
我想买一款MP4主要是用来听英语,看文档,要可以看PDF的,偶尔看看电影,250以内可以接受,漂亮一点最好。
mp4很少有能看pdf格式文档的,如果有这个功能的Mp4,那也是个鸡肋,好看不好吃。
而且250以内要买,好像是买不到,不过你去看看那些杂牌子的Mp4,像昂达VX530(有看pdf的功能),台电(不算杂牌子)的,还有驰为的,可以去淘宝商城或中关村看看。
以上这些MP4就是考价格和功能竞争的,应该会有能看Pdf文档的,质量就不知道怎么样了。
求 MP5 或者平板推荐 主要是用来练英语听力 看PDF文档 看电影。
。
。
本人不玩游戏的
掌上笔记本电脑,呵呵
小王子经典语录中英文
You know — one loves the sunset, when one is so sad…你知道的一个人情绪低落的,格外喜欢看日落…… If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, Somewhere, my flower is there… But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important! 倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。
他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her… 花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她…… For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower… 她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。
她曾经是多么高傲的一朵花…… My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone! 我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了
His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden! 他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose… 我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。
一朵普通的玫瑰花…… To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world。
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。
我不需要你。
你也不需要我。
对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。
但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。
对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的…… The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat。
麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。
不过,你有金黄色的头发。
想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊
小麦也是金黄色的,那会使我想起你。
我会喜欢听麦田里的风声…… It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all! 这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭
那驯服根本对你毫无好处
It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world。
驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。
再回头看那些玫瑰花吧
到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes。
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。
事情的真相只用眼睛是看不见的。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose… 人们早已忘记了这个道理。
可是你不应将它遗忘。
你必须永远对自己所驯服的东西负责。
你要对你的玫瑰花负责。
Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry… 只有小孩子知道自己在找什么。
他们把时间花费在布洋娃娃身上。
因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。
一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭…… As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water。
如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen。
星星真美,因为有一朵看不见的花。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well… 沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水…… The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible! 古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西…… What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep… 这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命…… The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart… 你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。
但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。
然而眼睛往往是盲从的。
人还是必须用心去看…… All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them… 每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。
对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。
不过,星星本身是沉默的。
你——只有你——了解这些星星与众不同的含义…… In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh… 我就在繁星中的一颗上生活。
我会站在其中的一颗星星上微笑。
当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星…… And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, Yes, the stars always make me laugh! 当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。
你是我永远的朋友。
将会和我一起欢笑。
为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙
到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑
” And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance! 但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要
寻:暮色,电影的原版英文对白(全)
谢谢各位,请帮帮忙
这电影挺好看的啊,我觉得看小说可能还没有看电影这种感觉
求文件“让人怀念的英文电影对白-激扬我人生zip”
Captain Wilm Hosenfeld: Thank God, not me. He wants us to survive. Well, that's what we have to believe. 维姆·霍森菲德上尉:谢谢上帝,不要谢我。
他希望我们幸存下来。
所以,那就是我们所要相信的。
Henryk Szpilman: What's the matter with you all, huh You lost your sense of humor 亨利克·斯皮尔曼:这些和你有什么关系吗,啊
你已经丢失了你的幽默感
Wladyslaw Szpilman: That's not funny. 瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:这不是开玩笑。
Henryk Szpilman: Well, you know what's funny You're funny, with that ridiculous tie. 亨利克·斯皮尔曼:那么,你知道什么是玩笑
你很好笑,带着那条滑稽的领带。
Wladyslaw Szpilman: [getting angry] What're you talking about my tie for What does my tie have to do with anything I need this tie for my work! 瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:(开始生气)你怎么要提到我的领带
我的领带和谁有关系啊
我需要这条领带是为了工作
Henryk Szpilman: [mocking] Oh, your work. 亨利克·斯皮尔曼:(嘲笑的)哦,你的工作。
Wladyslaw Szpilman: Yes, that's right, I work! 瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:是的,就是这样,我的工作
Henryk Szpilman: Yes, yes, your work. Playing the piano for the parasites in the ghetto. 亨利克·斯皮尔曼:是的,是的,你的工作。
在犹太区为寄生虫们弹钢琴。
Wladyslaw Szpilman: Parasites... 瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:寄生虫们… Henryk Szpilman: Yes, parasites. They don't give a damn about people suffering. 亨利克·斯皮尔曼:是的,寄生虫们。
对于百姓遭受到的苦难,他们甚至没有一句谴责。
Wladyslaw Szpilman: And you blame me for their apathy, right 瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:所以你责备我,他们的冷漠,是吗
Henryk Szpilman: [accusing] I do, because I see it everyday. They don't even notice what's goingon around them. 亨利克·斯皮尔曼:(责难的)是的,因为我每天都能看到。
他们甚至对身边发生的事情置若罔闻。
Father: I blame the Americans. 父亲:我谴责美国人。
Wladyslaw Szpilman: [visibly upset] For what, for my tie 瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:(显然很沮丧)为了什么,为我的领带
Itzak Heller: What do you think you're doing Szpilman I saved your life. Now go! Get out! 依萨克·赫勒:斯皮尔曼,你现在还在想你能做什么
我救了你的命。
现在走吧
快点离开
Itzak Heller: [Szpilman begins to run] Don't run! 依萨克·赫勒:(斯皮尔曼开始跑)不要跑
Captain Wilm Hosenfeld: What is your name So I can listen for you. 维姆·霍森菲德上尉:你叫什么名字
这样我可以聆听你的。
Wladyslaw Szpilman: My name is Szpilman. 瓦拉迪斯劳·斯皮尔曼:我的名字是斯皮尔曼。
Captain Wilm Hosenfeld: Spielmann That is a good name, for a pianist. 维姆·霍森菲德上尉:斯皮尔曼
对于一个钢琴家来说,是个不错的名字。
请问你有365英语口语pdf吗
1、初学者在多年的学习和教学实践中,我发现初学口语的最有效方法就是背诵英文句型或段落。
在背诵前切记要跟着录音带大声朗读5遍以上。
有读者会说,我试过了但记不住。
其实,背诵时最好有中文译文,一边看句子,一边背。
这样就可以确定背不下来是因为情节的连贯问题,而不是因为英语水平的问题。
2、中级水平许多通过了四级或六级的同学只是在阅读、听力或写作方面有能力,并不代表口语也有相应的水平。
大家不要认为自己学的口语教材简单,可以做个试验:拿一篇你认为很浅显的文章,将其翻译成汉语,让别人将每句汉语读给你听,然后你再翻译成英文。
如果没问题,说明你口语很好,否则就需要多做这种练习。
3、特别方法 (1)每晚入睡以前躺在床上,用英文对自己自言自语,将一天发生的事情描述下来。
要持之以 (2)同一个英文对白的电影,每星期至少看一次,连续三个月以上,不要看不同的,口语一定大有进步



