欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 曹植七步诗的台词

曹植七步诗的台词

时间:2018-09-17 02:42

曹植七步诗及翻译

七 [三国·魏]曹植 煮豆持作羹, 漉豉以。

萁在釜下燃, 豆在釜中泣。

同根生, 相煎何太急。

译文【注释】   持:用来。

  羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。

  漉(lù):过滤。

  菽(shū):豆的总称。

这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

  萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

  釜:锅。

  燃:燃烧。

  本:原本,本来。

  煎:煎熬。

  相煎:指互相残害,全诗表达了曹植对曹丕的不满。

  泣:小声哭泣。

  何:何必。

  【译文】    锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹,把豆渣压干做成豆豉。

豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。

你我本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢

   这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。

曹植的《七步诗》到底有几句

《七步诗》【三国·魏】曹植煮豆持作羹 , 漉菽以为汁。

萁在釜下燃 , 豆在釜中泣。

本自同根生 , 相煎何太急

七步诗 曹植

本 是 同 根 生, 相 煎 何 太 急

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片