
铜雀台的影片评价
答:九年级上册21 陈涉世家 司马迁22 唐雎不辱使命 《战国策》23 *隆中对 陈寿24 *出师表 诸葛亮22】秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊
”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土地交换小的土地,很好;即使这样,我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,实在不敢交换啊
”秦王不高兴。
于是安陵君派唐雎出使到秦国。
秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,这是为什么呢
况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主意。
现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,难道不是轻视我吗
”唐雎回答说:“不,不是像你说的这样。
安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅五百里呢
” 秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗
”唐雎回答说:“我未曾听说过。
”秦王说:“天子发怒,死尸百万,血流千里。
”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗
”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。
”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。
专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑到宫殿上。
他们三个人都是平民中有才能有胆识的人,心里的怒气还没发作,上天就降示了凶吉的征兆。
现在,(专诸、聂政、要离)加上我就成为四个人了。
如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,死尸两人,血流也不过五步远,天下百姓都是要穿孝服,今天就是这样。
”于是拔出宝剑站起来。
秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐
怎么到这种(地步)
我明白了:那韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地生存下来的原因,只是因为有先生啊
”23】诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。
他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。
只有博陵的崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。
适逢先帝刘备驻扎在新野(今新野县)。
徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意见他
”刘备说:“您和他一起来吧。
”徐庶说:“这个人只能你去他那里拜访,不可以委屈他,召他上门来,将军你应该屈尊亲自去拜访他。
”因此先帝就去隆中山拜访诸葛亮,总共去了三次,才见到诸葛亮。
于是刘备叫旁边的人退下,说:“汉室的统治崩溃,奸邪的臣子盗用政令,皇上蒙受风尘遭难出奔。
我不能衡量自己的德行能否服人,估计自己的力量能否胜任,想要为天下人伸张大义,然而我才智与谋略短浅,就因此失败,弄到今天这个局面。
但是我的志向到现在还没有罢休,您认为该采取怎样的办法呢
”诸葛亮回答道:“自董卓独掌大权以来,各地豪杰同时起兵,占据州、郡的人数不胜数。
曹操与袁绍相比,声望少之又少,然而曹操最终之所以能打败袁绍,凭借弱小的力量战胜强大的原因,不仅依靠的是天时好,而且也是人的谋划得当。
现在曹操已拥有百万大军,挟持皇帝来号令诸侯,这确实不能与他争强。
孙权占据江东,已经历三世了,地势险要,民众归附,又任用了有才能的人,孙权这方面只可以把他作为外援,但是不可谋取他。
荆州北靠汉水、沔水,一直到南海的物资都能得到,东面和吴郡、会稽郡相连,西边和巴郡、蜀郡相通,这是大家都要争夺的地方,但是它的主人却没有能力守住它,这大概是天拿它用来资助将军的,将军你可有占领它的意思呢
益州地势险要,有广阔肥沃的土地,自然条件优越,高祖凭借它建立了帝业。
刘璋昏庸懦弱,张鲁在北面占据汉中,那里人民殷实富裕,物产丰富,刘璋却不知道爱惜,有才能的人都渴望得到贤明的君主。
将军既是皇室的后代,而且声望很高,闻名天下,广泛地罗致英雄,思慕贤才,如饥似渴,如果能占据荆、益两州,守住险要的地方,和西边的各个民族和好,又安抚南边的少数民族,对外联合孙权,对内革新政治;一旦天下形势发生了变化,就派一员上将率领荆州的军队直指中原一带,将军您亲自率领益州的军队向秦川出击,老百姓谁敢不用竹篮盛着饭食,用壶装着酒来欢迎将军您呢
如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉室天下就可以复兴了。
”刘备说:“好
”从此与诸葛亮的关系一天天亲密起来。
关羽、张飞等人不高兴了,刘备劝解他们说:“我有了孔明,就像鱼得到水一样。
希望你们不要再说什么了。
”关羽、张飞于是不再说什么了。
24】先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。
现在天下分裂成三个国家。
蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。
然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。
实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊!皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。
如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。
侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。
我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。
将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事,过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。
我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。
亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。
先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。
侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。
我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。
先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。
后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。
先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。
我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。
现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原。
我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。
这是我报答先帝、忠于陛下的职责。
至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。
如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。
我接受您的恩泽,心中非常激动。
现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。
因为21课太多了,超字数了不能发。
你可以再次问我,或者你去百度上查。
Fish很高兴为你解答哈。
;-)
学庸论语八佾第三第二十句至二十四句的意思谁能告诉下。
。
3.20 子曰:“关雎⑴,乐而不淫⑵,哀而不伤。
”【译文】孔子说:“关雎这诗,快乐而不放荡,悲哀而不痛苦。
”【注释】⑴关雎——诗经的第一篇。
但这篇诗并没有悲哀的情调,因此刘台拱的论语骈枝说:“诗有关雎,乐亦有关雎,此章据乐言之。
古之乐章皆三篇为一。
„„乐而不淫者,关雎 葛覃也;哀而不伤者,卷耳也。
” ⑵淫——古人凡过分以至於到失当的地步叫淫,如言“淫祀”(不应该祭祀而去祭祀的祭礼)、“淫雨”(过久的雨水)。
3.21 哀公问社⑴於宰我⑵。
宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰,使民战栗。
”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。
”【译文】鲁哀公向宰我问,作社主用什麽木。
宰我答道:“夏代用松木,殷代用柏木,周代用栗木,意思是使人民战战栗栗。
”孔子听到了这话,[责备宰我]说:“已经做了的事不便再解释了,已经完成的事不便再挽救了,已经过去的事不便再追究了。
”【注释】⑴社——土神叫社,不过哀公所问的社,从宰我的答话中可以推知是指社主而言。
古代祭祀土神,要替他立一个木制的牌位,这牌位叫主,而认为这一木主,便是神灵之所凭依。
如果国家有对外战争,还必需载这一木主而行。
详见俞正燮癸巳类稾。
有人说“社”是指立社所栽的树,未必可信。
⑵宰我——孔子学生,名予,字子我。
3.22 子曰:“管仲⑴之器小哉
”或曰:“管仲俭乎
”曰:“管氏有三归⑵,官事不摄⑶,焉得俭
”“然则管仲知礼乎
”曰:“邦君树塞门⑷,管氏亦树塞门。
邦君为两君之好⑸,有反坫⑹,管氏亦有反坫。
管氏而⑺知礼,孰不知礼
”【译文】孔子说:“管仲的器量狭小得很呀
”有人便问:“他是不是很节俭呢
”孔子道:“他收取了人民的大量的市租,他手下的人员,[一人一职,]从不兼差,如何能说是节俭呢
”那人又问:“那末,他懂得礼节麽
”孔子又道:“国君宫殿门前,立了一个塞门;管氏也立了个塞门;国君设讌招待外国的君主,在堂上有放置酒杯的设备,管氏也有这样的设备。
假若说他懂得礼节,那谁不懂得礼节呢
”【注释】⑴管仲——春秋时齐国人,名夷吾,做了齐桓公的宰相,使他称霸诸侯。
⑵三归——“三归”的解释还有:(甲)国君一娶三女,管仲也娶了三国之女(集解引包咸说,皇侃义疏等);(乙)三处家庭(俞樾羣经平议);(丙)地名,管仲的采邑(梁玉绳瞥记);(丁)藏泉币的府库(武亿羣经义证)。
我认为这些解释都不正确。
郭嵩焘养知书屋文集卷一释三归云:“此盖管子九府轻重之法,当就管子书求之。
山至数篇曰,‘则民之三有归於上矣。
’三归之名,实本於此。
是所谓三归者,市租之常例之归之公者也。
桓公既霸,遂以赏管仲。
汉书 地理志、食货志并云,桓公用管仲设轻重以富民,身在陪臣,而取三归。
其言较然明显。
韩非子云,‘使子有三归之家’,说苑作‘赏之市租’。
三归之为市租,汉世儒者犹能明之,此一证也。
晏子春秋辞三归之赏,而云厚受赏以伤国民之义,其取之民无疑也,此又一证也。
”这一说法很有道理。
我还再举两个间接证据。
(甲)战国策一说:“齐桓公宫中七市,女闾七百,国人非之。
管仲故为三归之家以掩桓公,非自伤於民也。
”似亦以三归为市租。
(乙)三国志 魏志 武帝纪建安十五年令曰:“若必廉士而後可用,则齐桓其何以霸
”亦以管仲不是清廉之士,当指三归。
⑶摄——兼职。
⑷树塞门——树,动词,立也。
塞门,用以间隔内外视线的一种东西,形式和作用可以同今天的照壁相比。
⑸好——古读去声,友好。
⑹反坫——坫音店,diàn,用以放置器物的设备,用土筑成的,形似土堆,筑於两楹(厅堂前部东西各有一柱)之间。
详全祖望经史问答。
⑺而——假设连词,假如,假若。
3.23 子语⑴鲁大师⑵乐,曰:“乐其可知也:始作,翕⑶如也;从⑷之,纯如也,皦⑸如也,绎如也,以成。
”【译文】孔子把演奏音乐的道理告给鲁国的太师,说道:“音乐,那是可以晓得的:开始演奏,翕翕地热烈;继续下去,纯纯地和谐,皦皦地清晰,绎绎地不绝,这样,然後完成。
”【注释】⑴语——去声,yù,告诉。
⑵大师——大音泰,tài,乐官之长。
⑶翕——xī。
⑷从——去声,zòng。
⑸皦——音皎,jiǎo。
3.24 仪封人⑴请见⑵,曰:“君子之至於斯也,吾未尝不得见也。
”从者⑶见之⑵。
出曰:“二三子何患於丧⑷乎
天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎⑸。
”【译文】仪这个地方的边防官请求孔子接见他,说道:“所有到了这个地方的有道德学问的人,我从没有不和他见面的。
”孔子的随行学生请求孔子接见了他。
他辞出以後,对孔子的学生们说:“你们这些人为什麽着急没有官位呢
天下黑暗日子也长久了,[圣人也该有得意的时候了,]上天会要把他老人家做人民的导师哩。
”【注释】⑴仪封人——仪,地名。
有人说当在今日的开封市内,未必可靠。
封人,官名。
左传有颖谷封人、祭封人、萧封人、吕封人,大概是典守边疆的官。
说本方观旭论语偶记。
⑵请见、见之——两个“见”字从前都读去声,音现,xiàn。
“请见”是请求接见的意思,“见之”是使孔子接见了他的意思。
何焯义门读书记云:“古者相见必由绍介,逆旅之中无可因缘,故称平日未尝见绝于贤者,见气类之同,致词以代绍介,故从者因而通之。
夫子亦不拒其请,与不见孺悲异也。
” ⑶从者——“从”去声,zòng。
⑷丧——去声,sàng,失掉官位。
⑸木铎——铜质木舌的铃子。
古代公家有什麽事要宣布,便摇这铃,召集大家来听。



