求韩文日文高手翻译这段话,日韩混在一起出来的句子
不舒服的时候想让你来陪我玩,(这种情况)即使是能够到了被观察出来(的程度)你也总是不理解(我的这种心情)。
以上句子的意思很难理解,应该是这个意思吧。
而且句子应该是外国人写的,并非母语的人说的话。
同时学习日语和韩语的话会不会混啊?
日语与韩语 很多地方 发音都是一样的。
字母的写法 有些也类似。
所以刚开始同时起步,难免会有混淆。
建议你学好韩语,然后再起步日语。
韩语与日语语法相近并且类似。
韩语有一定基础后,学日语就会非常简单。
亲们,日语和韩语听起来都差不多,如果都学,会不会搞混啊
绝对不会!!~韩语的发音那叫一个变态..不苦练是发不准的=.=...日语发音很容易掌握..除了sa行有时候别扭点..韩语的语法和日语差不多..会了一个只会对另一个有帮助..完全不会成绊脚石...
一首韩文歌 男女混唱的有些嗨的 中间有好几段部分是男女唱欧巴 欧巴 欧巴的 最后还有些rap,就没
미쳐가(In...播放歌手:A-JAX语言:韩语所属专辑:A-Jax 2nd Mini Album 'Insane'发行时间
日语和韩语一起学,会不会搞混啊
字母读音一样,而且语法比较相似,所以很容易混的。
但是,如果你开始的时候就把基础打牢,那是不会混淆的。
记住了,重要的是基础一定要牢。
学韩语捎带着学点日语的话能不能弄混
学韩语的同时学日语不会混的,同时学有相辅相成,事半功倍的效果。
因为日语和韩语同属粘着语系,又同与汉语有渊源,所以有的大学开设日韩双语种专业,同时学习这两种语言。
以上,请参考。
韩语中和有混用的时候么
有的话什么情况可以混
有的时候可以混用 像你举的这个例子 就可以混用但是,虽然混用可以,但是表达的意思稍微不同。
像这句话里用【는】是为了强调 ‘烤肉’和‘泡菜’一般情况下,用【는\\\\은】,就是为了强调或者突出 连着它的宾语,但是用【를\\\\을】就只是在说一件事情,而没有要特别强调 我喜欢的是“泡菜”的意思。
不知道这么解释 你能理解吗
自学日语的同时,如果还听韩语,好吗
会不会把两种语言弄混
我已经自学韩语几年了前几年发神经就去买了几本日语书学了学以我本身 我没有被影响有时候还研究研究这两个中国的孙子的语言两种语言有的单词 一样的意思发音也很像对我来说有助于记更多的单词但是不建议初学者去看因为尚未把发音发准容易弄混平片假名有的写法和韩文字母很像如果不是初学者就可以试试