欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 冰河世纪的台词英汉互译

冰河世纪的台词英汉互译

时间:2013-06-02 02:25

冰河世纪中的经典中英互译的语句

但愿如此不然的话被活吞的就是你You'd better, unless you want toserve as a replacement.我们去“半峰”山去那儿会合We'll go up to Half Peak. Meet us there.最好把他活着带来It had better be alive.能完成这任务吗

迭戈

Can we trust you with that, Diego?我们走

Let's go.她看见我肩上的那根毛就说如果你找别的女伴风流She picked a hair off my shoulder and says,lf you have an extra mating dance,至少找一个毛的颜色相同的at least pick a femalewith the same color pelt.我想“完了”我要成她的盘中餐了I thought Whoa. She's gonna gopraying mantis on me.如果你有了配偶就该对她忠诚,你很幸运了If you find a mate, you should be loyal.In your case, grateful.你给我走开一辈子守着一个太蠢了- Now get away from me.- I think mating for life is stupid.那也太亏了我这“能干”的希德There's plenty of Sid to go around.曼尼

Manny?曼尼

Manny?快瞧啊,他没事Look at that. He's OK.他妈妈不见了She's gone.你是不是忘了什么

- Manny, are you forgetting something?- No.可…可你刚救了他可上次救的那个我还没甩掉呢- But you just saved him.- I'm trying to get rid of the last thing I saved.你不能把他留在这儿But you can't leave him here.瞧,有烟他的那群人在山上Look, there's smoke.That's his herd right up the hill.我们把他送回去我跟你说白了吧,根本没有“我们”- We should return him.- Let's get this straight. There is no we.

冰川时代4经典英文台词(带翻译 5句)和大概内容

Sid: For a second there, I actually thought you were gonna eat me. Diego: I don't eat junk food. 有一会儿我真的以为你要吃我我不吃垃圾食品Manfred: You're an embarrassment to Nature. Ya know that? 你的存在让大自然尴尬。

你知道么

My claws are buring ,bady,I get tip-toes,tip-toes....我的爪子在燃烧(我跑的很快,宝贝儿),我有很好的脚趾(我的脚太厉害了)(这一句是老虎和羚羊都说过的,炫耀自己跑得快。

)Hasta la vista,baby.再见了,宝贝。

(这一句是西班牙语,最早在《终结者2》里,John教给终结者的。

冰3里空战场面有这一句,baby被改为birdy,小鸟的意思。

我很喜欢这句,很酷。

求冰河世纪1的经典台词。

我去看看....恩,我自己觉得比较好玩的几句~  1.影片开头的两只有点像乌龟的动物的对话……  A:哎,艾迪去哪了

  So,where's Eddie?  B:啊,他说他好像发现了什么突破性的进化原理之类的东西。

  He said he was on the vergeof an evolutionary breakrhrough.  (远处岩石上一只乌龟往下跳...)  C:噢,我在飞~~~~~~  Oh,I'm flying...  (...掉到草丛里去了)  A:还真有突破性。

  Some breakthrough.  2.Manny往迁徙队相反的方向走,一只张的很像长鼻子猪的动物(我真的不知道这是啥)抱怨,  Manny:如果我的鼻子像你这么小,是绝对不会站出来丢人现眼的

  If my trunk was that small,I wouldn't draw attention to myself,pal.  3.Sid被犀牛追杀,跑到Manny身后躲起来,  Sid:别让他们戳我,拜托了!我不想死

  Don't let them impale me.Please!I wanna live!  Manny:闪开吧你

(甩开Sid)  Get off me.  4.Manny安慰即将被愤怒的犀牛撞死的Sid,  Manny:认命吧你,早晚会有这么一天的。

  Hey,buddy.If it's not them today,it's someone else tomerrow.  Sid:可是我希望不是今天,好吗

  Well,I'd rather it not be today.OK?  5.Manny决定插手一下,  Manny:好,听我说,你们谁要敢跨过那个洞,这树懒就是你们的。

  OK,look,if either of you make it across that sinkhole in front of ya,you get the sloth.  Sid:对

谁要是敢过来保证没命

  That's right,you losers.You take one step and you're dead.  (说着扔了一块石头过去,但是石头滚过那个洞并没有沉下去,于是犀牛就不害怕了)  Sid:你糊弄他们吗

  You were bluffing,hun?  Manny:对,是糊弄他们。

  Yeah.That was a bluff.  6.Manny对于Sid的花心十分不满  Manny:嘿,如果有了一个终身配偶就应该老实一点,尤其是你这种长相。

  Hey.If you find a mate,you should be loyal.In your case,grateful.  7.Sid抱着小肉球在峭壁上爬..  Sid:这是小case,我没事,我没事..我没..我要死了...  This is cake.I'm fine,I'm fine..I'm..I'm gonna die.  8.Diego想带走小肉球,Sid说这是我们的小肉球...  Diego:“我们”

你们两个看起来不像一对啊

  US?You two are a bit of an odd couple.  Manny:这儿没有“我们”

  There is no US!  Diego继续自言自语:我懂了,你们生不出来,所以用领养的。

  I see.Can't have one of your own,so you want to adopt.  9.Diego哄小肉球,结果小肉球哭的更厉害了...  Diego:好了,你让他看着我。

  Turn him towards me.  Diego:小肉球在哪里

(哄小肉球呢)在这里

  Where is the baby?There he is!  Diego:小肉球在哪里

(脸越来越靠近)在这里

  Where is the baby?There he is!  (小肉球哭的更厉害了)  Manny把Diego打到一边去:够了

你吓着他了

  Stop it.You're scaring him.  10.豆豆鸟的首领不小心把西瓜滚出去了  豆豆鸟首领:把西瓜抢回来,先锋豆豆鸟,进攻

  Retrieve the melon.Tae kwon dodos,attack!  抢着抢着,西瓜掉到悬崖底下去了,一堆豆豆鸟追着西瓜都摔下去了...  一只豆豆鸟:我们唯一的母鸟死了。

  There goes our last female.  11.Manny他们在冰洞里滑冰的那一段完了之后,Diego从雪堆里蹦出来,兴奋地大喊,  Diego:哇

有没有人想在玩一次

  Whoa!Yeah.Who's up for round two?  (Manny和Sid瞪着他)  Diego:呃,叫,叫,叫小肉球小心点嘛。

  Tell,tell,tell the kid to be more careful.  12.Sid拿雪人骗想吃小肉球的剑齿虎..  Sid:抱歉,虎哥,食用前记得先解冻哦

  Sorry,fellas.He got a litte frostbite!

练习英语听力,求英文原声版,中英对译的冰河世纪,海底总动员,加菲猫1,2。

翻译的标准的,拜托了

自己下电影看吧,可能会更好

冰河世纪英文5句格言

第三部的: 猛犸象曼尼:The baby's coming, the baby's coming, I'm having a baby! 树獭希德:You take care of your brother now, mama's going to be right back! Mama's coming, BABY!! 树獭希德:I'm a single mother with three kids, I could use a little compassion. 树獭希德:How do I know she's their mother?猛犸象曼尼:What do you want? A birth certificate!? 猛犸象曼尼:We need something short and punchy, like a... peachs. 猛犸象曼尼:I love peachs, they are sweet and round and fuzzy, just like you.艾丽:You think I'm round

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片