
谁能告诉我哪些诗句、歌词、剧本台词或者其它经典语录中含有”佳“字的
非常感谢
先播一阵子“春天的故事”的前奏过一阵子,男一号说:“很多年以后 老爸告诉我 我出生的那一年是中国市场经济的元年 ”然后播“春天的故事”的“一九九二年又是一个春天”那句的音乐。
娃娃的哭声接着老妈出场说“怎么又尿啦
”然后播嘻唰唰的歌歌词:洗唰唰洗唰唰 洗刷刷 哦哦 洗唰唰洗唰唰 洗刷刷 哦哦 洗唰唰洗唰唰 洗刷刷 哦哦 我说我的宝贝小时候 光着屁股像个大玩偶 昨天圆圆滚滚小模样 变成今天帅哥 额 额 额额然后男一号说:“拜托 老妈 不要拿我18你拿钱的裸照给人家看好不好接着老妈笑这离场。
随后播“上学歌”歌词:太阳当空照 花儿对我笑 小鸟说 早早早 你为什么背上小书包播歌的时候摆好座椅,歌停止了,就马上坐好背:人之初 性本善 性相近 习相远 狗不叫猪不闹 鸡不飞鸭不跳(女一号做动作)随后老师在后台说:“只是学三字经 不是学小燕子”接着播还珠格格里面的“当”(六个主角做动作)然后播“学习雷锋好榜样”六个主角站出来,迎接老师。
老师出来的时候说”同学们 今天起你们就是 光荣少先队员了老师说完,就接着播“学习雷锋好榜样”,然后女一号说:“敬礼”六个主角就敬礼,等“学习雷锋好榜样”的前奏播完就跳舞和唱起这首歌歌词:学习雷锋好榜样 终于革命忠于党唱完这句就停止音乐,然后老奶奶上场,女一号见到后,连忙跑过去(同时其他的也要跑过去)握住老奶奶的手说:“老奶奶 老奶奶 我们服您过马路吧 (这时就扶着老奶奶走到舞台的一边)接着说走走走 别客气啊。
”到了位置后,老奶奶说:“谢谢啊 小朋友 谢谢你们拉 可是 我刚从这边过去啊。
”然后全体“啊”一声,同时除女一号外其他演员都用手挠头老奶奶笑了一声后,全体跑回座位,接着播眼保健操的音乐,然后男一号假装写东西,然后传给女一号,接着女一号传给男一号,然后一位老师走出来巡逻,等到老师走到最后一位同学的位置的时候播“童年”这首歌接着女一号唱一段,然后假装给一张纸条男一号,然后就到男一号出来唱差不多唱完的时候男一号就走到女一号的座位上给毁一张纸条她。
就坐回自己的位置上。
这时老师用棍子敲男一号的桌子说“李雷 回答问题 一个水箱进水需四个小时 出水需五个小时(边问边走) 问 两个口同时开 几个小时才能装满(说完,身体立即转向男一号)”这时男一号站起来说“额 额 老师 为什么两个口要同时开呢
这样 这样 太浪费水了把(紧张的看一看女一号)”接着说:“太不环保了对不对
”然后全场笑接着女一号假装打男一号一下,随后出来唱“酸酸甜甜就是我”唱完一段,女一号嗲嗲的说:“酸酸甜甜就是我哦”然后嘻嘻的笑,伴舞的走开女一号指着他们说:“喂 诶 喂”接着放打雷的声音出来,全部人站起来,摆出一副惊恐,无助的样子,男女一号走到前面。
男一号说:“2008我突然被长大 不是为了初恋的崩溃 我看着电视默默的流泪 那钱出了门 不再是去网吧消费 在捐款箱前我静静的排队 我知道了 生命中的大喜 大悲 那一年我16岁。
”说完就发出眼花的声音,全部都摆出一副惊喜的样子。
男女一号牵着手从舞台的一侧跑到另外一侧, 女一号边走边说:“HI HI HI”随后一起唱“we are all in this together”边跳边唱直到结束 ps.算详细的啦,只有里面的舞蹈我没有写,其他该写的我都写了。
陈凌锋给分啊我打字打的很辛苦的,而且还要边看边打,保证独一无二,如有雷同、纯熟巧合、要不让就是他抄我的
跪求法语音乐剧《罗密欧与朱丽叶》的中法对照剧本台词和歌词啊,找了一天了已经……很着急要用
按歌曲出现顺序:Véronele prince:Vous qui croyez avoir tout vuVous qui avez voyagé, qui avez luQue plus rien jamais n´étonneBienvenue à Vérone王子:你以为见识过万物游历过的你已经见识过没有什么能让你震惊欢迎来到VéroneVous qui trouvez que l´homme est bonParce qu´il sait faire de belles chansonsSi vous trouvez que celle-ci est bonneBienvenue à Vérone你认为人性是善的因为人会创作优美的歌曲如果你真是认为欢迎来到VéroneBien sûr ici, c´est comme ailleursLes hommes ne sont ni pires ni meilleursEh! vous qui venez chez nous ce soirPar erreur ou par hasard{Refrain:}当然,和其他地方一样这里的人既不更糟也不更善嗯
不管你是因失误还是凑巧今晚来到我们这里 (副歌)Vous êtes à Vérone, la belle VéroneLa ville où tout le monde se détesteOn voudrait partir mais on resteIci c´est pas l´amour des roisIci deux familles font la loiPas besoin de choisir ton campOn l´a fait pour toi y a longtemps你现正在 Vérone,美丽的 Vérone一座所有人都讨厌的城市我们想离开却又留了下来在这里不是上帝的眷顾,而是两个家族指定了律法你不用选择自己的阵营我们已经很早为你做了选择Vous êtes à Vérone, on parle de VéroneIci le venin de la haine coule dans nos viesComme dans nos veinesBien sûr nos jardins sont fleurisBien sûr nos femmes sont belles et puisC´est comme un paradis sur terreMais nos âmes elles sont en enferVous êtes à Vérone你现正在 Vérone,我们谈论在这里仇恨的毒液在我们的生命里流淌就像在我们的血管里当然,我们的花园也当然,我们的女人也很美丽,这就像人间天堂但我们的灵魂在地狱你现正在 VéroneVous qui le soir vous endormezEn étant certain d´être aimésIci, on n´est sûr de personneBienvenue à Vérone晚上当你入睡确定自己是被爱的在这里,我们不能确定有人爱自己(或不能确定有人入睡时是确定自己是被爱的)欢迎来到VéroneC´est vrai nous sommes bénis des dieuxIci on meurt mais on meurt vieuxIci chacun a sa couronneC´est comme ça à Vérone我们确实是被上帝祝福的在这里我们会死亡,但都是高寿每个人都很重要在Vérone就是这样的当然和其他地方一样Bien sûr ici c´est comme ailleursLes hommes ne sont ni pires ni meilleursEh! vous qui venez chez nous ce soirPar erreur ou par hasard{au Refrain, 2x}当然,和其他地方一样这里的人既不更恶也不更善嗯
不管你是因失误还是凑巧今晚来到我们这里 (副歌)Vérone! Vérone!Vous êtes à Vérone...Vérone! Vérone!欢迎来到Vérone其中一首罗蜜欧与对唱的歌 AimerRoméo et Juliette:R: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beauAimer c'est monter si hautEt toucher les ailes des oiseauxAimer c'est ce qu'y a d'plus beau罗蜜欧: 爱,是所有中最美好的爱,让我们攀登如此之高并能触摸鸟的翅膀爱,是所有中最美好的J: Aimer c'est voler le tempsAimer c'est rester vivantEt brûler au coeœur d'un volcanAimer c'est c'qu'y a de plus grand: 爱,是窃取时间爱,是活着的状态并能在火山中心燃烧爱,是所有中最伟大的R,J: Aimer c'est plus fort que toutDonner le meilleur de nousAimer et sentir son cœoeurAimer pour avoir moins peur朱,罗: 爱,是所有中最伟大的让我们变得最好爱,然后感受他的心爱,为了减少恐惧R, J, Chœurs: Aimer c'est ce qu'y a d'plus beauAimer c'est monter si hautEt toucher les ailes des oiseauxAimer c'est ce qu'y a d'plus beau朱,罗, Chœurs:罗蜜欧: 爱,是所有中最美好的爱,让我们攀登如此之高并能触摸鸟的翅膀爱,是所有中最美好的Aimer c'est voler le tempsAimer c'est rester vivantEt brûler au coeœur d'un volcanAimer c'est c'qu'y a de plus grand: 爱,是窃取时间爱,是活着的状态并能在火山中心燃烧爱,是所有中最伟大的Aimer c'est brûler ses nuitsAimer c'est payer le prixEt donner un sens à sa vieAimer c'est brûler ses nuits爱,是在他的夜晚燃烧篝火爱,是为了和平的付出爱,是让他的生命有意义爱,是在他的夜晚燃烧篝火Aimer c'est ce qu'y a d'plus beauAimer c'est monter si hautEt toucher les ailes des oiseauxAimer c'est ce qu'y a d'plus beau罗蜜欧: 爱,是所有中最美好的爱,让我们攀登如此之高并能触摸鸟的翅膀爱,是所有中最美好的Aimer...爱。
。
。
求歌剧魅影的剧本~~全部的,或者是每首歌的歌词~详细的信息~
欢迎每个喜欢此巨著的朋友提问。
我也喜欢sarah演的版本 到我的空间去,你可以找到全部原文歌词及原文剧本: 包括: 1.Think of me 2.Mirror ( Angel Of Music ) 3.Phantom of the Opera 4.Music of the Night 5.Prima Donna 6.All I Ask of You 7.Masquerade 8.Wishing You Were Somehow Here Again 9.The Point of No Return 等 先贴一张给你看是开头第一幕的。
希望你喜欢
这是我的博客哦,我上传的很辛苦呢
希望能得到你的支持
我设了权限,你要我授权给你就发E给我。
注明百度提问申请授权。
申明哦不选我为最佳答案我不给授权的,你可以看下我被采纳的回答,就知道我没骗人哦
你也可以加我为好友,MSN上。
A C T O N E SCENE 1 REHEARSSALS FOR 'HANNIBAL' BY CHALUMEAU (We have reached the great choral scene in which HANNIBAL and his army return to save Carthage from the Roman incasion under Scipio. HANNIBAL is UBALDO PIANGI; ELISSA, Queen of Carthage (his mistress) is CARLOTTA GIUDICELLI. The two leading SLAVE GIRLS are played by MEG GIRY and CHRISTINE DAAE. MME GIRY is the ballet mistress. M. REYER, the repetiteur, is in charge, We join the opera towards the end of ELISSA's (CARLOTTA's) great aria. She is alone, holding a present from the approaching HANNIBAL, a bleeding severed head) CARLOTTA (at the climax of an extravagant cadenza) This trophy from our saviours, from the enslaving force of Rome! (A STAGE HAND carries a ladder across the stage. OTHERS are seen still constructing partsof the scenery) GIRLS' CHORUS With feasting and dancing and song, tonight in celebration, we greet the victorious throng, returned to bring salvation! MEN'S CHORUS The trumpets of Carthage resound! Hear, Romans, now and tremble! Hark to our step on the ground! ALL Hear the drums - Hannibal comes! (PIANGI enters, as HANNIBAL) PIANGI (HANNIBAL) sad to return to find the land we love threatened once more by Roma's far-reaching grasp. REYER (interrupting him) Signor ... If you please; 'Rome'. We say 'Rome', not 'Roma'. PIANGI Si, si, Rome, not Roma. Is very hard for me. (practicing) Rome... Rome ...) (Enter LEFEVRE, the retiring manager of the Opera, with M.FIRMIN and M. ANDRE to whom he has just sold it) REYER (to PIANGI) Once again, then if you please, Signor: 'Sad to return ...' LEFEVRE (to ANFRE and FIRMIN) This way, gentlemen, this way. Rehearsals, as you see, are under way, for a new production of Chalumeau's 'Hannibal'. (Sensing a hiatus in the rehearsal, LEFEVRE attempts to attract attention) LEFEVRE Ladies and geltlemen, some of you may already, perhaps, have met M. Andre and M. FIRMIN ... (The new managers are plitely bowing, when REYER interrupts) REYER I'm sorry, M. Lefevre, we are rehearsing. If you wouldn't mind waiting for a moment? LEFEVRE My apologies. M. REYER, Proceed, proceed ... REYER Thank you, monsieur. (turning back to PIANGI). 'Sad to return ...', Signor ... LEFEVRE (sotto voce to ANDRE and FIRMIN) M. Reyer, our chief repetiteur, Rather a ttyrant, I'm afraid. (The rehearsal continues) PIANGI (HANNIBAL) Sad to return to find the land we love threatened once more by Rome's far-reaching grasp. Tomorrow we shall break the chains of Rome. Tonight, rejoice - your army has come home. (The BALLET GIRLS begin their dance. LEFEVRE, ANDRE and FIRMIN stand centre-stage watching the ballet. The are in the way. The ballet continues under the following dialogue) LEFEVRE (indicating PIANGI) Signor Piangi, our pricipal tenor. He does play so well opposite La Carlotta. GIRY (exasperated by their presence, bangs her cane angrily on the stage) Gentlemen, please! If you would kindly move to one side? LEFEVRE My apologies, Mme. Giry. (leading ANDRE and FIRMIN aside) Madame Giry, our ballet mistress. I don't mind confessing, M. FIRMIN, I shan't be sorry to be rid of the whole blessed business. FIRMIN I keep asking you, monsieur, why exactly are you retiring? LEFEVRE (ignoring this, calls his attention to the continuing ballet) We take a particular pride here in the excellence of our ballets. (MEG becomes prominent among the dancers) ANDRE Who's that girl, Lefevre? LEFEVRE Her? Meg Giry, Madame Giry's daughter. Promising dancer. M. Andre, most promising. (CHRISTINE becomes prominent. She has absentmindedly fallen out-of-step) GIRY (spotting her, bangs her cane again) You! Christine Daae! Concentrate, girl! MEG (quietly, to CHRISTINE) Christine ... What's the matter? FIRMIN (to LEFEVRE) Daae? Curious name. LEFEVRE Swedish. ANDRE Any relation to the violinist? LEFEVRE His daughter, I believe. Always has her head in the clouds, I'm afraid. (The ballet continues to its climax and ends. The CHORUS resumes) CHORUS Bid welcome to Hannibal's guests - the elephants of Carthage! As guides on our conquering quests, Dido sends Hannibals friends! (The ELEPHANT, a life-size mechanical replica, enters. PIANGI is lifted, in triumph, onto its back) CARLOTTA (ELISSA) Once more to my welcoming arms my love returns in splendour! PIANGI (HANNIBAL) Once more to those sweetest of charms my heart and soul surrender! CHORUS The trumpeting elephants sound - hear, Romans, now and tremble! Hark to their step on the ground - hear the drums! Hannibal comes! (At the end of the chorus LEFEVRE claps his hands for silence. The elephant is led off. Two stage-hands are revealed operating it from within) LEFEVRE Ladies and gentlemen - Madame Giry, thank you - may I have your attention please? As you know, for some weeks there have been rumours of my imminent retirement. I can now tell you that these were all true, and it is my pleasure to introduce to you the two gentlemen who now own the Opera Populaire, M. Richard Firmin and M. Gilles Andre. (Polite applause. Some bowing. CARLOTTA makes her presence felt) Gentlemen, Signora Carlitta Guidicelli, our leading soprano for five seasons now. ANDRE Of course, of course. I have experienced all your greatest roles, Signora. LEFEVRE And Signor Ubaldo Piangi. FIRMIN An honour, Signor. ANDRE If I remember rightly, Elissa has a rather fine aria in Act Three of 'Hannibal'. I wonder, Signora, if, as a personal favour, you would oblige us with a private rendition? (Somewhat acerbic). Unless, of course, M. Reyer objects ... CARLOTTA My manager commands ... M. Reyer? REYER My diva commands. Will two bars be sufficient introduction? FIRMIN Two bars will be quite sufficient. REYER (ensuring that CARLOTTA is ready) Signora? CARLOTTA Maestro. (The introduction is played on the piano) CARLOTTA Think of me, think of me fondly, when we've said goodbye. Remember me once in a while - please promise me you'll try. When you find that, once again, you long to take your heart ... (As CARLOTTA is singing, a backdrop crashes to the floor, cutting her off from half the cast) MEG\\\/BALLET GIRLS\\\/CHORUS He's here: the Phantom of the Opera ... He is with us ... It's the ghost ... PIANGI (looking up, furiously) You idiots! (He rushes over to CARLOTTA) Cara! Cara! Are you hurt? LEFEVRE Signora! Are you all right? Buquet! Where is Buquet? PIANGI Is no one concerned for our prima donna? LEFEVRE Get that man down here! (to ANDRE and FIRMIN) Chief of the flies. He's responsible for this. (The drop is raised high enough to reveal upstage an old stagehand, JOSEPH BUQUET, holding a lenth of rope, which looks almost like a noose) LEFEVRE Buquet! For God's sake, man, what's going on up there? BUQUET Please, monsieur, don't look at me: as God's my witness, I was not at my post. Please, monsieur, there's no one there: and if there is, well then, it must be a ghost ... MEG (looking up) He's there: the Phantom of the Opera ... ANDRE Good heavens! Will you show a little courtesy? FIRMIN (to MEG and the OTHERS) Mademoiselle, please! ANDRE (to CARLOTTA) These things do happen. CARLOTTA Si! These thing do happen! Well, until you stop these things happening, this thing does not happen! Ubaldo! Andiamo! (PIANGI dutifully fetches her furs from the wings) PIANGI Amateurs! LEFEVRE I don't think these's much more to assist you, gentlemen. Good luck. If you need me, I shall be in Frankfurt. (He leaves. The COMPANY looks anxiously at the NEW MANAGERS) ANDRE La Carlotta will be back. GIRY You think so, messieurs? I have a message, sir, from the Opera Ghost. (The GIRLS twitter and twirl in fear) FIRMIN God in heaven, you're all obsessed! GIRY He merely welcomes you to his opera house and commands you to continue to leave Box Five empty for his use and reminds you that his salary is due. FIRMIN His salary? GIRY Monsieur Lefevre paid him twenty thousand francs a month. Perhaps you can afford more, with the Vicomte de Chagny as your patron. (Reaction to this from the BALLET GIRLS. CHRISTINE takes hold of MEG nervously) ANDRE (to GIRY) Madame, I had hoped to have made that announcement myself. GIRY (to FIRMIN) Will the Vicomte be at the performance tonight, monsieur? FIRMIN In our box. ANDRE Madame, who is the understudy for this role? REYER There is no understudy, monsieur - the production is new. MEG Christine Daae could sing it, sir. FIRMIN The chorus girl? MEG (to FIRMIN) She's been taking lessons from a great teacher. ANDRE From whom? CHRISTINE (uneasily) I don't know, sir ... FIRMIN Oh, not you as well! (turning to ANDRE) Can you believe it? A full house - and we have to cancel! GIRY Let her sing for you, monsieur. She has been well taught. REYER (after a pause) From the beginning of the aria then, mamselle. CHRISTINE Think of me, think of me fondly, when we've said goodbye. Remember me once in a while - please promise me you'll try. FIRMIN Andre, this is doing nothing gor my nerves. ANDRE Don't fret, Firmin. CHRISTINE When you find that, once again, you long to take your heart back and be free - if you ever find a moment spare a thought for me ... (Transformation to the Gala. CHRISTINE is revealed in full costume) We never said our love was evergreen, or as unchanging as the sea - but if you can still remember, stop and think of me ... Think of all the things we've shared and seen - don't think about the things which might have been ... Think of me, think of me waking, silent and resigned. Imagine me, trying too hard to put you from my mind. Recall those days, look back on all those times, think of the things we'll never do - there will never be a day, when I won't think of you ... (Applause, bravos. Prominent among the bravos, those of the young RAOUL in the MANAGERS' box) RAOUL Can it be? Can it be Christine? Bravo! (He raises his opera-glasses) What a change! You're really not a bit the gawkish girl that once you were ... (lowering his opera-glasses) She may not remember me, but I remember her ... CHRISTINE We never said our love was evergreen, or as unchanging as the sea - but please promise me, that sometimes, you will think of me!
tfgirlsd小品剧本台词
三人 (跌倒后)哎哟哎哟A 你干什么B 怎么还摔了呢女 滑啊 地滑A 地滑你拉我俩干啥呀B 就是男 你们在这儿干什么女 金姐 我们在这排练呢男 什么节目 趟剧吗 女 不是 刚地滑了一下男 那还不站起来 给我站好了(一声叹气)你们三个组合出道有三年了三年来 你们除了岁数有变化 还哪里有变化哟 别说 真有 体重变了女 我这个是....男 闭嘴(打了女一下) 尤其是你 刚来公司的时候多苗条 那个时候公司六个人 你最瘦 我还给你取个小名叫六 现在呢 女 六 Plus男 (打了女一下) 能不能减减肥啊 (又打了女一下)能不能减减肥啊女 能 能男 给我站好了你看看人家都火成什么样了 再看看你们三个 起那个名我都来气啊 叫腊月奇迹 怎么不把你们冻死呢 我是不是还得给你们写首主打歌 就叫腊八咒呗 女 那不用 男 (又打了女一下)你能不能听出来好话呀我说过多少次了 咱们要和国际接轨 要大气 要洋气对了 我让你们学习英语 学的怎么样了 女 没有老师啊 男 我说没说过 要从生活的点滴学起 来给我汇报一下都学些什么了婷婷你先来A (向前走一步)对不起 你所拨打的电话正在通话中 sorry the number you dialed is being now男 (A向后一步)嗯 有腔调啊 我喜欢 来 女 () 对不起 您所拨打的电话正在通话中 sorry ******duang (后退一步)男 回来 (女) 再来一次 女 对不起 男 说英语 女 sorry *****duang 男 ******是什么(边说边打女) 怎么还duang上了 我用不用给你加点特技啊 给我站好了 (叹气)我好歹也是圈里数一数二的呐 我之前带的组合 那接的都是各大卫视的晚会 你们呢 承接各种红白喜事啊 来 给我分析分析原因 到底是为什么 (打女一下)说话女 我....男 小菲你说 说点实际的B ()(嗯
) 我不同意你的观点(嗯
) 我认为我们这个组合一定会火(哦
) 就是火候还没到男 (B后退一步) 三年了 什么时候火候到 73度还是84度啊B 不是 我什么意思...男 你把嘴闭上 B 不是...男 闭嘴B 我得给你解释男 闭嘴 B 你不能不让男 闭嘴 闭嘴 闭嘴 闭嘴 .....女 经理让你就闭嘴 要不 你站这儿 B 好男 来 你说 面对我们怎力都不火的问题 怎么才能好 (额)说话女 不是 不是 那个 面对我们怎么努力都不火 怎么才能好呢 我觉得怎么才能好呢 我觉得反正就是.... 习惯 习惯就好男 习惯 习惯 哎哟 妈呀 我叫你气死了 习惯习惯习惯习惯女 我我我站那边思考一下那个问题 男 你赶紧过去 同志们 能不能振作一下 这是网友给大家的评 大家好好看一看 好好看一看啊 骂声一片呐你看我干什么 看评论女 看着呢我男 我就不明白了 作为歌舞演员的你们 就唱个歌 跳个舞 就能让网友骂成这样哎呀 想想我也是醉了来 给我分析分析原因 一个一个说 ... 说话女 我...男 婷婷说A 是 不知道男 用心跳 对 就是用心跳 这个歌舞演员啊 只要基本功好了以后 才可以在更好的舞台上展现更好的自己 特别好啊婷婷来 小菲你说 B 用心跳男 不知道 她都说用心跳 你告诉我不知道B 等会儿 该怎么做 我真的不知道 但是我知道一件事情 就是跟随着您的脚步 在艺术的道路上 走下去 对不起 我没有控制住自己的情绪 男 还好懂事了 贾玲 你说 女 不知 跳 男 什么 女 不知 跳 不是 不是 经纪人 其实 我只想跟着你的脚步 一路走下去 男 你跟我上哪啊 我路上有人啦 你怎么那么厉害呢 女 我去那边思考一下这个问题 男 我带了这么多艺人 可以说你们是最差的一 虽然我不是女人 但我深知女人内心的那种惰性 向成功办法只有一个 那就是打破这种惰性我问你们 你们想不想成功 女 想男 你们有没有信心 女AB 有男 好 下面我来提问 你的敌人是谁 A 自己本人 男 好 你是什么人 B 女人 男 好 女人是什么女 不知 跳不是 不是 不是 我知道了 知道了知道了 女人 女人是不是 就像一汪清水不是 女人会不会是一口井 肯定不是 女人 女人就像 一匹骏马男 骏马 再给我编 编 你看你那型像骏马的样吗女 够啦 经理你是不是有点过分了 我知道我变胖了 拖了组合的后退了可你也不能一直针对我啊 你说你问的这些问题啊 敌人是谁 是自己 自己是谁 是女人 女人是什么 这是个病句啊 谁知道女人是什么啊 谁要是知道的话 你打死我都行 她们知道吗 AB 是老虎 女 歌词啊 这个我还真的 不知 跳 哎呀 哎呀



