
<穿普拉达的女王>里有什么经典台词?
美国是我的祖国,巴黎是我的家乡。
每个人都向往我们现在的生活不,我不是穿6号,我穿4号当你和亲情越来越远时,你就会得到晋升你知道他们的需要,你就有了自己的选择当你因为工作,把自己生活弄得一团糟的时候,你就成功了
帮我找一下《穿Prada的女王》的台词
学英语的很好材料The Devil Wears Prada script[Squeaks][Woman Singing][Continues][Continues]-[Continues] -Good luck.好运。
[Continues][Children Giggling][Continues]-[Continues] -[Horn Honks][Continues][Ends][BellDings]Hi. Uh, I have an appointment with Emily Charlton?你好约了艾米莉尔顿-Andrea Sachs? -Yes.安吉丽娜·塞克斯
-是的Great. Human Resources certainly has an odd sense of humor.要人力资源部还真会开玩笑。
Follow me.跟我来。
Okay, so I was Miranda's second assistant…听着,我本是马林达的第二助手but her first assistant recently got promoted, and so now I'm the first.她首席助手近期晋升,所以我现在是首席助手。
-Oh, and you're replacing yourself. -Well, I am trying.-哦,你给自己找替身。
-但还没找到。
Miranda sacked the last two girls after only a few weeks.马林达几周内炒了前两个女孩。
We need to find someone who can survive here. Do you understand?我们需要生存者,明白不
Yeah. Of course. Who's Miranda?当然。
马林达是谁
Oh, my God. I will pretend you did not just ask me that.哦,天哪。
我会假装你刚没问过我。
She's the editor in chief of Runway
求电影 穿普拉达的女王的台词剧本
...你要背下来哟
随便下载个播放器 PPTV、PPS、风行什么的都有中文字幕啊
求《穿普拉达的女王》的英文介绍
The Devil Wears PradaThe preview of The Devil Wears Prada was brilliant: it introduced all the major players and set up the premise nicely. Best of all, it was how the movie actually begins, so it didn't give away anything. Fortunately, the movie itself matches the preview in both tone and substance, making Prada an enjoyable experience.Andy (Hathaway) moves to New York City to be a journalist, and her break might very well be working for Runway, the ultimate fashion magazine in the world. Well, not exactly what she sets out to do — she becomes the second assistant to Miranda Priestly (Streep), the ultra-demanding editor-in-chief. Her job involves doing Miranda's errands such as picking up her dry-cleaning and coffee. Besides, Andy has no interest in fashion or office politics. Immediately, she is a fish out of water. Miranda's first assistant, Emily (Blunt), doesn't think much of Andy either. Miranda, however, thinks Andy is smart (and fat) and different, somebody for her to groom.Frustrated with her demanding and unreasonable boss, Andy seeks advice from Nigel (Tucci), who helps her transform into something that Miranda could take more seriously. It works. As Andy's confidence improves, her ambition to win Miranda's trust and approval becomes stronger. She starts to cater to Miranda's every need, ridiculous schedule and demand at the expense of her own personal life, jeopardizing her relationship with beau, Nate (Grenier). Before she knows it, she's becoming more and more like Miranda.Streep (The Prairie Home Companion) has found a delicious role in Miranda Priestly. Her portrayal of the ice queen is perfection, what with her dead glares and a voice that never rises above certain level and yet filled with barbs. You simply can't take your eyes off of her. In comparison, Hathaway (Brokeback Mountain) is slight and obviously inexperienced. However, her genuine disposition and earnestness are very fetching, and her awkwardness around Streep is actually an asset to the role.Blunt (Irresistible) is perfectly cast as Miranda's shallow but amiable first assistant, Emily. She manages to turn in a fun and nuanced performance, showing us a nice, mean edge but also vulnerability. Tucci (Lucky Number Slevin) has a great time playing the flamboyant but kind art director, even though the character is rather stereotypical and one-dimensional. Grenier (Entourage) has a nice supporting role as Andy's sweet and understanding boyfriend. Baker (Something New) plays Christian Thompson, a charming author with an ulterior motive. Rounding out the cast are Thoms (Rent) and Sommer (Death 4 Told) in minor roles as Andy's best friends and conscience.The script by McKenna (Law of Attraction) has a light and fluffy feel matching the tone of Weisberger's best-selling semi-autobiographical novel. The Devil Wears Prada is a satire, an exposé of the brutal and superficial world of fashion (and publishing) in the guise of a coming-of-age story. The observations are generally sharp and witty, but also superficial and cartoonish (the jabs at wafer-thin models or insecure fashion designers are trite) at times. The story itself isn't all that fresh, and is quite predictable. What is fun about the film is the subject matter and the character of Miranda Priestly. Streep is a joy to watch.Director Frankel (Entourage, Sex and the City) is mostly known for his television work. He instills a good sense of humor in this production, and the pace is impeccable. Mostly, he seems to stay out of his actors' way and let them do their job. Streep, for example, makes you believe that she is the devil incarnate but in fact, she is much of a slave herself to the real devil: fame, power and fortune. The question Andy has to ask — Who are you and what do you want in life? — isn't really that deep or profound or earth-shattering. The good thing is that the film doesn't take itself too seriously. Everything is handled in a tongue-in-cheek fashion. That makes it a devil of a good time. Stars: Meryl Streep, Anne Hathaway, Emily Blunt, Stanley Tucci, Adrian Grenier, Tracie Thoms, Rich Sommer, Simon Baker, Daniel SunjataDirector: David FrankelWriters: Aline Brosh McKenna (based on Lauren Weisberger's novel)Distributor: 20th Century FoxMPAA Rating: PG-13 for some sensualityRunning Time: 109 minutes
电影 穿普拉达的女王 里面的有意义的词,短语英语和汉语翻译
An accessory is merely a piece of iconography... used to express individual identity.一个装饰配件代表了一个人的形象,展示你的个性。
穿prada的女魔头里的台词……
是安迪Andy: You know, I'm still learning about this stuff and...Maranda:This...stuff? Oh, OK, I see. You think this has nothing to do with you. You go to your closet...and you select...I don't know...that lumpy blue sweather, for instance...because you trying to tell the world that you take yourself too seriously to care what you put on your back. But what you don't know is that the sweather is not just blue. It's not turquoise, it's not lapis. It's actually cerulean. And you're also blithely unaware of the face that in 2002, Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns. And then I think it was Yves Saint Laurent...wasrt it...who showed cerulean military jackets? I think we need a jacket here.Nagel:Mmm.Maranda:And then cerulean quickly showed up in the collections of eight different designers. And then it, ah, filtered down through the department stores...and then trickled on down into some tragic Casual Corner...where you...no doubt,fished it out of some clearance bin. However, that blue represents millions of dollars and countless jobs, and it's sort of comical how you think that you've made a choice that exempts you from the fashion industry, when, in fact you're wearing a sweather that was selected for you by the people in this room from a pile of stuff.安迪:其实,我还在学习这些东西……玛琳达:这些……东西
好了,我知道了。
你觉得这和你无关
你去自己的衣橱,选择……我不知道……比如你那松垮的蓝色绒线衣,试着告诉世人你的人生重要到你无法关心自己的穿着。
但你要知道那衣服不仅仅是蓝色,不是绿色,也不是青色,而是天蓝色。
你也随意忽视很多,像在2002年设计过一系列天蓝色的礼服,然后我估计是……是吗
设计出天蓝色的军事夹克衫,我认为还需要件外套……纳吉尔:嗯……玛琳达:之后天蓝色就成了其他8位不同设计师的最爱,然后放入其名下的商店,最后渗入可悲的CC,才让你从她们的打折货中掏到。
总之,那蓝色值几千万和数不尽的心血,滑稽的是,你以为是你选择了这个颜色让自己远离时尚界,事实却是,这屋子里的人帮你从一堆“东西”里选了这件绒线衫。



