
跪求
守株待兔表演剧本
现代版守株待兔剧本 旁白:一天,天气晴朗,万里无云。
微风轻拂,树枝摇曳。
一位农夫扛着锄头,兴高采烈地去田里干活。
农夫:啊——
(伸个懒腰)天气真好啊,我该出去干活了,使来年有个好收成。
旁白:这时,一只兔子从草丛里钻出来了。
兔子:(有节奏的)昨晚我上网到半夜,今儿一早起床头晕眼花,肚子饿得“咕咕”直叫,我该出去找食吃。
(把树看成萝卜)咦,那边不就是一根又大又粗壮的萝卜吗
旁白:于是,它赶紧冲过去。
不料,脚底一滑,头直接撞到了树桩上,昏死过去了。
(停顿一会儿)中午,烈日当空,农夫累得满头大汗,收起锄头准备回家了。
农夫:忙了一上午,真是又热又渴又饿呀
连口水都没喝过,要是现在有一杯可口可乐外加一对香辣鸡翅该有多好啊
旁白:(等到农夫走到大树旁再说)路过大树时,他惊讶地发现一只躺在地上的白兔,农夫便自言自语道:农夫:唉呀
好大的一只兔子啊
我可以回家做一顿新奥尔良烤兔大餐啦
和家里人一起分享美味佳肴。
旁白:农夫便拎着兔子兴冲冲地回家了。
(停顿一会儿)第二天,农夫空着双手,又伸伸懒腰,走出家门,直径走到了那棵大树下。
农夫:昨天的那顿新奥尔良烤兔大餐可真好吃啊
如果每天都有一只兔子躺在这里等我取回家,该多好啊
我就不用每天干这又脏又累的农活了。
旁白:以后,他就不再干活,每天守在树旁等待,希望再捡到兔子。
这个成语故事原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理,后也比喻死守狭隘经验,不知变通。
守株待兔话剧剧本 中英文
有木有音乐,我也想找
请问有守株待兔情景剧的背景音乐吗
有守株待兔情景的背景音乐,守株待兔是我们在小学时候学的一篇文章,寓意很深刻。
英语话剧剧本
《新守株待兔》人物:,兔子A,兔子B,大树。
农夫:I’m a farmer.(稍停[走两步]A cool farmer.(掏出墨镜戴上)[冷走两步,突然被绊了一跤,继续保持冷酷]Eh...When I was yong,I studied in Xu~~~~chuan Middle School.So, I’m rich now
[开始展示名牌,边说边掏]Look
This is my modern mobile——Nokia WC 250
This is my watch!This is my MP3!These are my shoes——(夸张低沉地)ADIDAS!This is… [不经意地掏出一个苹果]Oh,sorry.[扔掉苹果]It’s this![从怀里掏出痒痒挠] Do you know what’s this
痒痒挠
No no no~~You are out!!It’s my modern——锄头~
[看下表] It is time to do some farming
[开始弯下腰做出锄地的动作]树:I’m a tree!I can do many things!I can sing![做出疯狂摇滚歌手的动作,哼哼哈西]I can dance![跳四小天鹅] Oh?There comes a rabbit! [引导观众看兔子A)。
树站回后台]兔子A:OK,I’m a rabbit. Now I’m just walking around here.[农夫继续锄地,边锄边上场,突然看见前面有个兔子]农夫:(惊喜地)Lunch
[扔掉痒痒挠]I will catch it
[偷偷摸摸地跟到兔子后面走][农夫跟在兔子后面。
两个人走啊走。
兔子突然回头。
农夫假装看手表。
两人继续走。
兔子回头。
农夫假装看天气。
两人继续走。
兔子回头。
农夫假装打手机。
两人继续走,兔子回头。
这次农夫冷酷地把枪口对准了兔子。
]兔子A:Wahhhh~!(吓一跳)What do you want?农夫:Huh…
I will kill U for lunch!兔子A: Wah~~~~~~ [兔子跑,躲到树后面,农夫追到树前]农夫:Where~ to go? Haha![农夫开了一枪“砰”(配音)。
兔子在树后惊慌躲闪,没被打到。
树做出受伤中弹状。
农夫又开枪,同上。
农夫开始加快频率,火力密集地开枪。
兔子开始时惊慌躲闪,躲着躲着跳起舞来。
树继续痛苦中弹状。
]兔子A[自我陶醉中,边跳舞边说]You can't hurt me! You can't hurt me
树:[痛苦万分地]But…you…Hurt me….[痛苦地慢慢挪动到兔子背后][兔子继续兴奋地跳舞。
农夫停止开枪,走到兔子面前,看着它。
兔子猛然抬头发现]农夫:Ah ha~! Bye bye ! [举枪对准兔子,开枪,没声音,看看枪,示意没子弹了。
兔子见状,非常兴奋地大笑起来]兔子A:Ha ha ha ha! You can’t kill me now
[兴奋大笑,笑到抽筋,笑到后仰。
突然头撞倒了后面的树] Wa
[倒地]农夫:OH! [很兴奋地过去两个手指提起兔子]My lunch , I caught you !!! [把兔子绑到树上。
打呵欠]tired! I’ll eat you after sleeping.[倒地睡觉](打鼾的声音)兔子A:[兔子很快醒了,看看四周,发现自己被绑了,很惊讶]Where am I? What happened?树:[指着农夫]He has caught you and wants to eat you.兔子A:What?! I must leave here! But how can I escape
[东张西望,看到农夫的手机]A mobile![解开绳子去看手机]It’s Nokia WC 250! Wow,how fashion![放回原处。
又自觉地把自己绑在树上。
突然想起来]A mobile
Maybe I can call some one to help me
[又不知不觉地把自己放出来,那起手机][做出打电话的样子] (配音:拨电话) Hello
兔子B:Hello!It’s Jenny. 兔子A:Hey Jenny
兔子B:Oh,hey Mary!兔子A:How are you? 兔子B:Fine,thank you.And U?兔子A:I’m fine too!How are your parents? 兔子B:They are fine,thank you.And U?兔子A:They are fine,too!How is your uncle? 兔子B:He’s fine,thank you!And U?兔子A:He’s fine , too! How… 兔子B:Eh..eh..eh~wait.But why do you call me? If you want borrow some money from me…NO WAY!!!兔子A:No no no!I’m in danger now!Come and help me!!!兔子B:But where are you? 兔子A:I’m under a tree!兔子B:[边打电话边在附近走,经过兔子A面前,两个人还没发现]What can you see around you?兔子A:I see a rabbit …that looks exactly like you!兔子B:A rabbit…like me… OK!I’ll find you.Just a second!Wait for me! I will help you! [匆匆离开][兔子A 打完电话,小心翼翼地把手机放回农夫处,然后又很自觉地要把自己绑回了树上]兔子A:Haha!My friend will come and save me~!yeah! [兴奋过度,后仰,头又撞倒树上,倒地](虚弱地)Oh!Hurt! Call 110~Or 119?112?...Oh,forget it!I’m dying![作喉咙卡住声音,死去][兔子B上。
]兔子B:I’m also a rabbit
I’m smart! I’m lovely! And I’m (作风情万种)beautiful! (自我陶醉)[转头看自己右手边,却发现兔子A倒在地上]Oh,my!MaryI’m so sorry,Mary!I’m too late!5555555~~~~~~Mary![痛苦而夸张地转身敲打树]树:Oh!Oh,don’t hit me.!Don’t hit me!I’m ~~brea~ken![朝地上倒,压倒兔子B]兔子B:What?NO..NO!~~...I…can’t….breath……(作死了的声音)[农夫一觉醒来。
看见两只兔子] En..?Two rubbits! I rememer I have caught just one?!Oh,thanks god!How lucky I am![兴奋地一手提一只兔子,哼着小曲下场]
简短的英语话剧剧本
Little Red Riding Hood第一场:Little Red Riding Hood家Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill.Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.Mum: Bye-bye. Darling.第二场:在路上(一阵轻快的音乐由远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)Little Red Riding Hood: Wow
Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers.Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks.Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)Wolf:(悄悄地藏到大树后)Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby ducks,how are you?Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.Six Ducks:Goodbye.第三场:Grandma家Grandma:(喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。
)Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.Grandma:Who is it
Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding Hood.Grandma:(边说边起床) Come in, come in.Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy
I’ll sleep.Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it
Little Red Riding Hood:It’s me。
Little Red Riding Hood. What a strange noise!Wolf:Come in, Come in.Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!Wolf:I can listen to your sweet voice.Little Red Riding Hood:Wow! What a big eyes!Wolf:I can see you pretty face.Little Red Riding Hood:Oh! What a big hand.Wolf:I can hug you.Little Red Riding Hood:(跪在床前,拉起Wolf的手,边摸边说)Look! What a big hands?Wolf:(从床上跳起来说)I can eat you!Little Red Riding Hood:(拼命地跑)Oh
No! No!Wolf:(追到Little Red Riding Hood,做吃状,拍拍肚子说)It’s delicious. I still sleep. I like sleeping.Hunter:(一边拿着枪,一边做寻找状出场)Where’s the wolf? Look! A door.(推门)The wolf is sleeping.Wolf:(发出呼呼的响声)Hunter:(端起枪想打,又放下)What a big stomach! (摸摸Wolf的肚子)Grandma and Little Red Riding Hood are inside .I must be hurry.(从桌子上拿起剪刀,举起) Look! Scissors. (做剪Wolf的肚子)Cut, cut, cut.Little Red Riding Hood\\\/Grandma:Thank you.Hunter:Grandma ,give me some needles and thread.Little Riding Hood ,Give me some stones.Grandma:(从桌子上拿来针线)Little Red Riding Hood:(搬来几个石头)One, two, three.Hunter:(把小石头装进Wolf的衣服里)Grandma:I'll thread it.Hunter:(拿起枪)Woke up!Wolf:(起床,两手托着大肚子)My stomach is so heavy.Hunter:You big bad wolf, raise your arms!Wolf:(边跑边说) Help! Don’t shot me!Hunter: (开枪)Bang, bang!Wolf: (应声倒下)Hunter:The bad wolf is dead.Little Red Riding Hood和Grandma:Yeah! Thank you.Little Red Riding Hood、Grandma、Hunter(一起鞠躬): Thank you



