
求特洛伊经典台词
Ill tell you a secret.Something they dont teach you,your temple.Gods envy us.They envy us because we ?.Because any moment will be our last,everything were more beautiful because we do.Youll never be lovelier than you are now.Well never be here again.我来告诉你一个秘密。
神不会告诉你的秘密。
神嫉妒我们,他们嫉妒我们是凡人,因为任何时刻都有可能成为生命的终点,世间事物因为死亡而变得美丽。
你不可能比“此刻”更美,我们再不会重回“此刻”。
——阿喀琉斯我一生坚信三样东西:敬仰天上的神明,热爱自己的女人,保护自己的祖国。
——赫克托尔I’m not afraid of dying. I’m afraid of tomorrow. I’m afraid of watching you sail away and knowing you’ll never come back.我不害怕死,我害怕的是明天,我害怕的是有一天看到你扬帆而去并知道你再也不回来了。
If you come, we’ll never be safe. Men will hunt us, the gods will curse us. But I’ll love you. Till the day they burn my body…I will love you.如果你来了,我们会变得不安全。
人们会攻击我们,上帝会诅咒我们。
但是我爱你。
就算他们用火烧了我的躯体……我还会爱你。
If you stay in there, you will find peace, you will find a wonderful woman. You will have sons and daughters, and they will have children. And they will love you. When you are gone, they will remember you. But when your children are dead and their children after them, you name will be lost.If you go to Troy, glory will be yours, they will write stories about your victories for thousands of years. The world will remember your name. but if go to Troy… you will never come home. For your glory walks hand in hand with your doom. And I shall never see you again.如果你留在这,你会拥有一个和平的世界,你会找到一个美丽的女子。
你会有儿子和女儿,他们又会有儿女。
并且他们会爱你。
当你死了,他们会记住你。
但是当你的儿女死了,子孙一代又一代传下去,你的名字就会消失在世间。
如果你去特洛伊,荣誉将属于你,他们会记下你的故事,你的胜利将会名垂千古。
世界会记住你的名字。
但是你去特洛伊……你就永远不能回家了。
你的荣誉注定你的命运会毁灭。
我也不能再看见你了。
Too many men have died today. If killing is your only talent. That’s your curse. I don’t want anyone dying for me.今天有太多人死去了。
如果你只有杀人的伎俩。
这是你的不幸。
我不想看到任何一个人为我而死。
Greece got along fine before I was born. Greece will be Greece long after I’m dead.希腊在我出生前很美好。
希腊在我死去后也会长久存在。
It’s all right. It’s all right. You gave me peace… in a lifetime of war不要悲伤。
不要悲伤。
我这一辈子都生活在战争中……是你给了我平静。
If they ever tell my story, let them say… I walked with giants. Men rise and fall like the winter wheat, but these names will never die. Let them say I lived in the time of hector… tamer of horses. Let them say, I lived in the time of Achilles.如果他们在叙说我们的故事,让他们说,我和巨人生活在一起。
他的兴亡如冬天的小麦,但这些名字永远不会死。
让他们说,我生活在赫克托尔的年代……有温和的马匹。
让他们说,我生活在阿咯琉斯的年代。
求特洛伊 木马屠城的经典台词
帕里斯只要特洛伊之剑在特洛伊人手里,我们就还有希望。
”阿伽门农:“和平属于女人和弱者。
”阿克琉斯:(指普里阿摩斯国王),比这里的国王更像个国王。
”海伦:“我是斯巴达王后。
”普里阿摩斯国王:“你现在是特洛伊公主。
”布里塞伊斯:“我还是你的女奴吗
”阿克琉斯:“不,你是我的客人。
”布里塞伊斯:“在特洛伊客人可以随时离开。
”阿克琉斯:“你也可以随时。
”海伦:“不认识你(指帕里斯)之前,我吃饭、走路,像具没有灵魂的躯体。
”开场旁白:“永恒之博大深远令人类神往,于是他们问自己,我们能否流芳千古,我们的名字能否被世人传诵,后人是否会感叹我们曾经的存我们那英勇的战斗,我们那炙热的爱情。
”结尾旁白:“如果讲起我的故事说我生活在巨人的时代,人类像冬麦一样起起落落,而他们的名字却与世长存,就说我生活在驯马人赫克托耳的时代,就说我生活在阿克琉斯的时代,就说我生活在特洛伊的时代。
”
《特洛伊》中赫克托和阿基里斯谁更有魅力
请说出您的原因
赫克托耳。
。
。
心疼他。
好男人一个。
荷马《伊利亚特》赫克托耳死后希腊和特洛伊英雄的故事那本书里有
出自古希腊神话2、3年前看的,当时《荷马史诗》、《希腊神话》、《罗马神话》、《特洛伊之歌》------一起看的,应该有更详细、更好的书,只是记不清了,能够确认的只有希腊神话。
阿喀琉斯最后是死于帕里斯的箭;埃涅阿斯的事可以看《埃涅阿斯记》;
求帮翻译谢谢 3200年前,战争不停的年代,为了和平,特洛伊的王子赫克托和帕里斯在希腊斯巴达
1.好像是英间惺惺相惜觉,在战斗之中阿基里斯和赫的战斗惊心动双方都互相佩服。
2.阿基里斯的表弟在战斗中死去,他为了表弟然后杀了赫克托,为表弟报仇之后悲痛复又袭来。
3.阿基里斯在为表弟报仇之后感到战争中杀戮的残酷,之前的几组镜头都可以看到霞光夕照的时候他独自面对表弟的死亡思考这一切,心中积压的谜团和感受在杀死赫克托之后得以爆发。
这是我的理解,希望对你有用。



