欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 经典台词原音

经典台词原音

时间:2018-01-22 19:27

《武林外传》中吕秀才的英文经典台词的原音,我想把它下载下来作为手机铃声,谁能帮帮忙,谢谢了

下个电影,然后千千静听转化成MP3的格式,再截一下就好了,如果有酷狗的话就用酷狗截,如果没有的话,你可以下一个编辑MP3的软件。

四部英语原声电影(动画片) 每部摘抄三句经典台词 急电...

1.往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇 One meets its destiny on the road he takes to avoid it. 2.放弃,不放弃。

做面条,不做面条。

你太在乎过去是怎样,将来会怎样了. Quit!don't quit! Noodles!don't noodles! You are too concerned with at once and what will be. . 3.昨天是历史了,明天还是未知,但今天是礼物,所以今天才叫present(present有“现在”和“礼物”的意思)。

Yesterday is history Tomorrow is a mystery But today is a gift That is why it’s called the present (the gift) The way we work may be a mystery to you Making honey takes a lot of bees doing a lot of small jobs If you do it well, it makes a big difference Of course, it is still in working progress. A few reforges. Here and there.I never thought of going back. been down here so long。

That's right, sweet heart. Welcome to the Ice Age.Dory: Come on, trust me on this one. 多莉:嗨,这次相信我。

Marlin: Trust you? :相信你

Dory: Yes, trust, it's what friends do. 多莉:对,相信,朋友就该这样。

求经典英语电影原声对白!!

1.“Frankly, my dear, I don't give a damn.” Gone with the Wind, 1939.“坦白说,亲爱的,我不在乎。

”——《乱世佳人》(1939年)毫无疑问,即使那些没有看过《乱世佳人》的人,也会对白瑞德给郝思嘉的这句临别之言印象深刻。

2.“I'm going to make him an offer he can't refuse.”The Godfather, 1972 .“我要开出一个他无法拒绝的条件。

”——《教父》(1972年) 3.“You don't understand! I could a had class. I could a been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.” On the Waterfront, 1954 . “你不明白!我本可以进入上流社会。

我本可以成为一个上进的人。

我本可以当个有脸面的人物,而不是像现在这样当个小混混。

”——《码头风云》(1954年)这两句马龙?白兰度的台词出自令白兰度荣膺奥斯卡影帝的影片《教父》与《码头风云》。

4.“Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.” The Wizard of Oz, 1939 .托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。

”——《绿野仙踪》(1939年) 朱迪?加兰在《绿野仙踪》中扮演的少女多罗茜对她的小狗托托说的这句话成了后来人们对无法回到鼎盛时期的感叹。

5.“Here's looking at you, kid.” Casablanca, 1942. “孩子,就看你的了。

”——《卡萨布兰卡》(1942年) 在1942年的电影《卡萨布兰卡》中,亨弗莱?鲍嘉对英格里?褒曼说了“孩子,就看你的了。

”这句著名的经典台词。

6.“Go ahead, make my day.” Sudden Impact, 1983 .“来吧,让我也高兴高兴。

”——《拨云见日》(1983年) 7.“All right, Mr. De Mille, I'm ready for my close-up.” Sunset Blvd., 1950 .“好了,德米勒先生,我为特写镜头做好准备了。

”——《日落大道》(1950年) 8.“May the Force be with you.” Star Wars, 1977.“愿原力与你同在。

”——《星球大战》(1977年) 9.“Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.” All About Eve, 1950.“紧上安全带,今晚将会非常颠簸。

”——《彗星美人》(1950年) 10.“You talking to me?” Taxi Driver, 1976 “你是在对我说话吗?”——《出租车司机》(1976年) 你应该有听说过沪江论坛吧

那里有很多下载资料,同时都是免费学习的,上面的就是我在沪江上找到的

关于周星驰电影的配音

石斑瑜是周星驰『御用』的华语配音演员。

在新加坡、台湾及中国大陆等华语片地区,周星驰成功的背后有个男人。

自1990年以来,石斑瑜一直是周星驰『御用』的华语配音演员。

他由《赌侠》开始,配过二十八部周星驰经典电影,从《逃》到星爷近年登峰造极的《少林足球》及《功夫》。

在这些不播映香港粤语原音电影的地域里,石斑瑜的声音深入星迷的脑神经、潜意识,简直是与星爷划等号。

中国大陆网上留言版更有周星星迷抗议:『通缉《一本漫画闯天涯》,因为不是石斑瑜的配音,不爽

』 台湾艺人石斑瑜接受本报独家电访中,电话那头传来的声音是普通电视上常听到的台湾男人的说话声音,完全不像我们熟悉的“周星星”。

他说:“这是因为电话的声效不好。

”但配音演员就是靠一张嘴变成千万人物的口技魔术走江湖,星爷招牌式,超级无敌犯贱的声音,就是他用表演功夫创造出来的。

配音前先跟执行导演沟通 在配音前,石斑瑜不是跟周星驰而是跟戏的执行导演沟通,确定需要表达的感觉。

他会先看戏、剧本,然后进录音室分段来看来配、不断重复至到完美效(笑)果。

石斑瑜说,现代录音硬体好,用电脑收音两三天内就能录完整部电影,但要命的是一天就要耗上10多小时。

近年中国大陆市场越来越重要,周星驰似乎也开始对配音在乎起来。

石斑瑜说《功夫》配完后,星爷特地来看,听到较深的华语就会问他配这句是什么意思,这句话为什么这么讲

星爷用华语讲话的模式是配音间创造出来,在这翻译的过程当中,有些广东话在中文没有同样的词义,所以要想办法找意思最相近的,有些话是石斑瑜自己加进去的。

声音低沉的星爷,在广东原音版里的口吻较冷,华语配音则较夸张。

看过广东及华语版本的粉丝一向觉得声音低沉的星爷,在广东原音版里的口吻较冷,华语配音会比较夸张。

石斑瑜解释,这是因为他必须维持住“周星星”从前到现在一贯的声音及表演方式。

他说:“毕竟我不是他,所以广东部分,周星驰虽比较冷,但听华语时你感觉起来会夸张一点。

“这也是因为他的表演方式一向会比较夸张,所以在某些部分我们会用夸张的口吻来突出喜剧的成分。

但在维持住这风格时,我也得做一些变化。

好比,《功夫》、《少林足球》的戏变了(变得不那么无厘头),所以在配音时也变得不太夸张了。

哎呀,我也老了

” 星爷对石斑瑜的声音有什么评语呢。

石斑瑜笑说:“他叫我好好保养咯,看能配多少年咯。

” 记者询问他配每一套戏的价码时,石斑瑜的口风守得很好:“我感觉我跟周星驰的角色已经连在一起,已经不是多少钱的问题了。

他不给我钱我也去配

” 还是不要给星爷听到,要不说到做不到就糗大了。

这15年来一路跟在周星驰的身后走,石斑瑜对他的戏的成长有很深的个人体会:“很多点子别人表演起来没有什么,但他表演起来特别叫人印象深刻。

而且他现在的电影已经发展到不只是周星驰个人的表演,而是整部戏都是周星驰式的表演。

有时候他把无厘头表演方式放到每一个桥段,每一个人物里。

所以他电影的深度让人百看不厌。

除了让人笑之外,还会有深沉的东西。

《少林足球》讲的是男人与男人之间,兄弟之间的情感,兄弟之间团结起来,力量是很大的。

《功夫》只要有心,你原是坏人也会变成好人,把功夫片推上另一个境界。

” 石斑瑜还配过陈小春的古惑仔角色山鸡、张学友的《新边缘人》。

但他的声音富喜感,所以配葛民辉、张卫健、还有帅哥梁朝伟较搞笑的电影(《咖厘辣椒》、《风尘三侠》)特别到位,让人印象深刻。

尝试从周星驰的影子走出来 “哈~哈~哈哈~”石斑瑜自创“周星星”夸张笑声。

很长的一段时间,石斑瑜都是站在星爷背后。

近两年来,他也尝试从周星驰的影子走出来,“全方位发展”,开始接广告、电视综艺节目、电视剧的演出。

他在根据周星驰经典电影《武状元苏乞儿》改编的30集电视剧《功夫状元》里演了一个小角色,还在《哈拉教父》演出一个叫“周星驰”的人物。

在未来,石斑瑜还计划出唱片,而且唱的是情歌。

记者问他为什么等到现在才秀出庐山真面目,“全方位发展”呢

他笑说:“以前没有这个机会。

”他近两年接触了中国海外的市场,并在《功夫》里演斧头帮师爷及《少林足球》里的三师兄,在好朋友田先生的鼓励下,尝试做出更多的发展。

但作为周星驰的华文代言人将会是他扮演的主要角色:“只要他不嫌弃,只要他一直拍,一直演,我就会一直配下去。

” 网上流传的星爷语录 网上到处流传星爷语录,成为年轻粉丝的口头禅,虽然“爱你一万年”、“地球不适合你,还是滚回火星去吧,你呀

”这些经典台词出自石斑瑜口中,但他印象最深刻的不是这些语录,而是他在声音与对白上自创的一些“周星星”味道的口吻及对白。

这些石斑瑜的自创在字面上也许没有语录这么有意义,但却已经成为大家认出星爷角色的指标了。

从《唐伯虎点秋香》里那句超级搞笑的哀号“小强~~

”;到《少林足球》特意把“的”的发音拉长、讲成“地”(好比:“球不是这样踢地~”)来突出人物的土气;到很新加坡破华语文法的“我走先

”;中英掺杂的“I服了You!”;甚至那个招牌式的夸张笑声都是他的自创。

从石仁茂到石斑瑜 石仁茂来自台湾,他今年已47岁了。

从台湾艺大毕业后,在1982年出道,早年在广播电台主持综艺节目,演出广播剧,其中一个节目曾入围台湾“金钟奖”。

他在1985年进入配音圈,师从有“台湾配音皇帝”之称的陈明阳。

当时陈明阳为《赌侠》找了四五名同事来配周星驰的角色,但香港导演一直不满意。

第二天他临时被叫去试了一小段,香港导演就觉得很对位,说他的声音很像。

他笑说:“但真正轮到我到配音间配时,我的心情紧张得不行

导演要求太严格,压力很大,我第一次觉得配音工作不好玩了,痛苦到极点。

也不知NG了多少遍。

”但他与周星星及无数星迷就这么结下了缘。

石斑鱼的谐音可爱喜感多了 据说很久以前,台湾一名配音师喊石仁茂名字的时候,忽然说:“石仁茂啊,干脆就叫‘死人猫’吧。

”但笑的人肯定不是他,所以还是取石斑鱼的谐音可爱喜感多了。

取这个艺名,石斑瑜在无数的网上访问透露,就只因为:“谐音好记。

我在1992年才改名,当时正好碰上女儿出生要为她取名,我想顺便也给自己取一个吧,想了半天,“石斑瑜”、“石分钟”、“石块钱”……最后选了这个。

正好那时有台湾媒体采访我,我就说用这个名吧,从此就叫开了。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片