
请把进击的巨人里三笠的一段台词翻译罗马音 能行的,我很强,比你们强得多,十分得强。
因此 我可以打垮
その日(ひ)、人类(じんるい)は思(おも)い出(だ)した。
やつらに支配(しはい)されていた恐怖(きょうふ)を… 鸟(とり)かごの中(なか)に囚(とら)われていた…屈辱(くつじょく)を…sono hi, jinrui wa omoidashita.yatsura ni shihai sareteita kyoufu wo...torikago no naka ni torawareteita... kutsujyoku wo...
进击的巨人里的台词(献出心脏),还有(我要把他们全部驱逐出去,一个不留)日文的罗马音,急求
心ささげよう
(献脏)sin zoo wo sa sa ge yoo一匹も残らず、してやる
(我要把他们全部驱逐出去,一个不留) i ppi ki mo no ko ra zu ,zen bu ku chi ku si te ya ruPS:此为原台词原话。
求把这段进击的巨人里的台词翻译成罗马音,最后三句找不到日语,在第七集。
谢谢了
アルミン 落(お
...
柯南中经典台词罗马音
何も舍てること【が】できない人には、何も変えること【は】できない。
楼上,漏了这个【が】了。
补上~ 还有后面那个,我听到的是【は】,不是【が】。
求这句话的罗马音,,进击的巨人里面三笠说的
もうそんなこと目指(めざ)すべきじゃない。
兵士(へいし)を目指(めざ)すべきじゃないといっている。
何(なに)も、命(いのち)をなげうつことだけが戦(たたか)うことじゃない。
mou sonna koto meza subeki janaiheishi wo meza subeki janai to itte irunani mo、inochi wo nage utsukoto dake ga tatakau koto janai



