欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > l的经典台词

l的经典台词

时间:2014-07-18 04:26

L的经典语录

だがらLといは実际する、さあ、私を杀しる

(但作为L的我是实际存在的,那么,我试试看啊

) とうして

はやくやてみる

できないか

(怎么了

快点杀我啊

办不到么

) どうやら私をころせないようだな...いいヒントをもらった... キラ、必ずおまえを探しだして、しまつする

私が正义だ

(好象你怎么都杀不了我啊....得到了极好的暗示呢... 基拉,我绝对要把你找出来作为了断,我是正义的

) こんなだはいい... あとひとつ、後ひとつ何が决定的まのがあれば... なにがひとつ.... (赌上性命就好了... 还差一个...还差一个决定性的东西... 哪怕只有一个...) しかし、最後は胜ちます。

私の命を赌けた胜负は初めてです。

(但是,最后我会胜的,赌上性命的胜负,这是我第一次.) ここに集まって命を赌けて人间でみせてあげましょうよーー正义は必ず胜つということを

(我要想让这里的每一个人知道:正义是必胜的

) L和月打网球的时候 だがら、テニスでも仆の胜ちだ

(月:就算网球也是我赢

) ほうら、胜ちにきだ...(L:看吧,渐渐想要赢了吧) 第二基拉电视台杀人时,L阻止模木去电视台 L:命を赌けることと命をやすやす夺われる可能性のあることをするのはせい反対です

(L:赌上性命和白白送死是两回事

) 18集,L劝警察们回去工作 L:もともと私はひとりでしだし...(L:一开始我就是一个人的...) L和白月打架的时候 L:一回は一回、私も结构强いですよ

(L:此一时彼一时,我也是很强的

) L:ライト君はキラではないと気がすまない、确かにそうかもしれません、いま気ずきましだ、ライト君がキラであってほしがった。

(L:月君不是基拉我就不甘心,确实可能是这样,现在发觉了,我希望月君就是基拉.) <

死亡笔记真人版L所说的经典台词

我们人类,有改变自己未来的能力将军,不管是谁,都有活下去重头再来的机会,这是你我都没有权利剥夺的

THE L WORD里的经典台词

Tina: Oh, great. You put me in a fucking awkward position. How could you not tell me that Marcus Allenwood is black? Bette: God... I don't know, I guess I — I should've, I... I just didn't think it would be a problem for you to use a black donor. Tina: But... I didn't say I didn't want a black donor. I just think we should've discussed it. Bette: We absolutely discussed it, Tina. Right in the very beginning, we said that if you were going to be the birth mother, that we should consider finding an African-American donor, that way the child would be more like our child. Tina: But I wasn't prepared. Bette: I don't understand. Other than... being committed... to spending the rest of your life with me... what more do you need to do to prepare? Tina: Look at me, Bette. I don't feel qualified to be the mother of a child who's half African-American. I don't know what it means to be black. Bette: I think I can make a contribution in that department. Tina: And don't you think, on top of everything else, to also have two moms ... that is a lot of otherness to put on one child. Guy: This is vulgar, I know, but the two of you are just so... fuckin' sexy! Guy: No offense! Bette: Uh, it's hard to take offense at that. Shane: Yeah, you see? That gives me hope, because I love knowing that two people who've been together for so long ... can still make each other that happy. Alice: Gabby... (looks up) I've really enjoyed the time we've spent together. But, it's obvious you and I are on two different levels, and we really want two different things out of a relationship. I respect myself too much to let you treat me like this. Gabby: Are you serious? Alice: And it's pretty clear you're, like, some sort of an emotional cripple... [Gabby folds her arms. She looks uncomfortable. As Alice continues to talk, she looks down, unsure of herself.] Alice: ... without the capacity to understand true love, and... I, uh... I — I'm not gonna let you... waste my valuable time, and, uh... (looks up) step off, bitch. [Alice smiles.] Gabby: (irritated) Emotional cripple, where'd you get that? Dr. Phil? Alice: Why don't you get out of my house. Gabby: (tossing hands up) What ev'! (gets jacket) Suit yourself. But I think you should know, Alice, this is not a good move for someone like you. Everyone knows you're desperate. You're not gonna bounce back from this. 待续

死亡笔记中L说的一句经典台词

原文:死の神ですか

ケーキよりおもしろいものらしいでしょうか

罗马音:shi no kami desu ka ? keeki yori omoshiroi mono rashii desho u ka ?

求L龙崎各种经典语录

L语录 :  感动所有人的话1.“来啊

杀了我试试啊

”   【这是事行慎重的L的大胆发言,不过也是建立在“不会被杀”这种自信上说的话。

】   2.“基拉,一定会把你找出来,然后把你送上死刑台,我,是正义的”   【L,基拉,较量,就此拉开帷幕】   3.认为学生不可能是犯人的死观念请扔掉,探索所有可能性,是逮捕基拉的近路.   4.Bang!Bang!如果我是基拉的话,大家就都上天了。

请珍惜生命

  【对面前手持真实证件的警署人员的劝告】   5.“因为我也是既幼稚,又怕输”   【或许这是L最大的特点 据南空直美的叙述 和L的言辞 L和月很有共同之处 都是“既幼稚,又怕输”..那即使明知是死也要坚持的信念 却造就了正义与邪恶的两个孩子.. 最亲的朋友是他们 最强的敌人还是他们..】   6.“但最后一定会赢,让我赌上性命的对决,这是第一次。

  有一点我想让在场每位赌上性命的人知道:正义是必胜的”   【很平凡的台词。

一点也不畏惧地说出这句话,是表示他坚定的决心,亦或是

】   7.神杀人还需要知道脸和名字的话就太可笑了,这不是神的制裁,而是孩子气的人装出了神的制裁,就是这么回事,而我一定要抓住他

  8.请冷静下来...拼上性命和送死是完全不同的两回事!   9.请忍耐一下,宇田已经被杀了,如果连相泽的性命都被夺去的话...   10.夜神先生,我不会让你的心血白费的   11.不论有什么理由,一报还一报   12.是,我是坚信这点的,你们两个就是基拉   13.我觉得大家应该回去继续做警察,一开始也只有我一个人的,很感谢大家陪我到现在。

但是,我一个人也行的   14..(相泽:你难道是在试探我

松田:不是的,龙崎只是不喜欢自己说出来而已...)   是的,我是在试探你,看你会选哪一边。

  ...但我喜欢相泽这样的人。

  15.(月:你觉得我会成为基拉,成为杀人犯吗

我看上去象这种人吗

)   我是这么觉得,看的出来.   16.那个...我还是一个人追捕基拉吧。

  我不是说阻止眼前几个人的死是没有意义的,   可是不把全部真相弄清楚的话,   一旦基拉再次出现,牺牲者反而会更多,   所以我认为要首先确定基拉才行   17.“因为月君是我的第一个朋友”   【很可爱的表情,很简单的话,或许是试探,但……还是感动】   18.“我会喜欢上你的哦”   【这是对海砂说的话,从表情和难以理解其真心的情况下看,这应该是句玩笑,看来他对女性有免疫】   19.“你这一生有说过一句实话吗

”   【L对于人性的看法或许已经很透彻了】   20.“真遗憾哪,马上就要分开了”   【L一直都在追寻真相,即使明知会死也同样坚持】   21.“各位,死神……”   【L死之前没说完的话】   22.“月不是基拉我决不罢休,的确是这样我现在发觉了,我希望月你是基拉”   【L对于自己观点的坚持,他一直都在怀疑月,即使是他很欣赏月,把月当朋友。

可以看出他是纯理性的生物】   23.“无论因为什么样的理由杀人都是罪恶”   【简单的正义天平,莫名的感动,L的正义】   24.“无论你拥有怎样的天赋,也无法一个人改变世界,这也是这个世界的美好之处”   【谁都无法成为神,基拉是这样,L也是这样】   25.现在世上的三大侦探,L,克尔,德努乌都是我,想要调查我的人经常上这个当.草莓给你,请你们保守秘密   26.松田那白痴!   月,我们说不定能救松田   【你不是圣人,你也会责备,可是你依然珍惜他们的生命】   27.真是的,人手不够,连我也要做这种事,真讨厌   【小安全帽~~ 一直“遥控”指挥“手下”帮忙的L 也开始做起“帮工”是很不是滋味的啦~】   28.干劲

没有啊...其实我很失落的....   因为我一直在想:“月就是基拉吧

”   这个推理失败,我已经很受打击了   29.没有时间了,我很着急

  【恐惧、焦虑、低落,这些情绪你其实都有, 只是不放弃所以看不出罢了】   30.夜神君,对不起我还是要旧话重提,我就单刀直入了:   你还记得你杀人的事吗

  (月:我不是基拉,我还要说几遍..)   请回答我的问题,记得吗

  【你总是礼貌却顽固的,坚持着你的想法】   31.夜神月曾经是基拉,然后把基拉的能力传给了别人,   那是夜神月主动交出的,还是夜神月的基拉能力被人夺走了呢

  【因为相信自己,你的问题总是直指核心】   32.如果承认有在天上俯瞰一切的人存在,那种人是无法逮捕的,   我也早就被杀了,或者在他的手掌心里被耍来耍去   那种人是不存在的   33.(月:想不到你还会开飞机啊,龙崎)   凭感觉,大概知道怎么操作   【L真是个天才少年】   34.你到底是用什么方法杀人的

快说

  不说的话,我会用任何手段让你说出来。

  【包括对弥的手法,多少人会因此而责备L没有人性,够不上正义,但是有没有想过,对待恶性大量杀人犯,顽固狡猾残忍还拥有超能力笔记的罪犯严厉审讯错了吗

换了没有耐性的,早直接处死了吧

L从来不辩解 因为他的正义无须辩解】   35.今天钟声好吵啊   (月:……什么都听不见)   是吗

今天声音接连不断,让我怎么也放不下心。

  【若有若无的神秘感,灵性而敏锐的嗅觉,亦是让人欲罢不能的原因之一】   36.月,对不起……   (月:你干什么

)   人家热心帮你擦干啊.我可是会按摩的.   (月:随便你……)   (月:还没干呢……)   麻烦了,对不起……   【L对月说的对不起,随着那神圣的音乐声 感动油然而生. 一向冷漠的L竟然会为月把脚上的水擦干 L也是细腻的.. 那本该是珍贵的友情 却被月幼稚的“正义”毁了 L坚持他的推理 月坚持他的报复 或许他们都暗暗珍惜过那短暂却真挚的友情吧…… 我们又怎会深刻的明了呢

L&月.】   L 也是喜欢小孩子的 L也是喜欢有朋友的 L也喜欢打闹 而且L能站直起来 也能跑步(L的习惯性思考动作映衬了他孩子般的性格)。

  37.要是我遭遇什么不幸,能请月继承L之名吗?   【L与月之间的感情与信任是只有他们自己能了解的.】

l梁朝伟所演电影中的经典台词

很多时候,爱一个人爱得太深,人会醉, 而恨得太久,心也容易碎。

世间最痛苦的事莫过于等待, 我不知道她等了我多久, 我一直以为我不会再有机会见到她, 突然间,我不知道该怎么开口, 不知道怎么讲第一句话, 告诉她,我真的很爱她。

原来尘世间有很多烦恼是很容易解决的, 有些事只要你肯反过来看,你会有另外一番光景, 我终于明白,静花水月是什么意思, 其实情之所至,应该你中有我,我中有你, 谁是男谁是女,又有什么关系, 两个人在一起开心不就行了, 今天她是小霸王,可能明天又会轮到我了 电影:天下无双 每天你都有机会和很多人擦身而过,而你或者对他们一无所知, 不过也许有一天他会变成你的朋友或是知己, 我是一个警察,我的名字叫,。

每个人都有失恋的时候,而每一次我失恋呢,我就会去跑步, 因为跑步可以将你身体里面的水分蒸发掉,而让我不那么容易流泪, 我怎么可以流泪呢

在阿美的心中里面,我可是一个很酷的男人。

从分手的那一天开始,我每天买一罐5月1号到期的, 我告诉我自己,当我买满30罐的时候, 她如果还不回来,这段感情就会过期。

不知道从什么时候开始,在每个东西上面都有一个日子, 秋刀鱼会过期,肉罐头会过期,连保鲜纸都会过期, 我开始怀疑,在这个世界上,还有什么东西是不会过期的

   在1994年的5月1号,有一个女人跟我讲了一声“生日快乐”, 因为这一句话,我会一直记住这个女人。

如果记忆也是一个罐头的话,我希望这罐罐头不会过期; 如果一定要加一个日子的话,我希望她是一万年。

   我和她接近的时候,我们之间的距离只有0.01公分, 我对她一无所知,57个小时之后,我爱上了她, 六个钟头之后,她喜欢了另一个男人。

   我以为会跟她在一起很久,就像一架加满了油的飞机一样, 可以飞很远,谁知道飞机中途会转站……    一个人哭喊,你给纸巾他就行; 但如果一间屋的人哭喊,你就要做很多事情。

   不知道什么时候开始,我变成一个很小心的人, 每次我穿雨衣的时候,我都会戴, 你永远都不知道什么时候会下雨, 什么时候出太阳 电影:重庆森林 我曾经说过再见到这个人,我会杀了他 可是当我见到他时我并没有这么做, 因为再见到他时我已经看不见了 我想最后再看一眼家乡的桃花, 我一直在想一件事,那个女人会不会为我流眼泪

死亡笔记中L的经典语录

夜神月  1.这个世界正在腐败...  2.我是新世界的神!!  3.如果基拉被抓住了,那他就是邪恶,如果基拉统治了世界,那他就是正义  4.我是基拉啊~  5.我赢了.  6.如计划一样.  7.永别了.  8.其实```根本就没有什么天堂和地狱吧..  9.这种交易```不值一谈.  10.危险?流克,你又在说奇怪的话了.我一直都在做危险的事啊.  11.我是正义的!  12.L,看着我的眼睛,这像是说谎的人的眼睛吗?  13.尼亚,你远远比不上L```应该说,你连带L的面具的资格都没有  14.可恶```我输了!!!  15.只有我才能做到 .  16,我不是站在这个世界的开始,就是站在这个世界的尽头  17,我们一起...拘捕基拉吧  18,怎么也说不明白,全都是蠢材...  19,为了信仰,必须有人牺牲,无论是谁。

  L  “来啊

杀了我试试啊

”  【这是事行慎重的L的大胆发言,不过也是建立在“不会被杀”这种自信上说的话。

】  “因为我也是既幼稚,又怕输”  【或许这是L最大的特点】  “正义必定战胜邪恶”  【很老土的台词。

一点也不害羞地说出这句话,是表示他坚定的决心,亦或是……】  “因为他是我的第一个朋友”  “喜欢上我了吗

”  【这是对海砂说的话,从表情和难以理解其真心的情况下看,这应该是句玩笑,看来他对女性有免疫】  “你这一生有说过一句实话吗

”  木有罗马音 残念

电影中的经典台词

1、原文:“,James .”  出处:,《诺博士》,1962  译文:“邦德,。

”  2、原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.”  出处:,《卡萨布兰卡》(Casablanca),1942  译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。

”  3、原文:“Its not the men in your life that counts, its the life in your men.”  出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》Im No Angel,1933  译文:“并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命。

”  4、原文:“Ill be back.”  出处:,《终结者》,1984  译文:“我会回来。

”  5、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?”  出处:琼·哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hells Angels,1930  译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗

”  6、原文:“life was like a box a chocolates, never know what youre gonna get.”  出处:,《阿甘正传》Forrest Gump,1994  译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。

”  7、原文:“I could dance with youtil the cows come home. On second thought, Id rather dance with the cows until you came home.”  出处:格罗克·马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933  译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。

如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。

”  8、原文:“Frankly my dear, I dont give a damn.”  出处:克拉克·盖博Clark Gable,《乱世佳人》Gone with the Wind,1930  译文:“坦白地说,我不在乎。

”  9、原文:“You talking to me?”  出处:罗伯特·德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976  译文:“你在跟我说话吗

”  10、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don be stingy, baby.”  出处:葛丽泰·嘉宝,《安娜·克里斯蒂》 Christie,1930  译文:“给我一杯,里面兑一些姜味汽水。

宝贝儿,别太吝啬了。

”  11.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.  上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.__  12.You’re going to get out of here. You’re going to go on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not t night. Not like t.  你一定会脱险的,你要活下去,生很多孩子,看着他们长大.你会安享晚年,安息在温暖的床上,而不是今晚在这里,不是像这样的死去。

___  《闻香识女人》的中英文台词  Mr. Simms, you are a cover-up artist...  (校长)先生,你隐瞒真相,  and you are a liar.  (校长)你是一个骗子。

  But not a snitch !  但不是一个叛徒(告密者)

  Excuse me ?  (校长)原谅我没听清楚  No, l don't think l will.  不,我不原谅你  Mr. Slade.  (校长)史雷德先生  This is such a crock of shit !  这场听证会简直胡闹(一团狗屎)

  Please watch your language, Mr. Slade.  (校长)请注意你德措辞,史雷德先生

  You are in the Baird school,not a barracks.  (校长)你身在博德学校,不是军营  Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.  (校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述  Mr. Simms doesn't want it.  西蒙先生不需要  He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''  他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志  What the hell is that ?  这算什么

  What is your motto here ?  你们的座右铭是什么

  ''Boys, inform on your classmates, save your hide;  “孩子们,出卖朋友求自保”  anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?  “否则,烧得你不见灰”

  Well, gentlemen,  好的,先生们…  when the shit hits the fan,some guys run...  出纰漏时,有人逃离  and some guys stay.  有人留了下来  Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.  查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里  And what are you doin' ?  结果你做什么呢

  You're gonna reward George and destroy Charlie.  你奖励乔治,摧折查理  Are you finished, Mr. Slade ?  (校长)你讲完了,史雷德

  No, l'm just gettin' warmed up.  不,我刚暖好身而已  l don't know who went to this place.  我不知道谁在这里念过书  William Howard Taft,William Jennings Bryant,  威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩  William Tell, whoever.  威廉·铁尔,等等  Their spirit is dead,if they ever had one.  他们精神已死,如果曾经有的话  lt's gone.  它已经逝去  You're buildin' a rat ship here,  你在这培育的是老鼠大队  a vessel for seagoin' snitches.  一堆卖友求荣客者  And if you think you're preparin' these minnows for manhood,  如果你以为在锻炼虾兵成龙头  you better think again,  你最好三思  because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.  因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神  What a sham.  真是耻辱  What kind of a show are you guys puttin' on here today ?  你们今天给我看的是什么东西

  l mean, the only class in this act is sittin' next to me.  唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边  l'm here to tell you this boy's soul is intact.  我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的  lt's non-negotiable.You know how l know ?  这是不容置疑的,为什么我知道

  Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.  这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他  Only Charlie here wasn't sellin'.  但查理不为所动  Sir, you're out of order.  (校长)先生,你太过份了  l show you out of order.  我告诉你什么叫过份  You don't know what out of order is, Mr. Trask.  你不知道什么才是过分的,Trask先生  l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.  我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了  lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !  如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿

  Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?  过分

你以为你在跟谁说话

  l've been around,you know ?  我是见过世面的,明白吗

  There was a time l could see.  曾经我还看得见  And l have seen Boys like these,younger than these,  我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻  their arms torn out,their legs ripped off.  臂膀被扭,腿被炸断  But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.  那些都不及灵魂被切除更可怕  There is no prosthetic for that.  灵魂没有义肢

  You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,  你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家  but l say you are executin' his soul !  我说你是处死了他的灵魂  And why ?  为什么

  Because he's not a Baird man.  因为他不是一个博德人  Baird men.You hurt this boy,  博德人,你伤害了这个男孩  you're gonna be Baird bums,  你就是博德孬种  the lot of you.  你们全是  And, Harry, Jimmy,  而哈瑞,吉米,博德  Trent, wherever you are out there,  特伦特,不管你们坐在哪里…  fuck you too !  也去你妈的

  Stand down, Mr. Slade !  (校长)坐下,史雷得先生  l'm not finished.  我还没讲完  As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''  来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼  Well, when the bough breaks,the cradle will fall,  嗯,支干断掉时,摇篮就垮了  and it has fallen here.  它已经在这里垮掉了,  lt has fallen.  已经垮了  Makers of men,creators of leaders.  人类制造者,领袖创造家  Be careful what kind of leaders you're producin' here.  当心你创造的是哪种领袖  l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;  我不知道查理今天的缄默是对是错  l'm not a judge or jury.  我不是法官或者陪审团  But l can tell you this:  但我可以告诉你  he won't sell anybody out to buy his future !  他绝不会出卖别人以求前程  And that, my friends,is called integrity.  而这,朋友们,就叫正直  That's called courage.  这就叫勇气  Now that's the stuff leaders should be made of.  那才是创造领袖的原料  Now l have come to the crossroads in my life.  如今我走到人生十字路口  l always knew what the right path was.  我总是知道哪条路是对的  Without exception, l knew,  毫无例外,我知道  but l never took it.You know why ?  但我从不走,为什么

  lt was too damn hard.  因为妈的太难了  Now here's Charlie.He's come to the crossroads.  而现在是查理,他也走到了十字路口  He has chosen a path.  他选择了一条路  lt's the right path.  这是一条正确的路  lt's a path made of principle that leads to character.  这是一条原则,通往个性之道  Let him continue on his journey.  让他继续他的行程吧  You hold this boy's future in your hands, Committee.  这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们  lt's a valuable future,  绝对是有价值的前途  believe me.  相信我  Don't destroy it.Protect it.  别毁了它,保护它  Embrace it.  拥抱它  lt's gonna make you proud one day, l promise you.  有一天您会引以为毫的,我向你保证

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片