等待戈多中~经典的台词~~要英文版~~
弗拉季米尔拉着手从巴黎塔上跳下来,这是首先该做的。
候我们还很体面。
现经太晚啦。
他们甚至不会放我们上去哩。
(爱斯特拉冈:使劲拉靴子)你在干嘛
────①指巴黎的埃弗尔铁塔,高三百米。
爱斯特拉冈:脱靴子。
你难道从来没脱过靴子
弗拉季米尔:靴子每天都要脱,难道还要我来告诉你
你干嘛不好好听我说话
爱斯特拉冈:(无力地)帮帮我
弗拉季米尔:你脚疼
爱斯特拉冈:脚疼
他还要知道我是不是脚疼
弗拉季米尔:(忿怒地)好象只有你一个人受痛苦。
我不是人。
我倒是想听听你要是受了我那样的痛苦,将会说些什么。
爱斯特拉冈:你也脚疼
弗拉季米尔:脚疼
他还要知道我是不是脚疼
(弯腰)从来不忽略生活中的小事。
爱斯特拉冈:你期望什么
你总是等到最后一分钟的。
弗拉季米尔:(若有所思地)最后一分钟……(他沉吟片刻)希望迟迟不来,苦死了等的人。
这句话是谁说的
爱斯特拉冈:你干嘛不帮帮我
弗拉季米尔:有时候,我照样会心血来潮。
跟着我浑身就会有异样的感觉。
(他脱下帽子,向帽内窥视,在帽内摸索,抖了抖帽子,重新把帽子戴上)我怎么说好呢
又是宽心,又是……(他搜索枯肠找词儿)……寒心。
(加重语气)寒──心。
(他又脱下帽子,向帽内窥视)奇怪。
(他敲了敲帽顶,象是要敲掉沾在帽上的什么东西似的,再一次向帽内窥视)毫无办法。
【爱斯特拉冈使尽平生之力,终于把一只靴子脱下。
他往靴内瞧了瞧,伸进手去摸了摸,把靴子口朝下倒了倒,往地上望了望,看看有没有什么东西从靴里掉出来,但什么也没看见,又往靴内摸了摸,两眼出神地朝前面瞪着。
嗯
爱斯特拉冈:什么也没有。
弗拉季米尔:给我看。
爱斯特拉冈:没什么可给你看的。
弗拉季米尔:再穿上去试试。
爱斯特拉冈:(把他的脚察看一番)我要让它通通风。
弗拉季米尔:你就是这样一个人,脚出了毛病,反倒责怪靴子。
(他又脱下帽子,往帽内瞧了瞧,伸手进去摸了摸,在帽顶上敲了敲,往帽里吹了吹,重新把帽子戴上)这件事越来越叫人寒心。
(沉默。
弗拉季米尔:在沉思,爱斯特拉冈:在揉脚趾)两个贼有一个得了救。
(略停)是个合理的比率。
(略停)戈戈。
爱斯特拉冈:什么事
弗拉季米尔:我们要是忏悔一下呢
爱斯特拉冈:忏悔什么
弗拉季米尔:哦……(他想了想)咱们用不着细说。
爱斯特拉冈:忏悔我们的出世
【弗拉季米尔纵声大笑,突然止住笑,用一只手按住肚子,脸都变了样儿。
弗拉季米尔:连笑都不敢笑了。
爱斯特拉冈:真是极大的痛苦。
弗拉季米尔:只能微笑。
(他突然咧开嘴嘻笑起来,不断地嘻笑,又突然停止)不是一码子事。
毫无办法。
(略停)戈戈。
爱斯特拉冈:(没好气地)怎么啦
弗拉季米尔:你读过《圣经》没有
爱斯特拉冈:《圣经》……(他想了想)我想必看过一两眼。
弗拉季米尔:你还记得《福音书》吗
爱斯特拉冈:我只记得圣地的地图。
都是彩色图。
非常好看。
死海是青灰色的。
我一看到那图,心里就直痒痒。
这是咱俩该去的地方,我老这么说,这是咱们该去度蜜月的地方。
咱们可以游泳。
咱们可以得到幸福。
弗拉季米尔:你真该当诗人的。
爱斯特拉冈:我当过诗人。
(指了指身上的破衣服)这还不明显
(沉默) 弗拉季米尔:刚才我说到哪儿啦……你的脚怎样了
爱斯特拉冈:看得出有点儿肿。
弗拉季米尔:对了,那两个贼。
你还记得那故事吗
爱斯特拉冈:不记得了。
弗拉季米尔:要我讲给你听吗
爱斯特拉冈:不要。
弗拉季米尔:可以消磨时间。
(略停)故事讲的是两个贼,跟我们的救世主同时被钉死在十字架上。
有一个贼── 爱斯特拉冈:我们的什么
弗拉季米尔:我们的救世主。
两个贼。
有一个贼据说得救了,另外一个……(他搜索枯肠,寻找与“得救”相反的词汇)……万劫不复。
爱斯特拉冈:得救,从什么地方救出来
弗拉季米尔:地狱。
we give birth astride the grave是什么意思
应该是 等待戈多里的台词,求原文
他们让新的生命诞生在坟墓上They give birth astride of a grave, the light gleams an instant, then it’s night once more.
《等待戈多》中“我们走吧,我们不能,为什么不能,因为我们要等待戈多”英文翻译
两个年轻人在等戈多,一个人出现了“你们在干什么““我们在等人““你们等谁呐““我们在等戈多““戈多是谁““我们也不知道“;过了好多年,两个年轻人变成了两个老人,然后重复上面一幕…
《等待戈多》的内容
有什么象征意义
(En attendant Godot),又译做等待果陀,是爱尔兰剧作家的两幕悲喜剧,1952年用法文发表,1953年首演。
是戏剧史上真正的革新,也是第一部演出成功的。
的主题和核心是等待希望。
是一出表现人类永恒的在无望中寻找希望的现代悲剧。
“戈多”作为一个代名词始终是一个朦胧虚无的幻影,一个梦魇中的海市蜃楼。
戈多虽然没有露面,却是决定人物命运的首要人物,成为贯穿全局的中心线索。
戈多似乎会来,又老是不来。
戈戈和狄狄生活在如此恶劣的环境中,想活连骨头也吃不到,想死连绳子也没有。
但他们还是在执着地希望着、憧憬着。
无论戈多会不会来,也不管希望会不会成真,它毕竟使绝望中的人多了一层。
如果说,戈戈和狄狄在荒诞的世界中百无聊赖地活着、希望着,具有一种幽默滑稽成分的话,那么,他们在无望的希望中执着地等待也令人感动。
他们既不知道戈多是谁,也不知道戈多什么时候来,只是一味的苦苦等待。
狄狄说:“咱们不再孤独啦,等待着夜,等待戈多,等待着,等待着。
”天黑了,戈多不来,说明天准来,第二天又没来。
第二幕中,一夜之间,枯树长出来了四、五片叶子,戈戈和狄狄的穿着更破烂,生存状况更糟糕,波卓成了瞎子,幸运儿成了哑巴。
剧中的两天等待情景,是漫长人生岁月的象征。
真是“戈多迟迟不来,苦死了等他的人”。
《等待戈多》向我们揭示了一个残酷的社会现实,也给我们以极大的启迪:希望是存在的,但要等待希望的实现是未知的,等待就是意味着幻灭。
尽管如此,人类还是应该“明知不可为而为之”。
《等待戈多》中对希望的等待,体现了贝克特不愿将痛苦的人类推入绝望的深渊,于无望之中给人留下一道希望之光的存在主义人道主义的思想。