现在有真三国无双7的全日文语音版了吗
夏侯敦 消してやる (kei xi ya lu) 给我消失 典韦 (没听出来) 许褚 (没听出来) (无) (没听出来) 邪魔だ (jia ma da) 障碍物 徐晃 覚悟 (kaku go) 司马懿 失せよう (wu sei you) 滚开 张合 美しい (wuciku xi i) 曹丕 (无) 甄姬 お退きなさい (o do ki na sa yi) 退下 退ける (hi kei lu) 让开 庞德 退け (do kei) 让开 周瑜 逃がさん (ni ga san) 别逃 (没听出来) 孙坚 行くぞ (yi ku zo) 上啦 孙权 (没听出来) 孙策 (没听出来) 孙尚香 飞んで (ton dei) 飞吧 甘宁 最後だぜっ ( go da zei) 吕蒙 覚悟せよ (kaku go sei you) 消す (kei si) 消失 急いて行くぞ (yiso yi yi ku zo) 快点走 行きますよ (yi ki ma si yo) 上喽 小乔 すごいだが (si go yi da ga) 厉害啊 凌统 落とすんだよ (o to sin da yo) 下来 赵云 (无) 关羽 退け (hi kei) 张飞 退け (do kei) 刘备 退かぬ (hi ka nu) 不准退 诸葛亮 退くのです (hi ku no dei si) 退下 庞统 (没听出来) 月英 お参りです (o mai li dei si) 我来也 马超 敌将(てきしょう) 还是 敌中(てきじゅう) (望指教) 黄忠 退くじゃ (to ku jia) (音怪,望指教) 姜维 いざ (yi za) 来 魏延 (无) 关平 本当え (hon tou ei) 来真的 星彩 じゃない (jia nai) 再见 袁绍 攻め (sei me) 董卓 死ね (xi nei) 貂婵 いざ (yi za) 吕布 退け (do kei) 张角 天地 (tein qi) 孟获 (无) 祝融 こんなとこ派手 (kon na to ko ha dei) 这么嚣张 左慈 (无) 其实玩三国无双对日语学习还是有好处的,本人玩了一年从中学到的生词和句式,还真可谓收益匪浅. 最后再翻一句白帝城马超的最有力台词: 我が正义の刃で、贵様のたましいをつらぬけ wa ga sei gi no yayiba dei,ki sama no ta ma xi o ci la nu kei 我正义之枪,将贯穿你的灵魂
真三国无双中那句击败了敌将用日语怎么写
敌将、讨ち取ったり!各人台词有所不同,这句最常见。
另外百度自动转换日语汉字变成简体中文要注意有些和显示的不同
求真三国无双7 张苞back to back 歌词 中文日文都可以
我也弄了一次,过场动画还是英语,正常战斗说日语
真三国无双7汉化版语音不是全日文的
就是这样的,没办法,你再等等,等到23号,有繁中版的,那个是日语配音的