
《红猪》台词:“不能飞的猪是平凡的猪“日文怎么说
飞べない豚はただの豚不能飞的猪是平凡的猪出自《红猪》,在维基百科上找到的
求宫崎骏《红猪》日语版网盘,谢谢
——你们的妈妈要知道了,一定会羞死了——我觉得好丢脸。
(听了 菲儿煽情的演说,一个中年男人的直白。
)——一个人的初吻,是要留给最重要的人的。
(菲儿想解除罗素脸上的魔咒,罗素如是说。
)——那是天上的神明还不想带你走吗
——我当时还以为神明要我就这样一个人继续在空中漂流呢! ——才不是呢,波鲁克你是好人
——好人是那些死了的家伙,再说,谁知道那是不是地狱。
爱上他不如先习惯他。
当然了,最经典的一居:不会飞的猪是没用的猪——不知道满足楼主要求没~~
日文歌名(宫崎骏系列的)跪求翻译啊
いつも何度でも (无论何时 无论多少次)风の谷のナウシカ(风之谷)君をのせて(伴随着你)となりのトトロ(龙猫)はにゅうの宿(埴生的家,埴生是个地名)やさしさに包まれなら(沉浸于温情之中)爱は花、君はその种子 (你是爱之花的种子)さくらんぼの実る顷(樱桃成熟之时)海になれたら(海潮之声)もののけ姫(幽灵公主)アジアのこの街で(在亚洲这条大街上)カントリーロード(侧耳倾听)ひとりぼっちはやめた(不要孤单一人)好像有几首不是宫崎骏的口牙
红猪中吉娜唱得意大利歌曲叫什么名字
插入歌:《樱桃成熟时》(さくらんぼの実る顷)作词:J. B. Clément 作曲:A. Renard 演唱:加藤登纪子※翻唱1866年同名法国老歌《Le Temps des cerises》,当时刊登在《红猪》电影手册上的日文翻译歌词则由熟知法文的高畑勋提供。
[13]
请问在宫崎骏《红猪》的开头的歌曲名称
中文名: 风之谷 上映年度:1984 制片国家\\\/地区: 日本 片长::125 min 又名: 风の谷のナウシカ \\\/ Warriors of the Wind \\\/ Nausicaä of the Valley of the Winds \\\/ Kaze no tani no Naushika 编剧: 宫崎骏 (Hayao Miyazaki) 导演: 宫崎峻(Hayao Miyazaki) 音乐:久石让 中文名:天空之城 英文名:Laputa Castle in the Sky 制作:德间书店 原作.脚本.监督:宫崎骏 中文名:龙猫 英文名:My Neighbor TOTORO 制作:德间书店 原作.脚本.监督:宫崎骏 中文名:小魔女宅急便 英文名:Kiki's Delivery Service 制作:德间书店 大和运输 日本电视放送网 原作:角野栄子(荣获安徒生大奖) 脚本.监督:宫崎骏 中文名:红猪 英文名:Porco Rosso 制作:德间书店 日本航空 日本电视放送网 吉卜力 原作.脚本.监督:宫崎骏 音乐:久石 让 制片:铃木 敏夫 On your mark (On Your Mark)(1995)短片 原名:未知 英文名:On Your Mark 制作:STUDIO GHIBLI 原作.脚本.监督:宫崎 原 名:もののけ姬 (Mononoke Hime) 中文名:幽灵公主 英文名:Princess Mononoke 制 作:徳间书店 日本电视放送网 电通 吉卜力 制作总指挥:德间康快 原作\\\/脚本\\\/监督:宫崎 骏 中文名:千与千寻(又名:千与千寻的神隐) 英文名:Spirited Away 制作总指挥:德间康快 制作:吉卜力 原作\\\/脚本\\\/监督:宫崎骏 中文名:哈尔的移动城堡 英文名:Howl's Moving Castle 国家\\\/地区:日本 区域:亚洲 出品:东宝映画公司 类型:动画 奇幻 导演:宫崎骏 日文名:崖の上のポニョ 中文名:崖上的金鱼姬 英文片名:Ponyo



