欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 电子情书 结尾台词

电子情书 结尾台词

时间:2014-06-24 14:04

请问《电子情书》中的经典对白

谁知道

请给我说说谢谢

Joe: Kathleen Kelly, hello. This is a 1)coincidence. Would you mind if I sat down?乔:凯瑟琳??凯丽,你好。

真巧。

我坐一坐可以吗

Kathleen: Yes, yes, I would. Actually I’m expecting someone. Thanks.凯瑟琳:不可以,真的不可以。

其实我在等人。

谢谢。

Joe: Pride and Prejudice.乔:《傲慢与偏见》。

Kathleen: Do you mind?凯瑟琳:不可以吗

Joe: I bet you read that book every year. I bet you just love that Mr. Darcy and your 2)sentimental heart just beats wildly at the thought that he and, well, you know whatever her name is, are truly honestly going to 3)end up together.乔:我敢说这本书你每年都要读。

我敢说你一定爱上了那位达西先生,你善感的心灵一想起他就狂跳不已,还有,那个你知道叫什么名字的,最终和他真诚地走到了一起。

Waiter: Can I get you something? 侍者:你要点什么吗

Kathleen: No, no, he’s not staying. 凯瑟琳:不,不,他马上走。

Joe: 4)Mochachino, decaf, 5)non-fat. 乔:穆哈咖啡,无咖啡因,脱脂。

Kathleen: No, you are not staying. 凯瑟琳:不,你不能呆在这。

Joe: I’ll just stay here until your friend gets here. 6)Gee, is he late?乔:你朋友来了我就走。

哦天哪,他迟到了。

Kathleen: The heroine of Pride and Prejudice is Elizabeth Bennet.She is one of the greatest and most 7)complex 8)characters ever written, not that you would know.凯瑟琳:《傲慢与偏见》的女主人翁是伊丽莎白??贝纳特,她是小说作品中最伟大、最复杂的角色之一,你不会知道的。

Joe: As a matter of fact, I’ve read it.乔:事实上我已经拜读。

Kathleen: Oh, well, good for you.凯瑟琳:噢,是,对你有好处。

Joe: I think you’ll discover a lot of things if you really knew me.乔:我想如果你真的了解我,你会发现很多很多东西。

Kathleen: If I really knew you, I know what I would find instead of a brain, a 9)cash register, instead of a heart, a 10)bottom line.凯瑟琳:如果我真的了解你,我知道我会发现什么,我会发现你不是一个有头脑的人,而是一台收银机,残酷无情,没有人性。

Joe: What?乔:什么

Kathleen: I just had a 11)breakthrough.凯瑟琳:我刚刚有了一项突破。

Joe: What is it?乔:什么突破

Kathleen: I have you to thank for it, for the first time in my life when 12)confronted with a 13)horrible, 14)insensitive person I knew exactly what I wanted to say and I said it.凯瑟琳:这要感谢你,在我人生中第一次当面面对一个恐怖、冷漠的家伙时,我确切知道了自己想说什么,并且说了出来。

Joe: Well, I think you have a 15)gift for it. It was a perfect 16)blend of poetry and 17)meanness.乔:噢,我认为你有这方面的天赋。

刚才真是诗意加卑劣啊。

Kathleen: Meanness, let me tell you something about meanness…凯瑟琳:卑劣,我来告诉你什么叫卑劣……Joe: Don’t misunderstand me. I’m just trying to pay you a 18)compliment.乔:别误会我的意思。

我只是想夸夸你。

Kathleen: Oh, oh, why are you touching that? What are you doing?凯瑟琳:噢,哦,你动它干嘛?你想干什么

Joe: Is this a red rose? No, you know it’s a 19)crimson rose. Something you read about in a book, no doubt.乔:这是一朵红色的玫瑰吗

不,你知道这是一朵深红色的玫瑰。

一定是哪本书里读到的东西。

Kathleen: It’s funny to you, isn’t it? Everything is a joke to you.Please leave. Please, please leave, I beg you.... Thank you.凯瑟琳:你觉得可笑是吗

对于你一切都是开玩笑。

你走吧。

走吧,真的。

我求求你了。

……谢谢。

Joe: You know what that 20)hanky reminds me of? 乔:你知道那块手帕让我想到什么?Kathleen: Hmm…凯瑟琳:哦……Joe: The first day I met you.乔:第一天我见到你。

Kathleen: The first day you lied to me.凯瑟琳:第一天你对我撒谎。

Joe: I didn’t lie to you.乔:我没撒谎。

Kathleen: You did too.凯瑟琳:你就是撒谎。

Joe: No, I didn’t.乔:我没撒谎。

Kathleen: Yes, you did.凯瑟琳:你就是撒谎。

Joe: I did not. 乔:我没撒谎。

Kathleen: You did too.凯瑟琳:你就是撒谎。

Joe: I did not.乔:我没有。

Kathleen: You did too. 凯瑟琳:你就是撒谎。

Joe: I did not.乔:我没有。

Kathleen: You did too. I thought all that Fox stuff was so charming. F-O-X.凯瑟琳:你撒谎。

我以为弗克斯家族的东西很可爱。

弗-克-斯。

Joe: Well, I didn’t lie about it. 乔:噢,可我并没骗你。

Kathleen: Joe, just call me Joe.凯瑟琳:乔,叫我乔吧。

Joe: Sure.乔:当然。

Kathleen: As if you were one of those stupid 22-year old girls with no last name.Hi, I’m Kimberly, hi, I’m Janice. Don’t they know you’re supposed to have a last name?It’s like they’re an entire 21)generation of 22)cocktail waitresses.凯瑟琳:搞得好像就像那些不知道姓什么的22岁的笨女孩一样。

嘿,我是金伯丽。

嗨,我是杰妮丝。

他们知不知道你应该有个姓

整个就象是一代鸡尾酒女招待。

Joe: Look, I am not a 22-year old cocktail waitress.乔:喂,我可不是22岁的鸡尾酒女招待。

Kathleen: That is not what I meant.凯瑟琳:我不是这个意思。

Joe: And when I said the thing about the Price Club and the 23)cans of 24)olive oil, that’s not what I meant.乔:我当时谈到的价值俱乐部和橄榄油罐,也不是那个意思。

Kathleen: Oh, you poor sad multi-millionaire. I feel so sorry for you.(Someone comes into, Kathleen raises her head and looks forward.)凯瑟琳:噢,可怜的数百万富翁。

我为你感到难过。

(有人进门,凯瑟琳看了过去。

)Joe: Take a wild guess that’s not him either. So who is he, I wonder? Certainly not I, gather the world’s greatest living 25)expert on 26)Julius and Ethel Rosenberg but somebody else entirely different. And will you be mean to him too?乔:猜猜一定也不是他。

我在想他是谁

当然不会是我,也不是还活在世上的参加过裘里斯和伊塞尔??罗森伯格案件的侦探专家,一定是个完全不同的人。

你对他也会这样卑劣吗

Kathleen: No, I will not. Because the man who is coming here tonight is completely unlike you. The man who is coming here tonight is kind and funny and he’s got the most wonderful sense of humor. 凯瑟琳:不,我不会对他这样。

因为今晚要来这里的人和你完全不一样。

今晚要来这里的人善良、风趣,很有幽默感。

Joe: But, he’s not here.乔:可他不在。

Kathleen: Well, if he’s not here he has a reasonbecause there’s not a cruel or 27)careless bone in his body. But I wouldn’t expect you to understand anybody like that. You with your theme park 28)multi-level 29)homogenize the world mochachino land. You’ve 30)deluded yourself into thinking that you’re some sort of 31)benefactor bringing books to the masses. But no one will ever remember you Joe Fox and maybe no one will remember me either, but plenty of people remember my mother and they think she was fine and they think her store was something special. You are nothing but a 32)suit.凯瑟琳:噢,如果他没来,一定有原因,因为他的身体里没有冷酷漠然这根骨头。

但我不会期望你理解那样的人。

你和你那主题公园去多层次均质这个世界、莫卡奇诺乐园吧。

你以为自己是什么恩人,给大众带来书籍。

但没人会记住你乔??弗克斯,也许也不会有人记住我。

但很多人肯定会记得我母亲,他们认为她是个好人,他们认为她的书店很特别。

而你只是件外套。

Joe: That’s my 33)cue. Have a good night.乔:我现在知道你对我的看法了。

玩得开心。

电影《电子情书》中开头的一个插曲是什么名字

含此作品商品 :  电子情书(汤姆·汉克斯,梅格·瑞恩续写西雅图爱情经典) (1DVD-5) 单价: 19.90元 收藏  导演 : 诺拉·依弗朗  演员 : 汤姆·汉克斯 梅格·瑞恩 格雷戈·金尼尔 帕克·波西 吉恩·斯蒂伯顿 大卫·查普尔 斯蒂夫·赞恩 达布尼·科尔曼 希瑟·伯恩斯 John Randolph 黛博拉·拉什 Hallee Hirsh Jeffrey Scaperrotta Cara Seymour Katie Finneran  编剧 : 诺拉·依弗朗 迪丽亚·艾芙伦  摄影\\\/像 : John Lindley  音乐 : 乔治·芬顿  剪辑 : Richard Marks  造型设计 : Dan Davis  服装(设计) : Albert Wolsky  主题曲演唱 : The Cranberries Bobby Darin Sinead O'Connor  主题曲创作 : Hogan Noel Anthony Bobby Darin Dolores Mary O'Riordan Jean Murray Harry Nilsson  制片人 : 诺拉·依弗朗 Lauren Shuler Donner  主题曲\\\/插曲介绍  Dreams 〔英语〕 主题曲创作:Hogan Noel Anthony Dolores Mary O'Riordan 主题曲演唱:The Cranberries  歌词 :  oh my life is changing everyday  in every possible way  and though my dreams  it's never quite as it seems  never quite as it seems  i know i felt like this before  but now i'm feeling it even more  because it came from you  then i open up and see  the person fumbling here is me  a different way to be  ......  i want more  impossible to ignore  impossible to ignore  and they'll come true  impossible not to do  impossible not to do  and now i tell you openly  you have my heart so don't hurt me  for what i couldn't find  talk to me amazing mind  so understanding and so kind  you're everything to me  oh my life is changing everyday  in every possible way  and though my dreams  it's never quite as it seems  'cause you're a dream to me  dream to me  Splish Splash 〔英语〕 主题曲创作:Bobby Darin Jean Murray 主题曲演唱:Bobby Darin  歌词 :  Splish Splash, I was takinU a bath  Long about a Saturday night  A rub-a-dub, just relaxinU in the tub  ThinkinU everything was alright  Well, I stepped out the tub, put my feet on the floor,  I wrapped the towel around me and I  Opened the door, and then I  Splish, Splash! I jumped back in the bath.  Well how was I to know there was a party going on?  They was a-splishinU and a-splashinU,  Reelin with the feelin, movinU and a-groovinU,  RockinU and a-rollinU, yeah! [Sax solo]  Bing bang, I saw the whole gang  DancinU on my living room rug, yeah!  Flip flop, they was doinU the bop  All the teens had the dancinU bug  There was lollipop with-a Peggy Sue  Good Golly, Miss Molly was-a even there, too!  A-well-a, Splish Splash, I forgot about the bath  I went and put my dancinU shoes on, yay...  I was a rollinU and a strollinU, reelinU with the feelinU, moving and a groovin, splishinU  and a splashinU, yeah!  Yes, I was a-splishinU and a splashinU...  I was a-rollinU and a-strollinU...  Yeah, I was a-movinU and a-groovinUI  We was a-reelinU with the feelinUI  We was a-rollinU and a-strollinUI  MovinU with the groovinU  Splish splash, yeah!  I Guess The Lord Must Be In New York City 〔英语〕 主题曲创作:Harry Nilsson 主题曲演唱:Sinead O'Connor

情书的基本格式

第一节:情标准格式:的“书”“信”思

所以,情书的基本体例与普通书信是一样的。

即:称谓、正文、结语、署名兼日期。

一、称谓: 称谓:人们由于血缘和其他方面的相互关系以及由于身分、职业等等而得来的名称。

用于情书中的称谓,并没有《辞海》中解释的那么复杂。

仅就“相互关系”而言,血缘、身份、职业等关系,一般是不会影响到情书中的称谓的

情书中的称谓侧重于一个“情”字,比如:钥匙,我亲爱的;我朝思暮想的舞等等,这样的称谓就是在人称指代之外又加入了浓重的感情色彩,这种称谓多被用于正处在热恋中的男女之间

不过,一个比较有涵养的人一般是不会使用,具有如此杀伤力的称谓的

特别是一个略有文学素养的人,则更喜欢用“不加任何修饰的”名或字,比如我就喜欢用“紫”

除了上述称谓,还有两种比较典型的称谓。

一种是“昵称”;一种是“借代”。

昵称,我指的是一般只在家庭中长辈们常使用的那种,比如:“宝妮”。

借代的学问要大得多:鄙俗一点的如:小宝贝;文雅一点的如:我的天使二、正文 正文的样式是多种多样的。

就体裁而言,可以是古体之诗、词、歌、赋.亦可写成散文、论文、日记等——情书的正文只是将某一种文体“镶嵌”于书信格式之内

那么究竟用哪一种体裁比较好,这要因人而异。

首先要选最容易被对方看懂的,在这个前提下,再选自己最拿手的来写。

这很重要

因为,如果对方读不懂,即便你写得再好,也无异于对牛弹琴

瞎子点灯——白费了 顺便提一句:随着科技的飞速发展,书信有了一种崭新的邮递方式:“E-mail”。

与以往不同,它在样式上可以将书信做到“声情并茂”,情书也不例外

而且方便,快捷,准确得根本用不着“挂号”。

发情书也是要追求高效率滴,以免被对手捷足先登

正文的选材,既可以从感性出发,也可以写实。

素材,不过是传递感情的载体,所以此二者也可以兼容并包,合二为一

吐露真情,在“手法”上一定要“欲盖而弥彰”。

据我所知:漂亮的姑娘禁不住忽悠;白嫩的小伙受不住折腾

就好比在一场盛大的音乐会上,华彩连连,我就不信观众们会不俯首贴耳;他指挥的胳膊就永远不酸

所以,辞章一定要精彩

我之所谓“精彩”,并不是词藻华丽的意思,是要有内涵——“简约而不简单”

与此同时,还要注意以下两点:一、情书最忌讳露骨的直白。

什么“我爱你

”、“你嫁给我吧

”这样的文字会把最炽烈的情感漂白

二、情书也忌讳重复,你今生无悔的誓言会因重复而显得苍白无力

情书是用来传递感情的,通过它:是否能够博得意中人的芳心;是否能将自己心中的王子锁入爱的牢笼,就全凭笔者在“正文”中的表现了

只要你表现得足够好,便会让忧郁的姑娘变得开朗,脸上整天绽放着幸福的花朵;只要你表现得足够好,就可以让绝顶聪明的小伙变成的目光呆滞的傻瓜,除了你的音容笑貌,别的他什么也不想:吸烟点过滤嘴;走路撞电线杆子;上厕所不带纸

三、结语 在书信中,“结语”是一些祝愿的话。

比如:此致——敬礼;笔不前驰——愿。

等等。

在常规书信中,结语是必不可少的

但是在情书中,却是可有可无的

因为一封情书所要表达的“情愫”,决非“祝、愿”二字可以完全涵盖之

所以,与其画蛇添足不如弃之不用

四、署名 自己的名字,想必没有谁不会写

但是作为一封情书的署名,决不同于合同书上的签字画押。

不要放过任何可以“传递情感”的机会,“署名”也是个机会

比如:想你的云楼;爱你的半开;想娶你的南;总之,我的一切都是“你的”

署名之后,要写上成文的时间

这时间不必过于精确。

凭我多年来的经验,我个人以为:“深夜”这个时间比较有感染力

更容易让人产生“瞎想”

总结: 这节课虽名义上是以“情书的格式”为主要内容。

但是为了凑足45分钟的课时,我不得不在正文部份“客串”一些有关“手法”的论述

颇有“文不对题”之嫌。

但是,肉终究要烂在锅里,所以还望同学们能够给予宽容

一封功力上乘的情书,在一对恋人交往过程当中,所能起到的作用是其它沟通方式所不可替代的。

书面语言与口语是有着区大分别的

经过思考的文字只要不是刻意的去“隐藏”,往往会更接近于自己灵魂深处的认知

这也是其神奇魔力的“本源”。

既然一封好的情书具有如此超凡的魅力,那么,如何才能把情书写好呢

这个问题我们将在下一节课中作进一步的探讨和阐释

《惊情四百年》里女主角最后怎么了

结局怎么没看懂啊?

亲爱的爸爸、妈妈: 你们好

这是儿子给你们写的第一封信。

但首先我得对你们说声“你们辛苦了”,也要说声“对不起”,因为我知道您们在我的成长道路上为我付出太多太多。

某年腊梅花盛开的那个季节,你们把我带到了这个五彩缤纷、多姿多彩的世界,从此,你们把所有的爱都灌注在我一个人的身上,从此,我就是你们的生命,我就是你们的一切。

在你们的无微不至的关心与爱护下,童年就像一首清纯的乐曲,伴我无忧无虑的生活,少年就像一首欢快的乐曲伴我快快乐乐的成长。

我多么希望我的青年时代能像一首激荡的乐曲送我自由自在地飞翔。

从小到大,在您们眼中,我永远是一个长不大的孩子。

现在在外读中专,第一次离家那么远,您们总是不放心,天冷了,要我加衣服;天热了,要我防暑;连吃饭也要嘱咐一声。

我总是觉得您们老把我当成三岁小孩看,有时我总在想您们总是那么唠叨难道不累吗

但在我心里是知道你们是有多么的爱我

在外读书已经快一年半,即使回到家也没有详细跟你们说我在学校的学习和生活情况

在这我跟你们说说我这学期的基本情况,可以对我来说这学期我长大了不少,在国庆回去我跟你们说过的我们电子班要参与学校的工学结合,我要到寒假才能回家,因为学校把教室放到工厂。

如今在工厂快2个月了。

在心里真正体会到了爸妈工作是很辛苦的,金钱不是很容易来的。

现在除了能在学到课堂知识的同时我又能学到在课堂学不到的知识,因为我们是一个星期3天上课3天上班。

还有你们可以放心,学校的领导和工厂的领导以及员工在生活以及学习上都很关心我们,最主要的是我现在已经基本适应了在工厂的生活。

还有在工作中我会踏踏实实做好手头的工作,我会少一点抱怨多一点努力,如果连这简单的事情都做不好,别人凭什么会相信我能做好大事呢

现在你们应该可以放心了你的儿子已经不是以前那个三岁小孩了,我会自己照顾自己了。

等我寒假回去会详细给你们说我在这学期的学习以及生活情况。

还有你们要注意自己的身体哦,可不要累着了

您们在我心中是平凡中最不平凡的,您们有着一颗淳朴的心,为培养我成才,你们付出了比别人更多的艰辛、生活的节俭和劳作的勤苦,但你们从未埋怨过……爸爸妈妈,您们还把人生当中最好的时光献给了我,留给自己的只有那根根白发,还有不知不觉爬上眼角的皱纹。

我不知道该用怎样的行动来报答您们对我的养育之恩,如今我能做的只有好好学习,用功读书,不辜负您们对我的期望。

我对您们的承诺,不足的是只有一纸文书,还有我在学校的表现。

爸妈,儿子永远爱着您们。

儿子:

求英语经典配音独白(女的)尽快

部是讲威尼斯女诗,veronica franco的影片叫红颜祸水。

(the Honest courtsan.) 里头最后面有一段很棒的独白

I will confess, Your Grace. 我认罪,法人 法官: That will please God.Proceed. 上帝会宽恕你的。

开始吧。

I confess...as a girl I loved a man who would not marry me for want of a dowry. 我承认,当我还是一个女孩时,我爱上了一个男人,但他不会娶一个没有嫁妆的女孩。

I confess I had a mother who taught me a different way of life. 我承认,我有一个母亲,他教会我另一种生存方式 One I resisted at first but learned to embrace. 一种我开始反对,但最终学会接受的方式。

I confess I became a courtesan. 我承认我成为了一个政妓。

Traded yearning for power, welcomed many rather than be owned by one. 用欲望去换取势力,我愿接受众多,与其被一人拥有。

I confess I embraced a whore's freedom over a wife's obedience. 我承认我拥护一个妓女的自由多余一个妻子的尊顺。

法官:This is not repentance. 你这不是在忏悔

What am I to do? 那我应该怎么做

I must confess my evil. These are my sins. 我必须承认我所有的邪恶。

这些都是我的罪. 修道士:She must repent witchcraft. 她必须为她的巫术忏悔 国王:I see no harm in hearing her. She will save or damn herself. 我不认为听听她“悔过”会有什么问题

她将拯救或诋毁她自己,这是他的选择。

法官:The prisoner has already damned herself,But if it pleases the esteemed doge of Venice...she may continue her heresy. 犯人已经在诋毁自己了。

但如果威尼斯的国王愿意听,她可以继续。

I confess I find more ecstasy in passion than in prayer. 我承认,我在激情比在祷告中找到了更多的喜悦。

I confess... 我承认 I confess I pray still......to feel the touch of my lover's lips... ...his hands upon me... ...his arms enfolding me. 我承认,我仍然祈祷着我能再一次感受我爱人的唇,他手掌的安抚,他拥抱着我的臂膀。

Such surrender has been mine. 我仍为之屈服。

I confess I hunger still to be filled and inflamed. 我承认,我的饥渴仍向往着被倾注被燃烧

To melt into the dream of us......beyond this troubled place... 在我们的梦中被融化,离开这个迷乱的地方。

...to where we are not even ourselves. 去到一个我们已不再是自己的地方。

To know that always... 知道那里 ...always this is mine. 那里将永远属于我。

If this had not been mine, if I had lived another way... 如果我为曾拥有过这些,我曾以另一种方式生存。

...a child to a husband's whim...my soul hardened from lack of touch and lack of love... 相夫教子,我的灵魂会因为这个无触无爱的方式而变得僵硬。

...I confess such endless days and nights... 我承认这种永无天日的生活 ...would be punishment greater than any you could mete out. 将比你任何的惩罚还要大

法官:Finished? 你结束了

No, Your Grace. 没有,法官大人 You, all of you... 你,你们所有人 ...who hunger for what I give but cannot bear to see such power in a woman... 你们渴望着我所给于的一切,但却无法容纳一个女子可以拥有这样的力量。

...you call God's greatest gift... 你们称上帝所赐予的最好的礼物。

...ourselves... 我们。

...our yearning, our need to love, 我的欲望,我们对爱的渴望 you call it filth...and sin and heresy... 你们称它为 污秽,罪恶和邪教。

法官:Enough. One last time before you are condemned: Do you repent or not? 够了,最后一遍,在你的判决前,你是否悔过

I repent there was no other way open to me. I do not repent my life. 我忏悔我没有其他选择, 但我并不对我的人生而忏悔

Ten Things I Hate About You 《对面恶女看过来》 最后的章节,kat读自己的诗。

Kat: I hate the way you talk to me. And the way you cut your hair. I hate the way you drive my car. I hate it when you stare I hate your big dumb combat boots. And the way you read my mind. I hate you so much it makes me sick-- it even makes me rhyme. I hate the way you're always right. I hate it when you lie. I hate it when you make me laugh -- even worse when you make me cry. I hate it that you're not around. And the fact that you didnt call. But mostly I hate the way I don't hate you - - not even close, not even a little bit, not even at all. The Hours 《时时刻刻》 Background: Laura (Julianne Moore) has come to Clarissa's apartment after being informed of the death of Richard (Ed Harris), her estranged son. Here she explains to Clarissa (Meryl Streep), Richard’s closest friend and could've-been lover, why she left her family one day. 劳拉来到科拉里萨的家并告知她她儿子的死讯。

并解释为什么她离开了她的家。

(没看过时时刻刻,不过是奥斯卡的获奖片,所以并不熟悉这段,但应该是恨有名的独白。

) Laura: There are times when you don’t belong and you think you’re going to kill yourself. Once I went to a hotel. That night…later that night, I made a plan. Plan was, I would leave my family when my second child was born. And that’s what I did. Got up one morning, made breakfast, went to the bus stop, got on a bus. I’d left a note. (pause) I got a job in a library in Canada. It would be wonderful to say you regretted it. It would be easy. But what does it mean? What does it mean to regret when you have no choice? It’s what you can bear. There it is. No one is going to forgive me. (Laura looks at Clarissa, steady, unapologetic.) It was death. I chose life. Breakfast at Tiffany's 蒂凡西的早餐 赫本最为经典的剧目之一,没看过,不过很有名。

Holly: Look, I know what you think. And I don't blame you, I've always thrown out such a jazzy line. But really...except for Doc...and you...Jose is my first non-rat romance. Oh, not that he's my ideal of the absolute finito. He tells little lies and worries about what people think and he wants to be the President of Brazil. I mean it's such a useless thing for a grown man to want to be and takes about fifty baths a day. I think a man should smell...at least a little bit. No, he's too prim and cautious to be my absolute ideal. If I were free to choose from anybody alive...just snap my fingers and say Come here, you!...I wouldn't pick Jose. Nehru maybe...or Adlai Stevenson or Sidney Poiter or Leonard Bernstein...but I do love Jose. I honestly think I'd give up smoking if he asked me to! The Blair Witch Project 《布莱尔女巫》 很经典的纪实恐怖片,女主角自拍特写的镜头并很害怕的叙述着。

如果你想尝试一下特别的。

这个是整部片最经典的镜头,被很多人拿来翻版,恶搞。

但据说女主角当时是真的很害怕,所以才特别真实,鼻涕眼泪的一大把。

Heather: I just want to apologize to Mike's mom and Josh's mom and my mom and I'm sorry to everyone. I was very naive. (looks away from camera, scared) I was very naive and very stupid and I shouldn't have put other people in danger for something that was all about me and my selfish motives. I'm so sorry for everything that has happened because in spite of what Mike says now it is my fault. Because it was my project and I insisted on everything. I insisted we weren't lost. I insisted we keep going. I insisted we walk south. Everything had to be my way and this is where we've ended up. And it's all because of me we're here now hungry and cold and hunted. I love you mom and dad. I am so sorry. It was never my intention to hurt any one and I hope that's clear. (begins to hyperventilate) I am so scared. What was that? I'm scared to close my eyes and I'm scared to open them. I'm going to die out here. Every night we just wait for them to come. (breaks down and sobs) Bridget Jones's Diary 《BJ单身日记》 不熟的片子,不知道是哪个场面的。

Bridget: There's something that i have to say. You once said that you liked me just as I was... and I just wanted to say... well... likewise you know? I mean you wear stupid things your mum buys you- that tie's another classic- you're hauty, and you always say the wrong thing in every situation, and I seriously believe you should reconsider the length of your sideburns. But you're a nice man and I like you. And if you wanted to pop by sometime, it would be nice... more than nice. Chicago《芝加哥》 芮妮齐薇格演的roxie,虽然和上面的是同一个人,但角色迥然不同。

友一句唱。

Roxie: (speaking to Mama) I always wanted to have my name in all the papers. Before I met Amos I use to date this well-to-do ugly bootlegger. He used to like to take me out and show me off. Ugly guys like to do that. Once it said in the paper, Gangland's Al Capelli seen at Chez Vito with cute blond chorine. That was me. I clipped it and saved it. You know, all my life I wanted to have my own act. But noooo, no, no, no, it's always no, they always turned me down. One big world full of no! And then Amos came along. Safe, sweet Amos. Who never says no. Ohh. (coy giggles) I’ve never done this before, but you know, it is such a special night and you are such a great audience! (applause from Roxie's audience) And, and, I just really feel like I can talk to you, you know? So forget what you've read in the papers, and forget what you’ve heard on the radio because, because, because I'm gonna tell you the truth. (giggles) Not that the truth really matters, but I'm gonna tell you anyway. In the bed department, Amos was......zero. I mean, when he made love to me, it was like, it was like he was fixing a carborator or something, (pretends to play with her breasts, imitating Amos) I love ya, honey, I love ya! Anyway, I started fooling around...and then I started screwing around, which is fooling around without dinner. Then I met Fred Casley, who said he could get me into vaudeville, but that didn't quite work out like I planned. I guess it didn't really work out too great for Fred either. So I gave up with the whole vaudeville idea, 'cause you gotta figure after all those years -- opportunities just pass you by. (sings) But it ain't, oh no no no no, but it ain't. (speaking again) And now, if this Flynn guy gets me off, with all this publicity, I got me a world full of YES! The English Patient 英国病人 老片没看过。

但是名片。

A very slow reading; switches voices back and forth from the recent past to the present, Katharine (Kristin Scott Thomas) and Hana (Juliette Binoche). 不过要两个声音。

Voice of Hana\\\/Voice of Katharine: My darling. I'm waiting for you. How long is the day in the dark? Or a week? The fire is gone. And I'm cold, horribly cold. I really want to drag myself outside but then there'd be the sun. I'm afraid I'll waste the light on the paintings, not writing these words. We die. We die, we die rich with lovers and triumphs, tastes we have swallowed, bodies we have...entered and swum up like rivers. Fears we have hidden in--like this wretched cave. I want all this marked on my body. Where the real country is. Not boundaries drawn on maps, names of powerful men. I know you'll come carry me out to the Palace of Winds. That's what I've wanted: to walk in such a place with you. With friends and an earth without maps. The lamp has gone out and I'm writing in the darkness. Stepmom《继母》 很经典的台词,是朱丽亚。

罗伯茨演的,很喜欢,不过片子并不出名。

Isabel: I never wanted to be a mom. Well, sharing it with you is one thing, but caring alone the rest of my life, always being compared to you. You're perfect. They worship you. I just don't want to be looking over my shoulder everyday, for twenty years, knowing that someone would have done it right, done it better, the way that I can't. You're mother-earth incarnate, you ride with Anna, you know every story, every wound, every memory Their whole life's happiness is wrapped up in you. Every single moment. Don't you get it? Look down the road to her wedding. I'm in a room alone with her Fitting her veil, fluffing her dress. Telling her, no woman has ever looked that beautiful. And my fear is that (pause) she'll be thinking I wish my mom was here. You've Got Mail 电子情书 Meg Ryan 的台词,不过好像是打字的独白。

Kathleen: I like to start my notes to you as if we're already in the middle of a conversation. I pretend that we're the oldest and dearest friends -- as opposed to what we actually are, people who don't know each other's names and met in an Over 30 chat room where we both claimed we'd never been before. What will NY152 say today, I wonder. I turn on my computer, I wait impatiently as it boots up. I go on line, and my breath catches in my chest until I hear three little words: You've got mail. I hear nothing, not even a sound on the streets of New York, just the beat of my own heart. I have mail. From you. The Wizard of Oz 绿野仙踪 桃乐丝回到家后跟她的阿姨的独白,不过是很老很老的片子了。

所以比较。

老旧。

不过最后一句很经典There's no place like home! Dorothy: But it wasn't a dream. It was a place. And you and you and you...and you were there. But you couldn't have been could you? No, Aunt Em, this was a real truly live place and I remember some of it wasn't very nice, but most of it was beautiful--but just the same all I kept saying to everybody was I want to go home, and they sent me home! Doesn't anybody believe me? But anyway, Toto, we're home! Home. And this is my room, and you're all here and I'm not going to leave here ever, ever again. Because I love you all. And... Oh Auntie Em! There's no place like home! The Terminator 终结者 哈哈,沙拉最后对自己肚子里的孩子的话,很有意思,你看过就应该知道,她肚子里的孩子,是这个孩子在未来的哥们儿的儿子。

巨乱的

Sarah: The hardest thing is deciding what I should tell you and what not to. Well, anyway, I've got a while yet before you're old enough to understand the tapes. They're more for me at this point... to help get it all straight. Should I tell you about your father? That's a tough one. Will it change your decision to send him here...knowing? But if you don't send Kyle, you could never be. God, you can go crazy thinking about all this...I suppose I'll tell you...I owe him that. And maybe it'll be enough if you know that in the few hours we had together we loved a lifetime's worth... Serendipity 缘份天注定 \\\/ 美国情缘 \\\/ 情有独钟 很无聊的片子,将缘分的。

个人不喜欢,不过台词还行,不大出名。

Sara: I've always believed in fate. I've always believed that life is more than a series of meaningless accidents or coincidences. But rather, a tapestry of events that culminate into an exquisite plan. I mean, I just spent the entire flight staring into the sky thinking. Not about my fiance, but about this mystery guy I met a million and a half hours ago. A guy I don't even remember except for this vague picture inside my head. It's just a few seconds, a fragment really, and it's like, in that moment the whole universe existed just to bring us together. We spent only a few precious hours together and I never even gave him my last name or my phone number. Instead, I told him that if we were meant to be together, if fate meant for us to be together, we'd meet again someday. That's why I'm here. That's why I'm going to let fate take me anywhere it wants to go, because when all of this is over, atleast I'll never have to think of him ever again. Let's just pray he's a bald Fascist who picks his nose and wipes it under the car seat The Princess Diaries 公主日记 结尾时她的记者发表会。

OMG! Mia: Hi, um... hello. I'm Mia. Um, it's stopped raining! I'm really no good at speech-making. Normally I get so nervous that I faint or run away, or sometimes I even get sick. But you really didn't need to know that... But I'm not so afraid anymore. See, my father helped me. Earlier this evening had every intention of giving up my claim to the throne. And my mother 0helped me, by telling me it was ok, and by supporting me like she has for my entire life. But then I wondered how I'd feel after abdicating my role as Princess of Genovia. Would I feel relieved, or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I use the word 'I.' And probably all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's like seven billion other people out there on the planet, and... sorry, I'm going too fast. But then I thought, if I cared about the other seven billion out there, instead of just me, that's probably a much better use of my time. See, if i were Princess of Genovia, then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard, and just maybe those thoughts could be turned into actions. So this morning when I woke up, I was Mia Thermopolis. But now I choose to be forevermore, Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia. 这些都是女生的,第一个我有改一部分配角的,但我真的人为第一的句子特别有诗意,抒发女人对摆托封建束缚激情,对爱的渴望。

不过片子不是特多人看过。

顺便介绍你个网站: 里面的都是经典独白,如果你有喜欢的电影,你可以从中查。

顺便建议你,要不要考虑学唱 贝隆夫人的独白,或是moulin rouge红磨坊里的独白

虽然是唱的,但比较好背。

参考资料:

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片