
来自星星的你都敏俊经典语录
千颂伊,给我打起十二分精神来。
不管你了不了解这个世界,这个世界都不会让着你。
就算你无止尽地坠入谷底,就算你觉的自己一身清白,实在被冤死的委屈,也没人会懂你的心思。
你现在就站在了悬崖最边上,一个不小心就会坠入万丈深渊消失得无影无踪。
我不可能永远陪在你身边
来自星星的你千颂伊告白的一段台词
천송이 : 도메니...도민준씨 나한테 무슨 짓을 한 거야?千颂伊:都经纪...都敏俊,你对我做么吧도민준 : 무슨 짓이라니?都敏俊:你说我做了
천송이 : 나한테 했지? 무슨 짓을... 했지...했어! 아무 짓도 안 했는데 내가 이럴 리가 없잖아...千颂伊:你对我做了什么吧
做了吧
你一定是做了
你什么都没做我怎么可能会这样呢...도민준 : 말을 알아듣게 해...都敏俊:你说话得说得让人听得懂...천송이 : 내가 분명 그쪽을 15초 동안 꼬실려고 했는데...내가 넘어갔나?千颂伊:我分明想在15秒之内诱惑你的...我先喜欢上你了吗
도민준 : 뭐?都敏俊:什么
천송이 : 날 어떻게 생각해? 아니야, 아니야아니야, 대답하지마, 대답하면 죽어...난 다소 쪽팔려서 그런 거니까 뒤돌아 서서 얘기할게. 그쪽은 듣기만 해...내가 이런 애가 아니거든. 물론그동안 고맙게 해 주는 것 인정...그렇다고 내가 고마움과 그런 감정을 구분 못하는 애냐? 아니거든. 고마운 걸로 따지면 휘경이 월씬 더 고맙지...근데 내가 왜 도민준 씨를 곱씹어야 하지? 난 늘 곱씹히던 여자야...나의 공항 패션, 내가 바른 립스틱, 나의 빛난 머리결... 늘 사람들 곱씹히던 난데...내가 왜 그쪽이 했던 말을 내가 왜 그쪽을... 그쪽 했던 키스... 난 미친 건가? 난 여자로 어때? 아니야, 대답하지마. 대답하면 죽어! 도민준 씨, 갔나? 이건 대답해도 돼? 갔어??...어, 어떻게, 어...千颂伊:你觉得我怎么样
不不不,你别回答,你回答的话我就杀了你...我多少觉得有点丢脸,所以我转过身说。
你听着就行了...我本来不是这种人的...当然我承认你所做的一切让我很感激你...所以我是那种区分不了感激和那种感情的人吗
不是的。
如果要说感激的话,辉京让我更感激...但是我为什么会总是会想到你呢
我是经常被人提及的女子...我的机场时尚、我用的唇膏、我光泽的头发...常被人提及的是我...但是为什么你说过的话,为什么我会对你...和你接过的吻...我疯了么
作为女人,你觉得我怎么样
不,不要回答,回答的话我就杀了你
都敏俊,走了么
这个回答也没关系
走啦
...哦,怎么办,喔...
来自星星的你中“胸中生尘”是哪一集的经典对白呢
第十三集,37:47秒,都敏俊对着镜头说:“有句话叫胸中生尘,是指太过思念你以至于胸中堆满了灰尘……”



