妹妹,我无视你们所有人。

I’m not ignoring my sister, I’m ignoring all of you.10、为什么还要浪费食物?在德克萨斯,要是奶牛不产奶了他们才不会继续喂它,他们会把它带出去一枪打死。

Why waste food? In Texas, when a cow goes dry, they don’t keep feeding it, they just take her out and shoot her between the eyes.11、你当然不会明白,你是如此的平庸。

Well, of course you don’t. You’ve never excelled at anything.12、你继续低估我吧!You continue to underestimate me.13、我承认那个球形鸡的笑话还蛮有趣的,但从那以后就急转直下。

I admit that spherical chicken joke that was hilarious, but it was straight downhill from there.14、冬天,那个位置跟电暖炉之间的距离刚好能让人保持温暖,而又不会太近导致出汗。

夏天,坐在这正好能吹到从这个窗口到那个窗口对吹的风。

而且这里对着电视的角度正好,既不会妨碍跟别人谈话,又不用把头扭得太过去而导致视差畸变。

In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm, and yet not so close as to cause perspiration. In the summer, it’s directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there. It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation nor so far wide as to create a parallax distortion.15、因为我们能做到!Because we can!16.我一个人吃,我一个人睡,我一个人默默流泪,挺好。

I eat alone. I sleep alone. I cry alone. So ... cool.

傲慢与偏见经典台词,要中英文对照的~昨天看了这个电影,真的好好啊

If I could love a man who would love me enough to take me for 50 pounds a year, 但愿我爱上的男人 不在乎我只有50磅身价 I should be very well pleased. 那我就很庆幸了 是啊 Yes. But such a man could hardly be sensible and I could never love a man who was out of his wits. 但这种男人一定不聪明 我绝不会爱脑子有问题的人 Oh, Lizzy. 哦!丽西 A marriage... where either partner cannot love nor respect the other, 夫妻如果不能相爱相敬 婚姻一定不会幸福 that cannot be agreeable... to either party. 双方都不会快乐 As we have daily proof. But beggars, you know, cannot be choosers. 这种例子我们每天都看见 但乞丐是没资格挑剔的 We're not very poor, Lizzy. 我们并非一贫如洗,丽西 With father's estate withheld from the female line, we have only our charms. 爸爸的产业限定只传给男丁 我们只能靠魅力吸引男人 One of us at least will have to marry very well. 我们姐妹 至少得有一个嫁入豪门 And since you're five times as pretty as the rest of us, 你比我们其他人美丽5倍 性子又是最柔顺的 and have the sweetest disposition, the task will fall on you. 恐怕我们得靠你提拔 But, Lizzy... 可是,丽西… I would wish... 我希望… I should so much like... to marry for love. 我很想… 嫁给我所爱的人 And so you shall, I'm sure. 你一定会的 我确定 只要注意爱上有钱的人 Only take care you fall in love with a man of good fortune. 那我尽力而为,好让你满意 Well, I shall try. To please you. And you? 你呢? I am determined that only the deepest love will induce me into matrimony. 我下定决心 除非有了最深刻的爱 否则我不结婚 我怎么想不出藉口推托呢 这个人真讨厌

求《极地特快》十句经典台词。

中英文对照,一定要是经典的

—it doesn't matter where they are going,what matters is decidingto get on  —At one time most of my friends could hear the bell, but as years passed it fell silent for all of them. Even Sarah found one Christmas that she could no longer hear its sweet sound. Though I've grown old the bell still rings for me, as it does for all who truly believe  It doesn't matter where you are going,but the matter is the deciding to get on.  —火车往哪并不要紧,要紧的是上火车.  —圣诞对男孩说的:这个铃铛充满了圣诞的意义,记住:真正圣诞的意义就在你心的深处

  —小孩子唱的那首歌里的一句  ONCE LOST WILL ALL BE FOUND.  曾经逝去的能再寻回  —列车长说:That's more like it.  —有时最真实的东西往往是看不见的~  记住:真正圣诞的意义就在你心的深处  我记得有个小孩说过:“别管别人怎么说,自己内心怎么想的才是最真实的。

”  这句话挺棒的,还有车长那句about trains  —小男孩唱的那句 I guess Santa is busy 我想圣诞老人肯定很忙  Cause he never comes around 因为他从来没来过  —证明他还是相信`而且歌曲里这句也很好听``  —看的时候也是再冬天,让我不再感觉到寒冷,满心的幸福。

想起那时我的笑脸,我想哭。

  —又是一年圣诞时,永远忘不了那个时候看的圣诞片《极地特快》,在上海天山电影院看的,很喜欢国外的这种很淳朴的关于圣诞老人的片子,各人从中看到各种不同的东西,而我,从中看到的是,久违了的孩童时期的童真,  简单的没有杂质的纯净的思想。

  没有等级,贫富,种族观念,  圣诞面前人人平等,穷孩子也可以很快乐,没有烦恼的理想世界  如果没有理想,世界真的是太可怕了。

  —有时候眼见为实,但有时候,最真实的东西恰恰是我们看不到的。

  真正的圣诞精神在你们的心中..  —火车去哪里不重要,关键是你愿不愿意上车。

  —真正相信的人都能听见铃儿响。

  —感觉自己好像又回到童年啦,虽然那时候还不知道圣诞节是什么,但是也觉得心里的那种最干净的纯真,好就没看到这么还的片子啦。

  —喜欢圣诞节,就是因为喜欢圣诞节的意义,喜欢圣诞节带来的美好幸福的感受,而非相信圣诞老人的存在。

求老友记全十季的台词,要word版中英文对照的,谢谢。

电影《怦然心动》经典台词【中英文对照】  “有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。

可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。

”下面是留学为您整理的电影《怦然心动》经典台词中英文对照,希望您喜欢

  Apaintingismorethanthesumofitsparts.Acowbyitselfisjustacow.Ameadowbyitselfisjustgrass,flowers.Andthesunpeekingthroughthetreesisjustabeamoflight.Butyouputthemalltogetheranditcanbemagic.  一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。

牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。

  ThehigherIgot,themoreamazedIwasbytheview.  我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。

  Somedaysthesunsetswouldbepurpleandpink.Andsomedaystheywereablazingorangesettingfiretothecloudsonthehorizon.Itwasduringoneofthosesunsetsthatmyfather’sideaofthewholebeinggreaterthanthesumofitspartsmovedfrommyheadtomyheart.  有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。

在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。

  Sometimesalittlediscomfortinthebeginningcansaveawhole

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片