
霍比特人经典英语台词,10句以上
急求
1.We may be few in number.But we're fighters ...all of us.To the last one或许我们人数不足,但我们是战士,我至死不屈。
2.Gandalf:The world is not in your books and maps.It's out there.夫:世界不在书和地图中,它在外面。
3.Bilbo Baggins:I do believe you made that up.比尔博·巴金斯:我相信你在瞎编。
4.Gandalf:Well,all good stories deserve embellishment.You'll have a tale or two to tell of youw own when you come back.甘道夫:好故事都值得修饰,你回来之后就会有一两个关于你自己的传奇故事了。
5.Bilbo Baggins:Can you promise that I will come back
比尔博·巴金斯:你能保证我回得来
6.Gandalf:No.And if you do you'll not be the same.甘道夫:不,但如果你回来了,一切就不一样了。
7.Gandalf:True courage is about knowing not when to take a life but when to spare one.甘道夫:真正的勇气不是知道如何去杀人,而是何时去饶恕他人。
8.Gandalf:If we are to be successful,this will need to be handled with tact and respect and no small degree of charm.甘道夫:如果我们想要成功,就需要策略、尊重和人格魅力。
9.Galadriel:Mithrandir.Why the Halfling
凯兰崔尔:米斯兰达,为什么选哈夫林
10.Gandalf:I don't know.Saruman believes that it is only a great power that can hold evil in check,but that is not what I have found.I found it is the small things,everyday deeds of ordinary folk,that keep the darkness at bay simple acts of kindness and love.甘道夫:我不知道,萨鲁曼相信只有强大力量才能震慑邪恶,但我不相信,我觉得微小的事情,普通人每天的生活,能遏制住黑暗,善与爱的平凡举动。
11.Galadriel:Why Bilbo Baggins
凯兰崔尔:为什么是比尔博·巴金斯
12.Gandalf:Perhaps it is because I am afraid and he gives me courage.甘道夫:或许是因为我害怕,他能给我勇气。
13.Bilbo Baggins:I often think of Bag End.I miss my books and my arm chair,and my garden.See,that's where I belong.That's home.And that's why I came back,cause you con't have one.A home.It was taken from you.But I will help you take it back if I can.比尔博·巴金斯:我时常想念袋底洞,我怀念我的书,我的扶椅,我的花园,我属于那个地方,那是我的家,我回来的原因是,你们没有一个属于你们的家,它被抢走了,但如果我能,我要帮你们夺回来。
霍比特人1中的几个小谜语14.What has roots as nobody sees,is taller than trees.Up,up,up it goes,and yet never grows
什么东西有根但是没人看得到,它比树高,一直一直向上,却从来不会生长。
15.The mountain.山。
16.Thirty white horses on a red hill,first they champ,then they stamp,then they stand still.红山上有30匹白马,它们先咀嚼,再跺脚,最后站着不动。
17.Teeth
牙齿。
Voiceless it cries,wingless flutters,toothless bites,mouthless mutters.它无声还哭,无翅膀还扇动,无牙齿还咬,无嘴还咕哝。
Wind.风。
A box without hinges,key,or lid.Yet golden treasure inside is hid.一个盒子,没有锁,没有钥匙,没有盖子,但里面藏着宝物。
Egg.鸡蛋。
We have one for you.All things it devours.Birds,beasts,trees,flowers.Gnaws iron,bites steel,Grinds hard stones to meal.我们有一个致命的东西,它什么都吞,鸟,兽,树,花。
啃铁,咬钢,把石头磨成粉,Time.时间。
想要霍比特人2的一些经典台词,要双语的谢谢
有人想,一场宏伟的冒险即将开启Some may imagine that a noble quest is at hand.光复故土,手刃巨龙A quest to reclaim a homeland and slay a dragon.而我却认为你们的行动没这么冠冕堂皇I myself suspect a more prosaic account.不过是密谋盗窃或是类似的计划Attempted burglary or something of that ilk.你找到进入大山的路径了You have found a way in.你找寻那个赐予你统治权力的物件You seek that which would bestow upon you the right to rule.国王之宝。
阿肯宝石The King's jewel. The Arkenstone.它对你来说珍贵无匹。
我知道。
It is precious to you beyond measure. I understand that.大山里也有我渴望得到的宝石。
There are gems in the mountain that I too desire.白色的宝石,闪耀着星光。
White gems, of pure starlight.我愿向你提供帮助。
I offer you my help.你若是答应归还属于我的东西,我便放你离开I will let you go, if you but return what is mine.我向你许诺。
这是国王之间的约定You have my word. One king to another.不要和我说龙的火焰。
我深知烈焰的愤怒和毁灭力Do not talk to me of dragon fire. I know its wrath and ruin.我曾直面过北方的巨蛇。
I have faced the great serpents of the north.我警告过你祖父他的贪婪会招致什么灾难。
但他置若罔闻。
你和他一样。
I warned your grandfather of what his greed would summon. But he would not listen. You are just like him.如果你愿意,就呆在这里直至腐烂吧。
Stay here, if you will, and rot.一百年对精灵而言转瞬即逝A hundred years is a mere blink in a life of an elf.我有耐心。
我可以等待。
I'm patient. I can wait.我知道你在那里。
I know you're there.你为何在阴影里徘徊
Why do you linger in the shadows?我想我两分钟前才下令你们去清除那些蛛网I though ordered that nest to be destroyed not two minutes past.那个堡垒远离我们的国界。
让那些污秽的生物绝迹于我们的领地,那才是你的任务。
That fortress lies beyond our borders. Keep our lands clear of those foul creatures, that is your task.其他地方与我无关。
Other lands are not my concern.世间命运起起落落,而在这个国度里我们会长存The fortunes of the world will rise and fall. But here in this kingdom, we will endure.莱格拉斯说你今天表现很好。
他越来越喜爱你了。
Legolas said you fought well today. He's grown very fond of you.也许他曾经如此。
但我现在不那么肯定了。
Perhaps he did once. Now I'm not so sure.是的,你说得对。
我不允许。
No, you're right. I would not.但他很关心你。
不要给他无谓的希望。
Still, he cares about you. Do not give hope him where there is none.这便是邪恶的本质。
它腐化蔓延于广阔天地之间,众生未觉之际。
Such is the nature of evil. Out there in the vast ignorance of the world it festers and spreads黑暗中阴影渐浓A shadow that grows in the dark.不眠不休的邪恶漆黑仿若四合的夜幕A sleepless malice as black as the oncoming wall of night.过去如此,亦将永世如此。
So it ever was. So will it always be.所有邪恶之物终会降临In time all foul things come forth.够了
Enough!陶瑞尔,退下
即刻离开。
Taureil, leave! Go now.我不在乎一个死掉的矮人。
回答我的问题。
I do not care about one dead dwarf. Answer the question.你无需害怕。
只管告诉我们你知道的,我就会放你离开。
You have nothing to fear. Tell us what you know and I will set you free.(手起刀落,兽人死)我确实履行承诺了And I did.我让他恶心的头颅离开了他可悲的肩膀I freed his wretched head from his miserable shoulders.他没什么其他的可以告诉我了There was nothing more he could tell me.这意味着他们将释放一个强大的武器,会摧毁一切。
It means they intend to unleash a weapon so great, it will destroy all before it.我命令边界内的守卫加倍。
不放过任何一条路,任何一条河I want the watch doubled in our borders. All roads, all rivers.没有我许可,一切都不可变动Nothing moves but I hear of it.无人能进入这个王国,也无人能离开。
No one enters this kingdom and no one leaves it.
求霍比特人3the last goodbye的英文歌词
歌名:The Last Goodbye 中文名称:最后的道别专辑:《霍比特人:五战》片尾曲发行:2014年11月22日演唱:Billy Boyd歌词:I saw the light fade from the sky眼前的光芒消逝于天际On the wind I heard a sigh风中飘来一声叹息As the snowflakes cover my fallen brothers雪花片片掩埋吾兄亡魂I will say this last goodbye我方挥手最后别离Night is now falling夜幕降临So ends this day一日终了The road is now calling征途殷殷召唤And I must away我须启程远行Over hill and under tree翻山岭 过林荫Through lands穿越where never light has shone暗无天日之境By silver streams随那清流that run down to the sea奔流入海 一路前行Under cloud, beneath the stars层云下 繁星底Over snow and winter's morn越雪海 度冬晨I turn at last to paths that lead home我终踏上 归乡之径And, oh, where the road而脚下的路then takes me,去向何方I can not tell我一无所知We came all this way我们一路相依But now comes the day可这一日终究来临To bid you farewell别了 我的朋友Many places I have been足迹踏遍千山万岭Many sorrows I have seen目睹无数悲欢离合But I don't regret我不曾悔恨Nor will I forget亦难以忘怀All who took that road with me携手与共的众人Night is now falling夜幕降临So ends this day一日终了The road is now calling征途殷殷召唤And I must away我须启程远行Over hill, and under tree翻山岭 过林荫Through lands穿越where never light has shone暗无天日之境By silver streams随那清流that run down to the sea奔流入海 一路前行To these memories I will hold致我永不磨灭的记忆With your blessing I will go带着你的祝福继续前行To turn at last to paths我终踏上that lead home归乡之径And, oh, where the road而脚下的路then takes me,去向何方I can not tell我一无所知We came all this way我们一路相依But now comes the day可这一日终究来临To bid you farewell别了 我的朋友I bid you all a very fond farewell请允许我 致以最崇高的敬意
求霍比特人2和3的高清种子,英文配音要有中文字幕的
你好
请通过追问或者发送私信的方式告诉我你的邮箱地址吧
以便我把电影《霍比特人1-2部》中英字幕高清版的资源发送给你
由于百度知道附件上传功能出了问题,所以只能发送到邮箱
望谅解
谢谢.....(霍比特人第三部还没有上映,所以不可能有资源的
)
求《霍比特人》经典台词
这是简洁的:A reluctant hobbit, Bilbo Baggins, sets out to the Lonely Mountain with a spirited group of dwarves to reclaim their mountain home - and the gold within it - from the dragon Smaug. 这是详细的:The story narrated a sorcerer leads the story which 13 dwarves and east a Huo bit person treasurees hunt. Leading character Bi Bo· the Palestinian Jinsi lucky chance coincidence obtained an evil spirit abstention, this ring has also become Tolkien's in the future writings Finger ring King the supreme evil spirit abstention. Therefore, the evil spirit abstains the amateur usually a Huo Bit Person looked that before is Finger ring King, passes on A Huo bit person compares with the Confucian also short dwarf, they peace-loving. Likes peacefully. They do not like the machine, but they are good at using the tool very much; Their quick in one's movements, but actually does not like working the hasty. they have the keen eye and the ear; They a little are possibly fat. They like smiling and eating (their one day to be possible to eat six meal). They are very hospitable, like giving a present and receiving the gift. The Huo bit experiences dangers records is a very brilliant romaunt, has been full of the prediction color. In book lead Bilbo. Palestinian Jinsi is a Huo bit person who originally is far away from the hubbub, but actually accidentally had been discovering the evil spirit becomes, and has experienced in his life water unforgettable the bosom's event. The Huo bit experiences dangers records completes in 1936, distributes in 1937, in the same year, the author then starts to write by hand sequel the -- evil spirit to abstain the host, therefore, the Huo bit experienced dangers records the evil spirit to abstain host's overture. After 11 years, the evil spirit abstained host three the tune to complete finally in 1948, but distributes completely in 1955. In publication period, the evil spirit abstains host series then already quite the high praise from all walks of life, for example Chicago forum once commented it was: “......In brief, this is a very good story, not only writing superior US, and has created a like imaginary vraisemblance world, a writer best work was so.”
霍比特人:意外之旅的台词(英汉)
作为《魔戒》三部曲的前传,这部《霍比特人:意外之旅》的场面,依然表现得宏伟壮观。
虽然剧情也是以往的套路,但是凡是对《魔戒》系列小说或者电影感兴趣的朋友,仍然会觉得很熟悉,很亲切。
现在给大家分享其中的经典英文台词和中文翻译。
英语原文:My dear Frodo, you asked me once that if l had told you everything there was to know about my adventures. And while I can honestly say I have told you the truth, I may not have told you all of it! 中文翻译:亲爱的弗罗多,你曾问我有没有向你尽述过我的冒险,我可以保证对你所说均是事实。
英语原文:Saruman believes that it is only a great power that can hold evil in check,but that is not what I have found.I found it is the small things,everyday deeds of ordinary folk,that keep the darkness at bay,simple acts of kindness and love. 中文翻译:萨鲁曼认为只有强大的力量才能抑制邪恶,但我却相信阻止黑暗力量的往往是那些渺小的事物,平凡人每日的琐事,平常举动中体现的善良和仁爱。
英语原文:True courage is about knowing not when to take a life but when to spare one. 中文翻译:真正的勇气不是何时杀戮,而是何时宽恕。



