欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 情归巴黎 台词

情归巴黎 台词

时间:2017-04-10 06:40

求<情归巴黎>的英文台词

下面这个可以直接看,太多我就不复制了 你看下是不是你要的

求视频:英文版《情归巴黎》电影带台词的 视频

哈里森福特\\\/shipin\\\/play\\\/6c1cc35e6ec0a7a42b84db9e\\\/

玫瑰人生这首个是那个电影的插曲

应该是情归巴黎中的吧,又译萨伯林娜。

一新一旧两个版本,新版本是哈里森·福特主演的。

虽然是“新版本”,也是上个世纪90年代的了。

不过老版本应该更好。

说出5部有教育意义的英语电影

阿甘正传 狮子王 费城 《Shawshank's Redemption》肖申克的救赎 七宗罪 、、 如何通过看原版电影学英语 把思维、文化和语言泡来吃 学了几十年的英语却不会说,说出来也是老外听不懂的句子,为什么

因为你把语言当成了科学知识来学。

上海新东方学校听力口语培训部主任,电影教学专家邱政政认为,看外文原版电影才能把外国人的思维、文化和语言一起泡来吃。

电影的选择 哪些电影比较适合用来学习外语呢

邱先生指出,选择电影有三看:一看语言含量是否大,二看内容是否贴近生活,三看发音是否清晰地道。

以上三个方面几乎涵盖了语言学习中语音、语调、节奏、用词、思维、感情等几大要素。

说到看原版外文电影,很多人第一反应是,涌进电影院去看目前被炒得火热的大片,这实际上是一种误解。

邱先生说,现在的大片往往制作时注重追求视觉等感官刺激,而忽视语言的锤炼。

看这样的影片,看的是热闹。

看电影学外语四步曲 第一步:硬着头皮看电影。

在看一部新电影之前,千万不要看剧本,看不懂也要硬着头皮上,至少能对情节有所了解。

第二步:边看电影边研读剧本。

不要以为考完了托福、GRE等就可以应付一切阅读。

实际上,电影中的有些对话看起来很费劲,里面充斥着习惯用法和美国人独有的思维方式,要多看多听,才能适应它。

第三步:反复精听。

争取听懂每一个单词,可以采取听写的方法。

第四步:背诵。

一开始可以用中文思考美国人的逻辑思维,边思考边背诵,大约坚持10天左右。

之后可以大体上用英文思考,把美国人的逻辑慢慢变为自己的了。

背诵时重视模仿。

很偶然,在一次考试后我看了一盘原文的VCD,里面有大量的非常诙谐的英文对白,这让我在笑得前仰后合之余突然对英语产生了很大的兴趣。

由于电影里运用了大量的美国本土俚语,为此我还专门买了一本俚语词典。

也是巧合,那段时间我接着看了好几部欧美的喜剧片,台词中那种对英语异常熟练的驾驭,不断涌现的轻松幽默的谈吐以及演员精湛的演出,让我对英语的兴趣大幅度提升。

从这以后我保留了看原文电影的习惯;所以我的绝招就是看电影学英语。

无庸赘言,这种方法最大的好处就是可以锻炼听力。

这种电影听力不像听磁带那样干巴巴的,你可以通过事件发展的逻辑推理,感觉到台词的意思,或者可以多看几遍电影,熟知内容后对台词自然就有感觉了。

在词汇学习上,你可以将词汇的用法做详尽的分析,挖掘词语的深层含义,对词汇有一个全方位的认识,而不仅仅停留在就词论词上。

例如中,阿甘在表达自己极爱吃巧克力时说,自己可以吃下一百五十万块巧克力,I could eat a bout a million and a half of these. million一词在本句中是大量的意思,而并非说阿甘有过人之处,通过对million用法的分析,我对美国人的日常用语中用夸张的语气表示数量多的用法,有了一个更直观的了解。

另外,电影是文化的传播者,无论是故事的叙述,情节的发展以及人物关系的变迁都有着很多和中式思维不太相同的地方,而这些通过语言表达出来的文化差异,却不能仅仅用语言分析透彻,这就需要我们对西方文化,尤其是美国文化的一些特点加以了解,在了解的基础上再逐点分析,不断地加以总结,用心体会东西方价值观念的不同,以及由此产生的思维方式的差异,通过对西方历史文化等方面的综合理解,将语言上升到真正意义上的交流,让英语活起来。

当然,学外语也不能把精力全放到看电影上,这只能是一种学习的辅助方法。

更重要的还是要你自己下工夫努力学习,我所强调的不过就是在学习里加上一些快乐和兴趣,毕竟让学习很快乐是一件幸福的事。

时下非常流行的一种学习方法是看电影学英语。

通过电影能够掌握常用的口语句型,更重要的是学生可以通过电影情节非常容易的理解这种句型的适用语境,以至于有的人认为看好几部电影就能够学好英语口语了。

然而,大部分学员在通过电影学习英语过程中有很大的随意性和盲目性,更多的时候是在看电影而不是在学习。

作为北文英语学校英文电影赏析课的设计者和主要操作者,本人对此有一些看法,希望能够对广大学员有所帮助。

利用英文电影学习英语应该从硬件设施,电影选择,以及看片方法等多个方面加以注意。

首先,看英文电影最好做好物质准备。

最好能够利用DVD影碟机或者电脑的DVD光驱。

这一点尤其重要,因为DVD具有能够轻易调入调出字幕,中英文字幕随意切换的优点,这一点是VCD或者RM格式所难以达到的。

绝大多数学员在看电影的过程中都离不开字幕的帮助。

如果条件上不具备大家可以上网下载一些电影的DVD drip,另外再去一些字幕网站寻找这个电影的中英文字幕文件就是了。

适当的英文电影的选择可以说决定了学习效果的好坏,对于初级学员,我建议大家选择电影的时候以题材轻松、内容简单、画面对语言说明作用强为原则。

这样有助于大家通过电影的画面情节猜出语言的含义,避免学习中因听不懂、看不懂而去寻求字典等其他手段帮助而导致的疲劳现象。

推荐电影:Sound of Music, Finding Nemo, Lion King, Beauty and Beast 等等 中级水平的学员除了学习语言本身外,更要提高对英语文化背景知识的了解。

因此选择一些历史题材的影片进行学习非常重要。

推荐电影:Forest Gump, Heaven Earth, Troy, Patriot, Brave Heart, Gone With the Wind 等等。

对自己的水平比较有信心的同学可以选择Sex and the City, Friends 等等时下比较流行的肥皂剧,通过剧情学习一些比较地道的口语表达,让自己的英语显得更加的地道。

在英国几年下来,平均每年要在电影院里看20部左右的电影,最多的时候,一个月看了5部。

尤其近年来新片大片不断,而且买两张学生票的价格比国内一个人看场电影还要便宜,所以好电影自然不容错过。

但是,电影看得精彩,语言却经常是个障碍。

自然生活对话的语速,抢白时快急得台词,而且在美国电影中还有大量的本土俚语,都是会令人沮丧的因素。

如何将那些对话听得明白呢

如何理解那些经常出现的俚语呢

如何意会英语中不同于中文的幽默呢

在这里浅谈几点经验,希望能抛砖引玉。

首先看英文原版的电影能够锻炼听力,从而提高英语的听力水平,应该是大家都承认的。

所以从基础来讲,你必须有一定的单词量,尤其是对英语中千变万化的词组要尽可能的学习和了解。

因为在日常生活中,你会发现英国人最喜欢用的大多是词组的灵活搭配,从而来体现细腻的神情或动作描写。

那么这在看电影的时候,就已经起了相当大的作用。

那么是否要很大的词汇量和词组量才能看懂电影呢

答案是否定的。

雅思的词汇量可能大家都知道,而只要具备雅思的词汇量,照笔者看来,就已经足够能看懂电影了。

尤其在电影院里,坐在英国本地人中间,很多电影外的因素本身就会大大的帮助你融入到电影的情节之中。

譬如说,对很多学生来讲,看喜剧片非常困难,因为涉及到对词组潜台词的理解以及文化背景的限制。

但是,当别的观众笑的时候,你已经得到了一个完全充分的信号和理由说,刚才的对白和台词是一段幽默。

那么时间一久,看电影时对语言的信心就会大大增加了。

另外一些小的技巧也值得一提: 1.看电影前一定先看懂它的介绍,并且对其情节有一定的掌握。

对介绍中的生词和词组预先查字典了解中文的大致函(注:经常中文不好翻或不准确对有些词的应用)。

2.看电影时,抓住关键字词。

这一点很重要,经常在为一句台词没听懂而发愁时,你可能又错过了一句能帮助你理解上一句台词含义的句子。

所以,如果你的词汇量不是很大,记住,对理解电影起重要作用的是出现在影片中的:人名,地名,形容人或事件的形容词,动词或短语等。

3.如果是系列电影的话,如指环王,哈利波特,看电影前先看他们的小说也会大大帮助对电影的理解。

当然这里的小说是指英文原版的。

那么,看懂电影够了吗

答案还是否定的。

我们从电影中要得到的可能除了娱乐放松外,还有真正的想过把瘾-让电影感染你。

很多好的电影通过画面和音乐就做到这一点了,但是力求上进的你,不是想把文字在台词中的如何运用也了解一下吗

如果是的话,这就是看电影时语言给我们的最大挑战了。

不过不用担心的是,你已经有相当的词汇量,对俚语也有些基础,看电影时的信心也和以前不同了。

所以我的经验是,用最基本的方法,让自己有一个质的飞跃。

是什么呢

笔记。

对,这可能是让本文读者有些失望,这么老的方法

但是很管用。

好记性不如烂笔头。

当你把经常错过的,听不懂的,常用的语言句子词组写在本本上,经过十来部电影后,你会马上体会到这个方法会带给你得巨大收获。

当然这不能在电影院里进行,通常电视机上有字幕的电影是最好的。

以后到电影院里看电影的时候,你就甚至可以和同去的伙伴解释他们没听懂的台词了。

好了,就让我们在英国,看电影,学英语,找乐趣。

在语言环境中耳濡目染,才能真正“活学”,掌握语音、词汇、句型、思维和文化;在语言环境中入乡随俗,也才能真正“活用”,达到理解和表达、交流和沟通。

但是中国人在跟电影学英语时,多数人走入只看不听,或只听不看;只泛不精,或只精不泛的误区,以致看了一些英文电影,但是听和说却没有本质的提高。

但是学好英语,又必须从听说入手。

因为学习英语听说可以使英语不再是望而生畏、死气沉沉的学问,而成为妙趣横生、鲜活灵动的实践。

但是学习听说不等于“习得听说”,美籍华人的英语好是因为具备了“习得听说”的必要条件:英语环境。

但是我们没有条件,可以创造条件,比如看美国电影和情景喜剧,有意识地给自己营造出一种国外的英语环境强迫自己用耳朵接受英语,同时开口说英文,就能在轻松、愉快的氛围中“习得听说”。

英语听说包括语音、语调节奏、用词、句式、思维和文化六部分。

首先,对于任何一门语言,语音是基础,它不仅包括单词的发音,还包括真实交际中词汇、习语的连读、失爆、弱化、浊化、重音、缩读等许多音变形式。

至于语调节奏,则是地道流利表达英语的润滑剂,没有接触过地道的老外,没有和他们有过面对面的交谈,是很难感受到语调节奏在表达思想中的巨大作用和强大震撼力的。

语言是文化的载体,用词和句式的正确与否直接体现了对异国文化了解的程度。

可以说,达到前三者就达到了与美国人的形似,若是又学会了美国人的思维和文化,能够用美国文化思维则可达到神似的效果。

这就是立体英语教育模式,电影则是最好的媒介。

做到语言、文化双丰收。

1、融入原则:不要把自己看成旁观者,而要是当成局内人看待,要与角色同呼吸、共命运,产生场景感觉。

2、突破原则:关键在于模仿,模仿不能离开背诵,熟练直到能脱口而出。

3、扩展原则:首先要在词汇和句式层面上扩展;其次是在此基础上,“泛看”电影,电影题材可以不受很大限制,但每部影片都至少要看三遍以上。

4、挖掘原则:此时不能仅限于看懂表面意思,而是要透过现象看本质,去挖掘语言背后深刻的文化内涵,变被动为主动,以此达到听说的最高境界。

周宁人暑期看电影学地道英语身临其境的快感英语听说六要素影视学习四原则影视选材原则1、生活类影片:这是最好的语言素材,向大家推荐的书目有:初级———、中级———、《西雅图不眠夜》、《漂亮女人》、高级———《旅行冒险记》2、美国情景喜剧:代表作是七、八年前在电视上播出的那部《成长的烦恼》,当代最流行的有《森弗一家》、《朋友》等,更多内容可参看:《美国“情景喜剧”俚语百分百》。

推荐可以听听《老友记》Friends,来提高英语的听力,还能扩展,增加英语的的词汇量,口语也能提高,很全的听力,对白原文,rmvb,dvd,mp3都有,下载速度也快,而且没有任何限制。

地址: 老友记《六人行》(Friends)下载 看电影轻轻松松学英语 链接: 英文电影原版下载 这里面也可以:)~~ 这个网站,每天都更新, 世纪论坛: 电影都是一样的 关键你是怎样去看 阿甘确实不错 但是你是听不懂的 学英语最好方法就是边上放本词典 听不懂的立马记下来 反复听 阿甘我看了大概15遍 还没有完全明白 但是每次都能学到新的东西

提高英语听力的电影

学习一门语言的方法就是要尽量多地练习说。

英语作为一门语言,仅仅简单的从课堂上进行学习是不够的,只有把英语学习和练习变成每天的生活习惯,才有可能学好英语。

一、我给你介绍几部英语学习电影吧 1 电子情书 You’ve Got Ma 2 BJ单身日记 Bridget Jones’ Diary 3 奔腾年代 Sea Biscuit 中级 4 海上钢琴师 The Legend of 1900 中级 5 加菲猫 Garfield 初级 6 泰坦尼克号 Titanic 中级 7 肖申克的救赎 The Stepfather 中级 8 勇敢的心 Brave Heart 中级 9 当幸福来敲门 The pursuit of happiness 中级 10 功夫熊猫 Kung Fu Panda 初级 11 美女与野兽 Beauty and the Beast 中级 14 风雨哈佛路 Homeless to Harvard 高级 15 穿PRADA的恶魔 The devil wears Prada 中级 16 牛仔裤的夏天 The Sisterhood of the Traveling Pants 初级 17 姐姐的守护者 Sister’s Keeper 中级 18 情归巴黎 Sabrina 中级 19 西雅图夜未眠 Sleepless in Seattle 中级 20 傲慢与偏见 Pride and Prejudice 高级 21 公主日记 The Princess Diaries 中级 22 音乐之声 The Sound of Music 中级 23 触不到的恋人 The Lake House 高级 24 蒙娜丽莎的微笑 Mona Lisa Smile 中级 25 辛德勒的名单 Schindler’s List 高级 26 马达加斯加 Madagascar 中级 27 罗马假日 Roman Holiday 中级 28 燃情岁月 Legends of the Fall 高级 29 纯真年代 The Age of Innocence 中级 30 美丽心灵的永恒阳光 Eternal Sunshine of the Spotless Mind 中级 31 歌舞青春 High School Musical 初级 32 人鬼情未了 Ghost 中级 36 怪物史莱克 Shrek Series 中级 37 好好先生 Yes Man 初级 38 冷山 Cold Mountain 初级 39 生死朗读 The Reader 高级 40 死亡诗社 Dead Poets Society 高级 二、英语学习方法第一.我觉得最主要一点是敢于开口说英语,不要怕犯错误。

人人都会犯错,这是在所难免的,只要敢说,就一定能学好。

第二.熟记常用语,确保准确无误。

把常用的交际用语背熟,俗能生巧。

第三.要有灵活多样学习方法。

一种方式学厌了,可以变换其他的方式,以便学而不厌。

第四.多方位多角度来学英语。

要经常读报、听广播、看外语电影、听外语讲座、读课本和别人交谈等方式来学英语。

第五.坚持不懈。

每天至少看 10-15 分钟的英语,要抓住早晨和晚上的英语学习时间第六.要加强交际训练。

语言的运用离不开频繁强化训练,只有交际,才能学好。

第七.尽量用第一人称来记习惯用语和句型,以便记忆牢固。

第八.上下相连,从不孤立。

记忆英语要结合上下文,不要孤立的记单词和短语,要把握句中的用法。

谁知道上海电影译制片厂译制过哪些经典影片

以下摘抄自:    --------------------------------------  本资料集由Harry Potter(叶莺)整理,资料来源:、80年代、、等,中国配音网网友校订,转载务必保留本说明。

   1950年译制   1950年译制   1951年译制   1952年译制   1952年译制   1952年译制  《肖邦的青年时代》 1953年译制  《坦卡》 1953年译制  《奇婚记》 1953年译制  《偷自行车的人》 1954年译制  《罗马——不设防的城市》 1954年译制  《不可战胜的人们》 1954年译制  《贝多芬传》 1955年译制  《夜店》(舞台艺术片) 1955年译制  《做贼心虚》 1956年译制  《勇士的奇遇》 1956年译制  《世界的心》 1956年译制  《生的权利》 1956年译制 这是上海译制的第一部拉丁美洲国家的影片  《孤星血泪》(黑白片) 1956年译制  《旧恨新仇》 1956年译制  《警察与小偷》 1957年译制  《叛逆》 上海电影译制厂1957年译制  《红与黑》 上海电影译制厂1957年译制  《三剑客》 上海电影译制厂1958年译制  《科伦上尉》 上海电影译制厂1958年译制  《崩溃的城堡》 上海电影译制厂1958年译制  《血的圣诞节》 上海电影译制厂1958年译制 这是在中国上映的第一部希腊影片  《三合一》 上海电影译制厂1958年译制 这是最早与中国观众见面的澳大利亚译制片  《根据法律》 上海电影译制厂1958年译制 中国翻译的第一部芬兰故事片  《北海运输队》 上海电影译制厂1958年译制  《王子复仇记》 上海电影译制厂1958年译制  《上任前夕》 上海电影译制厂1959年译制  《社会中坚》 上海电影译制厂1959年译制  《绿色的土地》 上海电影译制厂1959年译制  《塔娜》 上海电影译制厂1959年译制  《同一条江》 上海电影译制厂1960年译制  《阴谋与爱情》 上海电影译制厂1960年译制  《大墙后面》 上海电影译制厂1960年译制  《献给检察官的玫瑰花》 上海电影译制厂1961年译制  《查雅布拉纳》 上海电影译制厂1961年译制  《松川事件》 上海电影译制厂1961年译制  《广岛之恋》 上海电影译制厂1961年译制  《神童》 上海电影译制厂1961年译制  《阿苏卡》 上海电影译制厂1961年译制 中国译制的唯一一部锡兰电影  《勇敢的胡安娜》 上海电影译制厂1962年译制  《阿尔及利亚姑娘》 上海电影译制厂1962年译制  《塔曼果》 上海电影译制厂1962年译制  《她在黑夜中》 上海电影译制厂1962年译制  《抗暴记》 上海电影译制厂1963年译制  《中锋在黎明前死去》 上海电影译制厂1963年译制  《特殊任务》 上海电影译制厂1963年译制  《卡洛阳》 上海电影译制厂1964年译制  《革命的故事》 上海电影译制厂1968年译制  《圣地亚哥之行》 上海电影译制厂1969年译制  《红菱艳》 上海电影译制厂1970年译制  《第八个是铜像》 上海电影译制厂1971年译制  《冷酷的心》 上海电影译制厂1972年译制  《巴黎圣母院》 上海电影译制厂1972年译制  《富翁的女儿埃伦娜》 上海电影译制厂1972年译制  《简•爱》 上海电影译制厂1972年译制  《冰海沉船》(英国) 上海电影译制厂1972年译制  《警察局长的自白》 上海电影译制厂1974年译制  《琼宫恨史》 上海电影译制厂1975年译制  《美人计》 上海电影译制厂1975年9月译制  《魂断蓝桥》 上海电影译制厂1975年译制  《鸳梦重温》(资料片,译制后未公映) 上海电影译制厂1975年译制  《屏开雀选》(资料片,译制后未公映) 上海电影译制厂1975年译制  《空谷芳草》(资料片,译制后未公映) 上海电影译制厂1975年译制  《基度山伯爵》 上海电影译制厂1976年译制  《美凤夺鸾》(资料片,译制后未公映) 上海电影译制厂1976年译制  《囚徒》 上海电影译制厂1976年译制  《坎贝尔王国》 上海电影译制厂1976年译制  《音乐之声》 上海电影译制厂1976年译制  《叶塞尼亚》 上海电影译制厂1977年译制  《拿破仑在奥斯特里茨战役》 上海电影译制厂1977年译制  《望乡》 上海电影译制厂1978年译制  《未来世界》 上海电影译制厂1978年译制  《悲惨世界》 上海电影译制厂1978年译制  《蛇》 上海电影译制厂1976年译制  《谁来赴宴》(内参片) 上海电影译制厂1978年译制  《追捕》 上海电影译制厂1978年译制。

曾获1979年文化部优秀译制片奖。

  《吟公主》 上海电影译制厂1978年译制  《1830》 上海电影译制厂1978年译制  《尼罗河上的惨案》 上海电影译制厂1978年译制  《大独裁者》 上海电影译制厂1979年译制  《恶梦》 上海电影译制厂1979年译制  《政权•真理》 上海电影译制厂1979年译制  《佐罗》 上海电影译制厂1979年译制  《金环蚀》 上海电影译制厂1979年译制  《绝唱》 上海电影译制厂1979年译制  《萨拉丁》 上海电影译制厂1979年译制

哈里森·福特主演的电影

哈里森-福特主演的影片 1999 1998 1997 1997 1995 1994 1993 1992 1991 1990 1989 《圣战奇兵》1988 《惊狂记》1986 《蚊子海岸》1985 《目击者》1984 《魔域奇兵》1983 《杰迪归来》1982 《银翼杀手》1981 《法柜奇兵》1980 《帝国反击战》1979 《美国风情画续集》1978 《六壮士续集》1977 《星球大战》1973 《美国风情画》1967 《归乡路遥》1966 《现金作战》

麻烦哪位英语达人帮忙翻译一下

急用

English reading is a comprehensive process and so is the improvement of the ability of English comprehension. English reading plays such an important role in improving students' English ability, because it is a crucial means to accumulate language knowledge and cultivate people's English sense. Moreover, intensive reading and extensive reading are two important components of English reading. Only by reasonably managing the relationship of between intensive and extensive reading, healthy English reading effect can be reached out. How to dialetically deal with the relationship is the currently important issue for students' English reading. This paper first analyses the definitions of intensive and extensive reading based upon this iuuse, then provides an analysis and description of the selection for the textbooks of intensive and extensive reading, as well as various reading methods and the comparison between this two means. At last, a summary is concluded comprehensively.楼主,这些我翻译的,和翻译机器没一点关系。

希望能你

哈里森·福特 演过哪些好看的爱情电影

七天六夜

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片