电影 青春期 经典语录
●“曾经有一份真诚的爱情我的面前,我没有珍等到失去的时候才追悔莫及世间最痛苦的事情莫过于此。
如果上天能够给我一个重新来过的机会,我会对那个女孩子说三个字:‘我爱你’。
如果非要给这份爱加上一个期限,我希望是,一万年。
”[大话西游] 点评:这句台词在现在的情况只能用脍灸人口一词来形容了。
同时,他又被发展成各种版本,或同一版本用上各种不同的方言。
只是不知在生活中能用到这句话的几率是多少。
星爷在同一部电影里把这句话说了两遍,第一遍时至尊宝的表情夸张的沉痛,效果却极为搞笑,第二次再说时至尊宝的已经变的非常平静,我们却已平静不了。
●“根本就没有什么食神,或者说,人人都是食神。
”[食神] 点评:就像周星弛回答记者的话:“根本就没有什么周星弛时代。
”史蒂芬周不学无术时骗得“食神”的称号,真正艺成悟道之后,却发现这一切都是虚妄。
周星弛会有这么多的人喜欢他,正是因为他是一位平民英雄,没有莫测高深。
正如佛陀所谓:人人皆可以成佛。
●“古有关云长全神贯注下象棋刮骨疗毒,今有我零零漆聚精会神看A片挖骨取弹头。
”[国产零零漆] 点评:反正关羽的地位就是人们千余年来不断神化出来的,今天星爷跟他开个玩笑,也算是维护生态平衡。
周星弛是个能把复杂的事情变简单的人,其实调侃神圣的东西不过是一种幽默的手法,也不必因此就给星爷冠以什么高深的派别。
不过,一切假装庄严的东西也都可以在笑声里解构。
看这段情节时的体会是哭笑不得,因为一边想要狂笑,一边又要落泪。
●“准确的说,我是一个演员。
”[喜剧之王] 点评:如果你也坚持过什么东西,那你就会感动。
星爷这种精神真是惊天地泣鬼神。
想来即使他曾经扮演宋兵甲乙丙丁时,他也一样要求自己有思想有灵魂吧
苦心人天不负,有志者事竟成。
不管是尹天仇,还是周星弛,他在人生舞台的投入都注定了他后来的成成。
●“只要你说我行,就算全天下的人都说我不行,我也不在乎
”[大内密探零零发] 点评:没见过哪部电影表现的夫妻感情可以有[大内密探零零发]这样动人的情致,而最出彩的地方当是成功地描写了一段婚外恋。
发嫂的温柔贤淑与李若彤的妖媚入骨都是夸张了的艺术形象,同是婚外恋题材的[一声叹息]与之相比恐怕要逊色多了。
当零零发念出这句台词的时候,我真的被感动了,人生如此,夫复何求
●“我养你啊
”[喜剧之王] 柳飘飘拿了钞票硬币手表存折和那本[演员的自我修养],道了谢,又回复了职业面目,走出尹天仇的家。
尹天仇追出门来,喊出这样一句话。
情深意重,感人肺腑,套用某人的一句话就是,“不知道哪个女人可以抵挡住这样的表白”。
别说你不感动,那你不是太顺了,就是真的没心没肺。
●“原来那个女孩子在我心里留下了一滴眼泪,我完全可以感受到当时他是多么的伤心。
”[大话西游] 点评:我以为这是全片中最感人的一句台词。
虽已蓦然回首,却是物是人非。
虽然就在咫尺,却不能伸出手去抱个满怀。
紫霞仙子也已不是神仙,她以前不知道,现在才知道,原来爱一个人是那么的痛苦。
●“秉夫人,小人本住在,苏州的城边,家中有屋又有田,生活乐无边,谁知那唐伯虎,他蛮横不留情,勾结官府目无天,占我大屋夺我田,我爷爷跟他来翻脸,反被他一棍来打扁,我奶奶骂他欺善民,反被他捉进了唐府,强奸了一百遍,一百遍。
最后她悬梁自尽遗恨人间。
他还将我父子,逐出了家园,流浪到江边。
我为求养老爹,惟有独自行乞在庙前,谁知那唐伯虎,他实在太阴险,知道此情形,竟派人来暗算,将我父子狂殴在市前,小人身壮健,残命得留全,可怜老父他魂归天,此恨更难添。
我为求葬老爹,惟有卖身为奴自作贱,一边勤赚钱,一边读书篇,发誓把功名显,手刃仇人意志坚,从此唐寅诗集伴身边,我牢记此仇不共戴天。
”[唐伯虎点秋香] 点评:选这句台词进来全是因为周星弛如滔滔江水连绵不绝般的口才。
在筷子敲碗的伴奏下把这段话念将出来。
跳跃的节奏再加上激昂的打击乐,难怪夫人和四香都要意乱神迷。
星爷说,思考是有意思的,逗人笑也是有意思的。
有时间你就干点有意思的事儿去吧。
《一本漫画闯天涯》星驰大唱:“你老爸怀孕了~~~~~恭喜恭喜
” 《龙凤茶楼》星驰:“哇
你火气那么大,要不要我今晚给你下下火啊
” 《咖喱辣椒》(1) 柏安妮:你们警方多久来扫荡一次呢
星驰:哦~~基本上每个月都有,平均28天就来一次。
(2) 洋妞把星驰打番在地,骑到星驰身上,星驰拔出枪对着她大喊:“现在两支枪对着你,你想我开哪支啊
” 《鹿鼎记》韦小宝:喂~~~~你缩到哪里去啦
韦小宝:我靠,差点被他一棍子打中
韦小宝:原来你的也有那么大啊
我还以为只有我有呢。
韦小宝:奸好了,不要杀啊。
《神龙教》韦小宝:赌债肉偿行不行
建宁公主叫韦小宝扮乌龟。
韦小宝:现在是送你去出嫁啊,扮乌龟。
拿去用吧。
(给建宁一根香蕉)龙儿:经过昨晚,我才发现原来你有那么多长处。
韦小宝:我全身就只有一个长处。
《一本漫画闯天涯》星驰大唱:“你老爸怀孕了~~~~~恭喜恭喜
” 《龙凤茶楼》星驰:“哇
你火气那么大,要不要我今晚给你下下火啊
” 《咖喱辣椒》(1) 柏安妮:你们警方多久来扫荡一次呢
星驰:哦~~基本上每个月都有,平均28天就来一次。
(2) 洋妞把星驰打番在地,骑到星驰身上,星驰拔出枪对着她大喊:“现在两支枪对着你,你想我开哪支啊
” 《鹿鼎记》韦小宝:喂~~~~你缩到哪里去啦
韦小宝:我靠,差点被他一棍子打中
韦小宝:原来你的也有那么大啊
我还以为只有我有呢。
韦小宝:奸好了,不要杀啊。
《神龙教》韦小宝:赌债肉偿行不行
建宁公主叫韦小宝扮乌龟。
韦小宝:现在是送你去出嫁啊,扮乌龟。
拿去用吧。
(给建宁一根香蕉)龙儿:经过昨晚,我才发现原来你有那么多长处。
韦小宝:我全身就只有一个长处。
日常用语 很多人都喜欢《大话西游》,有很多台词也是朗朗上口。
不过你是不是真的是一个“大话迷”, 就要看你是不是符合下边的要求了。
真正的“大话迷”说话可是这样的欧。
不过我还没这么高的境界 早上起来照镜子喊:“猪啊
” 看到一条小狗要叫它“旺财” 见到蟑螂或碗里的苍蝇要大喊:“小强
听见别人对你说话要说:“收到
” 问人名字:“你妈贵姓
” 当同寝室的人看上一个女孩时说:“帮主,品位太差了吧
” 向一个女生表现倾慕之情时说:“那我们大家立刻开始这段感情吧
” 同时还要说:“小姐,不可否认我长得很丑,可是我很温柔,而且永远不会说谎。
” 有认威胁你时说:“饶命啊英雄
” 看到别人打架,劝架时说:“喂喂喂
大家不要生气,生气会犯了嗔戒的
” 当别人管你借东西时说:“你想要啊
你要是想要的话你就说话嘛,你不说我怎么知道你想要呢,虽然你很有诚意地看着我,可是你还是要跟我说你想要的。
你真的想要吗
那你就拿去吧
你不是真的想要吧
难道你真的想要吗
…… 天热睡不着觉时说:“长夜漫漫,无心睡眠。
” 跟别人夸自己学校时说:“这里虽说不上山明水秀,可是也别有一番风味。
” 当佩服别人时说:“我kao
i服了you
” 但在路上听见有人打招呼时说:“跟我说话吗
不是跟我说的吧
认错人啦
” 给别人看一件东西时说:“你不信
look
” 当听不懂别人说的是什么时说:“我明白了,你神经病
” 当考试不如别人时说:“论智慧跟武功呢,我一直比他高一点点,就是因为多了个累赘他才会高我一点点
” 女朋友问你为什么喜欢她时说:“爱一个人需要理由吗
” 当被抛弃时对别人说:“感情破裂了。
” 对人谈失恋的感觉说:“可惜快乐永远是短暂的,换来的只是无穷无尽的痛苦跟长叹
” 看到同寝室的人乱倒垃圾时说:“你也真调皮呀
我叫你不要乱扔东西,乱扔东西是不对的
” 喝多了的时候说:“哎哎,你给我点时间,我吐啊吐啊就习惯了
” 考试不及格时说:“我猜中了前头,可是我猜不着这结局……” 看到别人考试也没及格要说:“师弟,你也中招啦
”“怎么
难道你跟他有一腿(注意,腿这个字必须用一种特殊的声音读出) 不能听正版的“only you”,会翻倒。
天气转阴:“打雷啦,下雨,收衣服啦
”或者“好大的棉花糖
别人请你帮他带东西:“你要让我拿点信物给他看, 你有什么项链啊,首饰啊,金银珠宝啊,月光宝盒啊什么的……” 别人批评你:谁说的
我只是把视力集中在一点,以改变我以往对事物的看法
跟人打架:我是女人哎,跟我玩真的 不跟别人讲道德的话 先来看看周星驰在电影中与他的老搭档吴孟达的一段对白吧(这里是凭看这部电影的印象所记,不一定十分准确): 周星驰所饰的苏乞儿(这角色后来是乞丐,最初可是富家子弟)正在与人打架,做将军的父亲(吴孟达)带着侍卫赶来了。
吴孟达:“儿子,谁欺负你了
” 周星驰:“是我在欺负别人
” 吴孟达:“那他家有没有钱、有没有地位,够不够资格让你欺负啊
”…… 周星驰:“老爹,我要上京考武状元。
”吴孟达(兴奋地):“儿子
我们苏察哈尔家等你这句话等了整整20年了
周星驰:“错了,我是为一个女人。
” 吴孟达:“好
为女死为女亡,为女去考状元郎
英雄
敢问是谁家女子
” 周星驰:“怡红院如霜姑娘。
” 吴孟达:“啊
妓” 周星驰:“有何不妥
” 吴孟达:“敢爱人之所不敢爱,品味与众不同,老爹我佩服你
”
电影里的英语日常生活用语
1. It's not like that. 不是那样的。
It's not like that.这句话是用来辟谣的。
当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.“不是那样的。
”当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 没好电影可看。
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。
”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 3. gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢
就是心思。
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。
你就可以用上这个表达法 \\\/ You've gotten carried away. 4. Good thing... 还好,幸好… 在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。
bring something up是指“提到(某件事)”。
当然情况会有正反两面。
你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I am glad you are bringing this up. 6. spy on... 跟监(某人) spy这个字就是“间谍”。
当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。
当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
7. There's no other way of saying it.没有别种说法。
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为“没有别种说法。
” 8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样。
case这个字有“情况”的意思,That will be the case.就是指“情况就会是这样了。
” 但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.“情况不会永远是这样。
” 9. She is coming on to you. 她对你有意思。
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是“她对你。
”也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.“她对你眉来眼去的。
”这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞
10. I was being polite.我这是在说客气话。
polite这个字,我们在学校学的意思是“有礼貌的”。
当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指“我这是在说客气话。
”使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与“做作”artificial (a.)又不一样了。
11. stand someone up 放(某人)鸽子 stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。
其实stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
12. So that explains it. 原来如此。
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it \\\/ everything.“这就都说得通了。
” 13. I feel the same way. 我有同感。
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.“我有同感。
”这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。
I feel the same way.赶快记起来。
14. Is there someone else
你是不是有了新欢
Is there someone else
这句话字面上是指“有其它人吗
”不过Is there someone else
这句话在使用上,问的那个“其它人”一定是感情上的“新欢,新对象”,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else
“你是不是有了新欢
”这可就不太妙了。
15. I can't help myself. 我情不自禁。
我无法控制自己。
I can't help myself.这句话可不是“我帮不了自己。
”(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是“我情不自禁。
”指的是对自己的无能为力。
I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说“我不禁纳闷了起来。
”在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder. 16. come hell or high water 这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。
就犹如中文的“就算天崩地裂…”,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。
可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
17. have something in common have something in common是指“彼此有着共通点”,可能是嗜好,也可能是观念。
若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. 18. What have you got to lose
What have you got to lose
这句话当中的lose是指“失去”的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose
“你有啥好损失的
”,来增强对方破釜沈舟的决心。
19. You shouldn't be so hard on yourself. 这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给予自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.“你不该这么苛责自己的。
”让对方好过一些。
20. Don't get me started on it. 这句话是指“别让我打开话匣子”,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。
Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
21. When you get down to it get down to...是指“追究出最根底的原因”,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
22. let someone off let someone off是指“放某人一马”,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了“钩”hook,而你把它放掉let it off the hook“放它一马”。
23. I don't know what came over me. 这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的“我不知道自己是哪根筋不对”。
24. I think you're thinking of someone else. 这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.“我觉得你是想到别人去了。
” 25. This is not how it looks. 这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.“事情不是表面看来的这样”,以说服他人不要只凭他们所看到的片面,骤下结论。
26. pass oneself off as... pass oneself off as...的意思就是“某人蒙混成……以过关”,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
27. be out of someone's league league是指“联盟”,好比美国职棒的“大联盟”就是Major League。
A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。
若是使用在上,就是指“B配不上A”,若是使用在一般分胜负的情况,就是指“B比不上A”。
28. talk back talk back字面的意思是“说回去”,也就是“回嘴,顶嘴”的意思。
用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.“别跟父母顶嘴”。
或是简洁地说Don't talk back.“不许顶嘴”。
29. spare no effort spare的意思是“省却,省下”,effort是“努力”,spare no effort就是指“不惜血本,不计代价”,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
30. Would you cut it out, already
cut it out是指“住嘴,住手”的意思,Would you cut it out, already
这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的“你到底是有完没完
”
英文电影台词
青春歌舞 You must remember, young thespians, learning is never seasonal. So, do allow the shimmering lights of summer to refresh and illuminate - your fertile young minds. The future greets you with its magic mirror, reflecting each golden moment, each emboldened choice. Summers have passed fleetingly since I was your age, but I remember each with poignant clarity. New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman' 你们必须记住,年轻的演员们,学习是不分季节的。
它允许假期内闪烁之光振作并且启发。
它使年轻的思想得到充实,神奇的未来之门在向你招手,回想每个珍贵的时刻,每个英勇的抉择。
。
。
我像你这么大的时候,暑假早已飞快的过去了。
但我依然清晰记得每一刻。
。
。
what was your favourite summer memory
你最美好的暑假回忆是什么
I gotta make bank.我得去赚钱 we got off to a rough start, but you really came through.我们不打不相识,但是你真没有在意 We're not busy or anything. 我们没什么 Keep it coming, guys!加油,伙计们 The big zero.什么都没有 Talk to me. 跟我说 Here's the thing.有一件事 Straight A's, quintuple straight A's, 成绩优秀,所有功课都优秀 he's really working someone.他在谈正事 we're kicking off another hot summer here in Albuquerque. So, for those cool enough to have a convertible, crank up the sound, breathe that fresh air, and say hello to summer! 我们抛开又一个炎热的夏天,这里是阿尔布开克市,因此,在这里你会感到很舒适,呼吸新鲜空气,跟夏天问个好吧
looking very sharp this summer.这个夏天你们看起来很精神 With discretion.很谨慎 Whatever it takes. 无论什么条件 don't mention that backstabbing yogini to me!不要跟我提那个只顾修炼瑜伽的人 let's go for it.接受它吧 Confirming assignments.确认分配 The promised land.愿望实现 would you care for lemonade?你想要点柠檬水吗
Henceforth, do clock in and out on time.从今以后请记住要按时上下班 How sick is that 真糟糕 We got a hoop out back 我们可以承受的 All for one, and one for all, All right? 都是一样的,不是吗
Send the waiters right in. 让服务员都就位 college costs a fortune. 大学要花很多钱 Keep an eye on them tomorrow and keep me posted. 明天看着他们,并和我保持联系 Big timeout on that one. 那个已经过去了 I'm just here to make a cheque and sneak in the pool after work.我来这只是赚一些钱并在工作后偷偷游个泳 I've got the talent show sign-up sheet right here. Are you in?我刚刚拿到演出报名单,你参加吗
Close, very close.对,很对 you've been working out
你还在健身吗
Fair warning. 注意 Nice call.好建议 Line it up. 瞄准 Off we go. 留下我们 work up an appetite 引起食欲 board of directors 董事会 This shirt positively screams for a Windsor knot.今年肯定好事成双了 We pull a little weight over at the school. 我们给学校施加了一点压力 Well, it wasn't an official date type of thing. 这并不是一个重要的约会啊 Watch your step. Insurance issues. 注意脚下,安全起见 What the heck? 怎么回事 Again from the top. 再来一遍 Don't get a third. 不要再有第三次 I love that you've got the team working together, but you're not gonna be a Wildcat forever. The team is now, but everybody's got their own future. Well, when you graduate, lots of people are gonna be chasing the same opportunities. There's nothing wrong with keeping your eye on the prize. In fact, if you don't, you get left behind. 我很高兴你和队友一起工作,但是你不可能一直都待在野猫队。
队友也只是现在的,但是每个人都有他自己的将来。
当你毕业后,很多人都会追逐同样的机会,盯着这些奖励并没有什么错。
事实上,你不盯着,你会被落下的。
Same here. 我也是 What is she up to? 她准备干什么
Young man, the future is full of uncharted waters年轻人,未来是个未知数 You got eyes, use them. 眼见为实,看看吧 Coming right up. 马上来 in the meantime 同时 Don't strain yourself, slick. 不要太过分了,小滑头 It's been wild 有点疯狂 Hard to keep track of it all, I bet. 我想说,很难了解这些 Get your head in the game! 全身心投入比赛 Let's run it back. 再来一场 You might want to think this one out.你必须考虑清楚 Have blonde hair and wear designer flip-flops. 有一头金发,穿着时髦时装 I don't really want to see my sister crash and burn. 我真的不想看到我姐姐在那里怒气冲天